Heves Megyei Hírlap, 1992. július (3. évfolyam, 154-180. szám)

1992-07-22 / 172. szám

4. HORIZONT HÍRLAP, 1992. július 22., szerda Egri művészek a Gyulai Várszínházban Nyári este a Noszty fiúval és Tóth Marival Rupi Jóska zenészei: Vízi György és Balogh András A z idén sem támadt fel tetszhalálából az Agría Játékok, így aztán, aki nyári színházat akar látni, annak Gyuláig kell menni. Merthogy Gyulán, ebben a fél Egemyi vá­rosban pezseg az élet, tele a város turistákkal, furdőzőkkel, a Vár­színház szépszámú előadásaira pedig még pótszékre sem lehet je­gyet kapni, akkora az érdeklő­dés. A tudósítót is szinte be kell csempészniük a zsúfolt nézőtér­re a szervezőknek, hogy megnéz­hesse Mikszáth híres darabját, A Noszty fiú esete Tóth Marival cí­mű „különös vígjátékot” (maga a szerző határozta meg így a há- romfelvonásos mű műfaját). A Nemzeti Színház és a Gyu­lai Várszínház közös produkció­jának egri vonatkozásai is van­nak, ezért a fokozott kíváncsi­ság: a rendező Gáli László, a Gárdonyi Géza Színház igazga­tója, és a társulat néhány színé­sze is játszik: Kozsehuba, a ven­déglős Venczel Valentin, a hu­szár Pálfi Zoltán, a cimbalmost és a flótást pedig a komédiázásra mindig kapható Vízi György és Balogh András alakítja. A vörös téglákból épített vár belső udva­ra és fölötte a csillagos ég varázs­latos hangulatot teremt a lassú- dad csörgedezéssel induló da­rabhoz, melynek kezdeti vissza­fogottságába mind több szín, mind több árnyalat vegyül, s az Árpád apánkig visszanyúló csa­ládfával büszkélkedő, de siral­mas anyagi helyzetbe hanyatlott Noszty-család feleség- (vagyis: pénz) szerző hadműveleteinek kibontakozásával egyre mélyül a nézőtéren a figyelem. A főbb szerepeket olyan színészek ala­kítják, akiket bízvást nevezhe­tünk élő legendának: Tóth Mi­hály gyárost Kállai Ferenc for­málja meg (volt ő Noszty Feri is 1950-ben; állítólag több kiló szerelmes levelet kapott), Noszty Pált, a Noszty-klán fejet Besse­nyei Ferenc. A fiatalokat most is szívébe zárja a közönség, a Tóth Marit alakító Götz Anna és a Noszty Ferit játszó Rékasi Ká­roly kapja a legnagyobb tapsot. — Mindig hangsúlyoztam a próbák alatt, hogy úgy kell ezt a két szerepet eljátszani, hogy a közönség elhiggye: ez a két fiatal tényleg megszereti egymást, de felemás kapcsolatukat túl sok fondorlat és intrika hálózza át, és túlságosan nagy vagyon forog kockán ahhoz, hogy igazi esé­lyük lehetne a boldogságra. A nézők így izgulnak igazán értük, és így érinti meg őket mélyebben a tragédiájuk. Hiszen Rómeó­nak és Júliának megadatott, hogy szerethessék egymást, hogy egymáséi lehessenek, de Ferinek és Marinak már a közeledése is hazugságokkal terhelt. Elmarad ugyan a tragédia, de elmarad a katarzis is: még csak esélyük sincs a teljességre — mondja Gáli A „pipás” Tóthot nem lehet átejteni... (Zolnai Zsuzsa és Kállai Ferenc) László a szünetben, míg a büfé specialitásáért, a hurkazsíros- hagymás kenyérért állunk sor­ba. Neki egyébként az egyik ked­velt rendezői eszköze a hatásos, sokszereplős-statisztériás jele­netek alkalmazása, és erre a da­rab bőven kínál lehetőséget, elég csak a Bontó vármegyei gyűlésre vagy a Somlyó-hegyi iparosmu­latságra gondolni. Gáli László nem is hagyja ki a lehetőséget: mozgalmas, festői tablókat állít be a Pilinyi Márta által tervezett, gondosan barnában tartott dísz­letekkel övezett színpadon. A nagy öregek a vártnál fakóbbak az általunk látott estén, játékuk­ban kevés a szín, sok a rutin. El­ragadóan játszik viszont Götz Anna, Rékasi Károlynak már a fazonja is „nosztyferis”, bár azt még nem tudni, hogy ő hány le­velet kap majd... Remekül, már- már parodisztikusan formálja meg Kopereczky főispánt Fonyó István, de kiválót nyújt Pázmán doktor szerepében Tolnai Mik­lós, az intrikus kerítő szerepében Moór Marianna, Stromm