Heves Megyei Hírlap, 1992. május (3. évfolyam, 103-127. szám)
1992-05-21 / 119. szám
HÍRLAP, 1992. május 21., csütörtök PIACGAZDASÁGI FIGYELŐ 9. Tájékoztató néhány pályázatról, alapról Exportfejlesztő pályázat Az alap célja, hogy az export-árualapok bővítését szolgáló fejlesztések ösztönzésével segítse a külső és belső egyensúly fenntartását. Az exportfejlesztő pályázati rendszer hangsúlyozott célja, hogy a termelési célú feldolgozóipari fejlesztésekkel felgyorsítsa a szerkezetátalakítást és a piacváltást. Befektetésösztönzési Alap A Befektetésösztönzési Alap a külföldiek magyarországi, elsősorban termelési célú befektetéseinek ösztönzését, a külföldi részvételű gazdasági társaságok működési feltételeinek javítását szolgáló elkülönített állami pénzalap. Az alapot a Nemzetközi Gazdasági Kapcsolatok Minisztériuma kezeli a 41/1991. (III. 8.) sz. kormányrendelet előírásai szerint. Az alapból történő támogatásra a minisztérium — hivatalos tárcalapjában — negyedévenként pályázatot hirdet. Kereskedelemfejlesztési Alap A Kereskedelemfejlesztési Alap az exportcélú kereskedelemfejlesztés, az exportképes áru, szolgáltatás és az anyagi értéket képviselő jogok külpiaci bevezetésére, illetve a központi állami kezdeményezésű kereskedelemfejlesztési tevékenység támogatását, finanszírozását szolgáló elkülönített állami pénzalap. Az alapot a Nemzetközi Gazdasági Kapcsolatok Minisztériuma kezeli a 46/1991. (III. 26.) sz. kormányrendelet alapján, és dönt az alap felhasználásáról, jogcímek szerinti felosztásáról. Az alapból jogi személyek, jogi személyiségek nélküli gazdasági társaságok, egyéni vállalkozók kaphatnak támogatást. A támogatásra vonatkozó kérelmeket a minisztériumhoz (NGKM) kell benyújtani. Az alapokról bővebb felvilágosítás kapható többek között az alábbi helyeken: Telefon: Nemzetközi Gazdasági Kapcsolatok Minisztériuma 1-1185-044 Exportfejlesztő Tárcaközi Titkárság Budapest, V, Vigadó u. 6. Ipari és Kereskedelmi Minisztérium 1-1565-566 Piaci Főosztály Budapest, II., Mártírok útja 85. Földművelésügyi Minisztérium 1-1533-000 Pénzintézeti és Vállalkozásfejlesztési Főosztály Budapest, V, Kossuth L. tér 11. Észak-magyarországi Gazdasági Kamara 36-12-989 Éger, Kossuth L. u. 9. Magyar Köztársaság Nagykövetsége Kereskedelmi kirendeltség Ambassade de la République de Hongrie Section Commerciale 140, Avenue Victor Hugo 75116 Paris Tel.: 33-1/47047646 Telefax: 33-1/472-73-563; Telex: 610822 Munkaidő: 8.15-17.15 (hétfőtől csütörtökig) 8.15-16.00 (pénteken) Gölöncsér József — kirendeltségvezető, kereskedelmi tanácsos Balogh László — kirendeltségvezető-helyettes, összefoglaló/közgazdasági munka, pénzintézetek: kapcsolatok az OECD-vei és más nemzetközi szervezetekkel. Tóth Ferenc — mezőgazdaság és élelmiszeripar. Kasza Károly — gépgyártás, villamos- és elektronikai ipar, tartós fogyasztási cikkek, mezőgépgyártás, kiálh'tások. Orosz József — acél- és vegyipar, könnyűipar, építő- és építőanyagipar, energetika, idegenforgalom. Magyar Gazdasági Kamara Iroda 15., rue de La République 69002 LYON Tel.: 33/78374468 Tájékoztató a fejlett ipari országok (G-24-ek) által Magyarországnak felajánlott segélyekről Tanulmányút Franciaországba A francia kapcsolatok erősítése érdekében több helyi kezdeményezés történt. A közelmúltban Loire-Atlantic megye delegációja járt a