ezre­desként Szersén Gyula. És jóleső örömmel állapíthatjuk meg, hogy az egri színészek is remekül formált karakterekkel állnak helyt ebben az elsősorban a Nemzeti Színház művészeiből formálódott nyári társulatban. S a jól sikerült színházi este után egész úton hazafelé ugyan mi másról is gondolkodnánk, mint arról: vajon feltámad-e po­raiból az Agria, látunk-e meg a kultúrájára oly büszke Egerben színházat a szabad nyári ég alatt? Koncz János í -'N ( S> y ''N (ffMK- eytf moje Az ifjú Einstein V ________ű__________________y V_____________________________J T u dják meg: Albert Einstein Tasmániában született, már kamasz­korában rájött, hogyan kell a sört buborékosítani — voltaképpen ezzel megalkotta a maghasadás elméletét is —, beleszeretett Marie Curie-be, s boldogan éltek az ausztráliai Sydney városában, amíg meg nem haltak. Jó, mi? Üdítő filmet mutatott be az egri Prizma mozi, már az maga megér­te, hogy végre nem amerikai oktatófilmet látott az ember, a szerelem­ről, vagy a „hogyan bánjunk anyánkkal, kutyánkkal, pisztolyunkkal” témakör valamelyikéről. Ausztrál film. Milyen érdekes. Ilyet is mu­tatnak. Ámbár ekkora kommersz filmdömping után az ember már eleve esélyt ad egy ilyen ausztrál alkotásnak. Hogy abban legalább érhetik meglepetések. Érték is jócskán. Először is szögezzük le: a film maga nem új, játszották már a mo­zikban, de soha nem kapott akkora reklámot, mint mondjuk a Beleva­ló papapótló című nagy sikerű. Ez némiképp gátat szabott — és szab — a közönség beárazásának az adott filmszínházba, kevesen va­gyunk, ám a légkör családias. Akár felszabadultan is hahotázhatunk, a szintén kacagó másik tizenkettőt nem nagyon zavarjuk, s ha odafi­gyelünk, észrevesszük, hogy a terem majdhogynem visszhangzik. Ez jó érzés nekünk: gyors sikerélmény, oda-vissza való nevetés. De persze, ha mindenáron valami átvitt értelmet is keresni aka­runk — itt lehet, Ausztrália mindenképpen Európának számít az „egyértelmű amerikanizmus” elleni küzdelemben —, akkor mond­hatnánk azt is: a humorán túl ez a film arról szól, hogy a tehetség le­győzi a tehetségtelenséget, milyen magaslatokba szárnyalhat egy kí­váncsi agy, s nemkülönben arról: sürgősen szabaduljunk meg a szte­reotip gondolkodás összes fokozatától, másképp soha nem találunk fel semmit. És ez fontos. Mert feltalálni nemcsak a sör buborékját lehet, és nemcsak az atomreaktort. A magunk kis feltalálásai legalább olyan fontosak, csak az ide vezető út egy kicsit nehézkes. Megszabadulni attól, amit nagyon megszoktunk — gyötrelmes. Az út végén azonban ott csillog valami, kincs vagy buborék, mindegy. A lényeg, hogy elérjünk odáig, megtaláljuk, és megfelelőképp értékelni tudjuk. Komolyan vegyük, vagy egy vidámat, kellemeset nevessünk rajta. Doros Judit Szőrös Borbála és a többiek Bogumil szerelmei, kaméleonokkal társítva Európából a szemét is átjön... A miniszter és a bajor szakember véleménye Balogh Gyulát, a sok szem­pontból is figyelemre méltó no- velláskötet szerzőjét országszer­te Bogumil néven ismerik. Az ál­tala gyártott termékek számos betegség, kór enyhítését, illetve orvoslását ígérik. Olyan termé­szetgyógyásznak, feltalálónak tartja magát, aki az ősök, a haj­danvolt elődök örökségére eskü­szik, ezt ápolja, fejleszti tovább, tudva, hogy a világ nem velünk kezdődött, és eleink tudása, ta- pasztalatözöne nélkül aligha boldogulnánk. Évek óta rendszeresen talál­kozunk. Azt hittem, számomra már nem okozhat meglepetést. Hát jókorát csalódtam. Né­hány nappal ezelőtt sajátos hangvételű, eredeti ízekben bő­velkedő novelláskötetét postázta nekem. Fanyalogva lapozgattam, s azt hittem, már benne is csalódom, hiszen bármennyire kiváló felta­láló, az irodalom berkeiben alig­ha lehet jártas. Nem tagadom, hibavadászat­ra indultam. Már előre örven­deztem a stilisztikai bukfencek­nek, a magyartalanságok regi­mentjének, s a dilettantizmus va­lamennyi markáns tünetének. Na, most megfoglak — re­ménykedtem, s aztán fordítva történt. Kötete szinte megbabo­názott. Tartalmilag és formailag egyaránt. Szembesültem egy emberrel, aki egyáltalán nem rejtegeti re­neszánsz dévajságát, s attól sem riadozik, hogy írásainak maga merjen „hőse” lenni. Ifjúságát idézi. Azokat az esz­tendőket, amikor egy akolba óhajtották terelni a nyájat, egyfé­le marxista bálványt imádva. Az éles eszű, de meglehetősen sze­gény, érettségizett ifjú nehezen boldogul, mert folyvást a vasma- radiság, a szocialista prüdéria, az álerkölcs falaiba ütközik. Mégse keseredik el, hanem úgy élvezi az életet, hogy közben agya remek pillanatfelvételeket készít azok­ról a nőkről, akikkel önfeledten pajzánkodott, torzítás nélkül lát­tatva erényüket és szenteskedé­süket egyaránt. Megismerked­hetünk Szőrös Borbálával, akit kétarcúsága tipikus figurává mintáz. Munkatársai előtt ko­moly, fontoskodó, fennkölt párt­főnök, odahaza azonban szexért sóvárgó, felszabadult mazochis­ta, aki négykézlábra ereszkedve várja vendég-rabtartója kandúri ütlegeléseit. Később aztán — há­nyán, s hány ilyen figurával jö­vünk össze nap mint nap — bú­csút int a vörösnek, s trenírozott kaméleonként rezzenéstelenül az egyház kebelében keres me­nedéket. Vagy talán érvényesü­lést. Ez az ironikus háttérrajz adja a mű pikantériáját, sava-borsát. Mert ez a mozgalmi nőstény nincs egyedül. Számos változat­ban, több alakban felbukkan. Szemlélőjük nem mond ver­diktet, nem ítélkezik, inkább gu­nyorosan, kicsit sajnálkozva fi­gyeli ezt az esendőséggel ötvö­zött metamorfózist. Mert hát ő is — akárcsak mindnyájan — itt élt, s ha halkan is, de zsolozsmáznia kellett azt a sosem igaz igét. Ha csak ennyivel ajándékozna meg bennünket az újsütetű toll­forgató, akkor se keseregnénk. Ennél azonban magasabbra szárnyal, s néhány próbálkozását áthatja a hiánytalan együttérzés, a katarzist, a megtisztulást nyúj­tó veretes emberség. Ilyen példá­ul A bárónő című elbeszélés, amely portré arról az asszonyról, aki arisztokratikus tartását vé- césnéniként is megőrzi, sőt fű­szerezi elegáns humorával. Ezért bízvást állíthatom, hogy a Bogumil szerelmei nemcsak a vesződséges, sanyargattatások- kal, olykor mocsoktól terhes rendszerváltozás egyéni vetüle- te, hanem annál jóval rangosabb jelentkezés. Egy olyan tollforga­tó mutatkozik be, aki nem pályá­zik babérokra, akinek gyönyörű­ség, mondhatni önfeledt játék az emlékezés, a karakterrajz, sőt a kritikus színektől sem mentes önarcképfestés. Teszi mindezt szórakozásunk­ra, de okulásunkra is. íme, a nem hazudó tükör. Ne húzódozzunk tőle, nézzünk bele. Javunkra válik, megéri... Pécsi István * Július 29-én, szerdán délután 5 órától ismét Egerben, a do­hánygyár kultúrtermében talál­kozhatnak az érdeklődők Bogu- millal, aki természetesen felsora­koztatja régi és új hatásos termé­keit, a hajnövesztő szeszt, a férfi­asság-visszahozó tablettát, a fia­talító krémet, a reuma, a visszér elleni kenőcsöket, illetve olajo­kat. Ezeket kedvezményes áron vásárolhatják meg a résztvevők. Az ötletgazdával — a Hevesi Napló és az Egri Egészség- és Környezetvédő Egyesület kép­viseletében — e cikk szerzője ké­szít nyilvános interjút. Az egye­sületi tagoknak és az üzemi dol­gozóknak ingyenes belépők csü­törtöktől naponta reggel 5-től este 5 óráig vehetők át — szom­bat, vasárnap kivételével — az üzem dr. Nagy János utcai portá­ján. Nemrégiben környezetvédel­mi konferenciát tartottak Heve­sen a kommunális hulladékkeze­lésről. A vita során — a hazai és a külföldi szakértők előadásában — többször is felvetődött egy sa­játságos probléma. Az ugyanis, hogy az Európa felé igyekvő ke­leti országok a földrész fejlettebb feléből a környezetvédelmi szem­pontból