megyében, és az együttműködés egyik formájaként a szakemberek kölcsönös látogatását jelölték meg. Ehhez ad lehetőséget a Földművelésügyi Minisztérium tájékoztatása alapján a Magyar- Francia Mezőgazdasági és Élelmiszeripari Együttműködési Albizottság. Ennek keretében a francia kormány magyar mezőgazdászokat és ágazati szakembereket hív meg a mezőgazdaság piaci viszonyok közötti működésének tanulmányozására. A meghívás 1991-1993 évekre szól. Összesen 1000 magyar szakembert fogadnak, célszerűen 10 fős csoportokban, amelyekben legalább 1-1 személy szakmai tolmácsolási szinten tud franciául. A tanulmányút időtartama csoportonként 2-3 hét. A résztvevők elsősorban Franciaországban még nem járt mezőgazdászok vagy vezetők legyenek, a következő, csoportonként hasonló szakterületekről: — mezőgazdasági ágazatban: magángazdák, állami és szövetkezeti szektor szakemberei, — az élelmiszeripari és az agráripari ágazatban: technikusok, mérnökök, termelési vagy kereskedelmi vállalati szakemberek, — mezőgazdasággal kapcsolatos egyéb tevékenység: hitel- és igazgatási intézmények helyi, felelős beosztású dolgozói. A francia fél magára vállalja a Párizsba érkezéstől kezdve felmerülő utazási, étkezési és szállásköltségeket. A Magyarország-Franciaor- szág közötti oda-vissza utazás költségét a kiutazó, esetleg munkaadója fedezi. A csoportokat terheli a szükséges tolmács biztosítása és költsége. Szóbeli megállapodás szerint a francia fél a résztvevőknek zsebpénzt biztosít. Jelentkezni lehet franciául beszélő magyar mezőgazdasági terNotre société est un pro- ducteur du régulateur de vitesse en disposant des expériences dans le do- maine de l’industrie des véhicules utilitaires de la Hongrie. Nos produits seront incorporer aux véhicules d’IKARUS, de RÁBA et de CSEPEL, lesquels parviennent meló szakember részéről két-há- rom hónap időtartamú, termelő- munkával egybekötött egyéni szakmai gyakorlatra is. A saját költségükön kiutazó magyar szakemberek farmercsaládoknál kapnak szállást és ellátást. A családok mezőgazdasági termelő tevékenységében való közvetlen részvétel mellett szak- oktatási rendszeres konzultációban részesülnek. A szakemberek fizetést nem kapnak, csak havi költőpénzt. Az érdeklődőket — a minisztériumi információk alapján — részletesen tájékoztatja a Megyei Önkormányzat Vállalkozási Irodája (36/10-011), vagy az Észak-magyarországi Gazdasági Kamara Heves megyei képviselete (36/12-989). A nemzetközi segélyakciók előkészítése 1989-ben indult: a hét legfejlettebb ipari ország vezetői a francia forradalom 200. évfordulóján határozták el, hogy segítséget nyújtanak az átalakuló kelet-európai országok számára. A kezdeményezés eredményeképpen született meg a PHARE- program, amely 1990-ben indult, mind a 24 fejlett ipari ország támogatásával, az Európai Közösségek által nyújtott finanszírozással. A PHARE rövidítés Magyarországnak és Lengyelországnak a gazdaság átalakításához nyújtandó segítséget fedi, ugyanakkor a phare szó franciául világítótornyot jelent, ezzel is kifejezve a segítségnyújtás jellegét. A multilaterális PHARE- program mellett a 24-ek — Iz- land és Luxemburg kivételével — kétoldalú felajánlásokat is tettek a közép-kelet-európai régid számára, ezek azonban országonA BANKOK KAMATAI aux quatre régions du ciel du monde. Nous disposons de la libre