korszerűtlen technológi­át szinte automatikusan átveszik. Nem is csupán arról van szó, hogy az ott veszélyesnek ítélt hulladékot egyszerűen áthozzák ide, ahol ebben az ügyben majd­nem mindent szabad, ha megfi­zetik. Hanem arról is, hogy az ökológiai szempontból elavult technológiát „átdobják” Keletre. A reklámok például arra biztat­nak, vegyünk egyre nagyobb kó- lás pillepalackokat — megannyi gyártósor települt már Magyar- országra —, pedig ezeket a palac­kokat ma már jóérzésű nyugati állampolgár nem veszi meg, mert tudja: ez a csomagolóeszköz rendkívüli módon káros a kör­nyezetre, s nagy helyet foglal el az amúgy is zsúfolt és egyre több pénzbe kerülő lerakóhelyeken. Hogyan védekezzünk a ve­szély ellen, s ki tudjuk-e kerülni egyáltalán azt, hogy a nálunk fej­lettebb országok „szemétjét” — szó szerint és technológiai érte­lemben is — átvegyük? — kér­deztük Keresztes K. Sándor kör­nyezetvédelmi és területfejlesz­tési minisztert, valamint Lam­bert Huber bajor környezetvé­delmi szakembert. * — Miniszter úr! Miképpen alakulnak hazánkban környe­zetvédelmi szempontból azok a beruházások, amelyeknél kül­földi befektetővel van dolgunk? Gondolok itt például a konferen­cián sokszor emlegetett csoma­golóeszközre, a pillepalackra. — Az a véleményem, hogy el­sősorban nem jogi szabályozásra van szükség, ez Nyugaton sem elsősorban hatósági kérdés, ha­nem inkább a fogyasztói menta­litás olyasfajta korlátozása, amely nélkül nem létezhet haté­kony környezetvédelem. Nem lehet csakis jogszabályokkal megtiltani az említett palackok vagy az alumíniumdobozok for­galmazását, hiszen ez a jelenlegi helyzetben feszültségeket ered­ményezne. Tudomásul kell ven­ni, hogy a magyar társadalom­nak van egy jogos igénye a jóléti, a fogyasztói társadalom iránt. Mi csak azt tehetjük meg, hogy ezt olyan módon próbáljuk meg ki­elégíteni és korlátozni, hogy el­kerüljük a Nyugaton már tapasz­talt környezeti kockázatokat és veszélyeket. Csak a hatóság és a lakosság együttműködésével képzelhető el valamiféle megol­dás. — Vajon kikerülhetők-e a kü­lönböző fejlettségi fokozatok? Végig kell-e járnunk nekünk is azt az utat, amit a gazdaságilag jobb helyzetben levők már meg­tettek előttünk? — Azt hiszem, kicsit naivan azt gondoltuk két évvel ezelőtt, hogy ez könnyen fog menni... Korlátozni persze bizonyos ese­tekben lehet, de a fejlődési foko­zatokat és a vele járó problémá­kat valószínűleg nem kerülhet­jük ki. Mindez egy hosszabb, fo­lyamatos párbeszédet igényel a kormány, a környezetvédők és a társadalom között. * Lambert Huber úrtól is azt kérdeztük: mit tudnak tenni a nyugat-európai országok és az ottani ökológiai szakemberek a környezeti ártalmak exportja és a korszerűtlen technológiák „ átdo­bása” ellen? — Ennek megakadályozására szinte csak egyetlen megoldás van, kormányszinten meg kell tiltani az ilyen akciókat. Az Eu­rópai Közösségen belül persze ezt nagyon nehéz végigvinni, hi­szen a határok nyitottak, de hát Magyarország, amely még nem integrálódott teljes mértékben, ezt egyelőre még megtehetné... Aztán: nem lesz mindig kifizető­dő az, hogy kint leszerelnek régi létesítményeket, gépeket, és azokat Keleten újból felépítik. De mindezt nem lehet megtilta­ni, legfeljebb — például a mű­anyag palackok esetében — kü­lönböző intézkedéseket javasol­hatunk: olyan betétdijakat kell megállapítani, hogy az emberek ne vásárolják ezeket a nem ép­pen környezetbarát termékeket. S meg kell jegyezni azt is, hogy Németország szerepe — mivel tagja az EK-nak — igen kényes ebben az ügyben. S ha mi meg is tiltanánk mindezt, más orszá­gok, — ahol a környezeti tudat még nem eléggé fejlett — rögtön megtámadnának bennünket amiatt, hogy a piaci versenyt korlátozzuk, és nem engedjük, hogy a saját útjukat járják. Havas András

Next

/
Thumbnails
Contents