capacité quant á la production unique et de grande série des régulateurs de vitesse pour des véhicules utilitaires, pour ses complexes et pour ses pi- éces d’outillage. loves dentée cylindriques m = 1-6 mm, avec rectification. Distance axiale = max. 700 mm. Poids = 25 kg. Traitements thermiques et chimiques modernés nitru- ration dans I’ atmosphére la trempe et revenu. Trempe avec haute fréquence max. 850 mm, HT 75 % = 0,5 mm. DIN 50190. TECHNIQUE MODERNE — GRANDE EXPÉRIENCE USD LÁTRA 1HÓ 2.HÓ 3.H0 6.HÓ 9.HÓ 12. HÓ 1,52. J.&is3.6 2S 3,^50 2>,3l-S h, OoO CH2. __ . 1,00-3,Spo _ 3, Sob 3.300 3. fi&z. 3.6«f?3,<sr* 3.2 lx, 3. P*5 h, poo h. Á2A AjSVy 3 2)*S *>, tts 3. 2*5 k. 000 tzUsh _____ * So 3\xffO . 3 Söo 3.500 3, htrt- £5£o 3 .**S 2>t2*5 A.OOO h. oen , A5Ö i.s4S i.vts 3 s.sts-HoO ZXG2S. 3\G2* 1.02X<-W2> SLtfS^oe>iu i\Obiu b.xSO Ft5co b.*SO ATS : 300 ‘dfOej.j 0,1XS 3. li* e 12* 9, 145 M ixb 3 OO 9.000 <0 \0_S <5 1X5 0, 14 S e>, ixsTAii-A2_fdl tkxi A,tf'oc 0, b s *3, IXS 0, IIS e i-> *z 0(ooo HT'i LT. JMÍH.LJVbSo 0,000 <3.abij G.fiXS 0.000 _____ g,(3-S —. e> ixs *6,000 4.037 2.95* rt-Hfc ______ i ?co 0,'űoo ‘S’-ooo 0(COO 9,000 0030 b.zs <?,5cO 2.CCO 2.92)4Í>Q>TA 2>A, ux. <3,000 _ QT? SCO l.bs* ^,6 24 ijsrb* %QGX> F.eoG 'tuSZ-bUA Lbs*srtso tuns DEM TAuMéAiAUA i,o 9.3ÍS <3,375 0,3-14 jc-O UZxj r-t -£#, we \D Z.4JLS _ 0,42.59. 2AX 0, 3 i0,445 F±*2> ______ 3 .0 9, 000 C. 445 0.4ŐO 9.ÍSO 0,4 SO 0,153 2)0 ?aa . v*? 9,4*7 9,4?* 9. !2i 9. \x£ 2>jo y ÁASO 0,O€»^ 0,312^ 0. 400 9.4-JC 9.AÖO u?r? ______ 9 ooo <9,000 0, IXS 9. Ú2>* 9, (AS 9. 143" M-Hb _____ 3 ,0 9.Ő2-S O, 12.5 9. US 0, IAS “3. US 9 i7,g~ 31*55, IÍS 9, 421 9 .sí LUOS 77». Jyé. UkS( Too <d. OOO i/bU tSZL Ao 3. ?£<=> 9, OoO 5), 064/ 0,060 CHF 0,2* r * 12* <i(oas y.oo 4 loO é\íao JL £-+1 G.W iteo i,A81 <?, Kglt.Obi* 127,75b Ott? B, \s?r <?, US 2 AXS fitr1 Öj5o ■*&So 8.2> ia_j <5,00O ■*tG S* hco <f .000 £, coo <?. 000 ■*. 8*S ■*,**>. ifcxjí-ír.l* LJii.i. ixs ccO ■ffso .kc*_5XuMiy*uk_ 2,00 % 64*7-hej* '*12*5 High 4’co 7,7/50-?/*5© Aso + *-50 050 *5 co 45 ként meglehetősen eltérőek. A segélyfelajánlások hasznosításáért az OECD Segélykoordinációs Tárcaközi Bizottság a felelős. A bizottság elnöke a Nemzetközi Gazdasági Kapcsolatok Minisztériumának politikai államtitkára, tagjai a belügy-, a földművelésügyi, az igazságügyi, az ipari és kereskedelmi, a környezetvédelmi, a közlekedési, hírközlési és vízügyi, a kül- ügy-, a munkaügyi, a művelődési és közoktatási, a népjóléti, valamint a pénzügyminiszter, illetve a Magyar Nemzeti Bank és az Országos Műszaki Fejlesztési Bizottság elnöke által jelölt képviselők. A bizottság tagja továbbá a Miniszterelnöki Hivatal képviselője is. Az 1990-ben kezdődött program alapján Franciaország évente 500 millió frankot ad Magyar- ország, Lengyelország, Bulgária, Cseh-Szlovákia, Jugoszlávia, Románia számára. Ezen összeg felhasználható vegyes vállalatok alapítására, menedzsment-kurzusok finanszírozására, kulturális és nyelvi együttműködésre. Ezenkívül mód van technikai segítségnyújtás (szakértők küldése) finanszírozására. Országos hálózattal rendelkező befektetési és vagyonkezelő részvénytársaság egri irodája Le Bureau d’Eger d’une société anonyme s’occuppant de l’investissement et du maniement des biens avec le réseau national de distribution F — finanszírozás financement — befektetési tanácsadás conseil d’ investissement — pénzügyi tanácsadás conseil financier — faktoring factoring L — lízing — import Using — importation — belföldi — national C — kereskedelem commerce — export-import exportation-importation Cím: H-3300 Eger, Grónay u. 3. Tel/fax: (36)36/11-764, 21-061, 21-203, 21-595 V ' J X-i'orrés: ViJAg{Tflzdes6g. £se*i keiaetaiegállapitás: 5o.oo~ U^D felett OTP, Konztsabenk, loo.ooo USD felett B's, fíHB, Postebenk, KfcE. Tekerék- bank. OTP looo USD alatt lfe-kel, iooo-3ooo USD között 1/- xevero-h > o-r^- r-- T o fartí A.4 f t nkn41 .----------------------------------------------Volvo busszal utazzon velünk! Kempinges körűt: aug. 2-20. Franciaország(5nap) —Anglia (5 nap) — Benelux államok — Németország Spanyol tengerparti üdülés: június 19-től és szeptember 25-től, Egertől Egerig. Görög tengerparti üdülés: június 26-tól és augusztus 21-től (9 nap), Egertől Egerig. Olaszország: városlátogató utak, tengerparti üdülések. Nous sommes en train de chercher un partenaire afin de créer un joint-venture. r Partnert keresünk! Cég neve: Kékes Cipő- és Textilipari Kisszövetkezet Címe: 3200 Gyöngyös, Zöldfa u. 1. sz. Telefon: (37) 13-117 Telefax: (37) 11-146 Le nőm de la firme: „KÉKES” — est un Petites Moyennes Entreprises spécialise pour la Production des chaussures et du textile. Adresse: 3200 Gyöngyös, 1., rue Zöldfa. Tel.: 36/37-13-117 Fax: 36/37-11-146 Ai V Tevékenységi forma: — cipőáru-termelés — textilruházati konfekciógyártás — szolgáltatás — kereskedelmi tevékenység (lábbeli és ruházati termék értékesítése mint kiskereskedelmi tevékenység) Profil bemutatása: 1. Fő profilunk a cipőáru-termelés. Az ösz- szetételtől függően éves termelési kapacitásunk 100-120 ezer pár lábbeli előállítása. a) Terméktípusok: Gyermek-, lányka-, fiúszandál, félcipő, bokacipő, csizma. Gyermek, női, férfi műkorcsolyacipő. b) Gyártási eljárás: ragasztott, formatalp, lemeztalp, bőrtalp. 2. Textilruházati tevékenység: a) női kisszériás konfekciógyártás (szoknya, blúz, nadrág, blézer). b) munka- és formaruházat készítése. Szövetkezetünk több mint húsz éve gyárt tőkés exportra, külföldi partnereink: Ausztria, Olaszország. Érdeklődés esetén szívesen létesítenénk termelési kapcsolatot, kooperációt a következő konstrukciókban a cipőgyártás és női konfekció területén: — bérmunka-gyártás, — technológia, technika átvétele, — közös beruházás, új üzem létesítése, — a kétoldalú lehetőségek issmereté- ben vegyes vállalat alapítására is vállalkozunk. Histoire de la société: Elle a étéfondée le l.janvieren 1948. pour l’ac- tivité de la production des chaussures et des services. Le Forme actuel du fonctionnement: Nous déployons notre activité avec 150 employes á Gyöngyös. Nos activités: — production des chaussures — production des vétements en textile — Services (réparation des vétements et des chaussures) — activité commerciale Présentation du profil: 1. Notre profil principal est la production des produits chaussiers et dépendant diversité de la production la capacité annuelle est 100-120 milles de chaussures. a) Les types du produit Sandale — Soulier — bottine et bottépour des enfants — femme füle — garcon chaussures en patinage artistiquepour des enfants- pour hommes et femmes b) technique de la fabrication Semelle deforme, semelle de plaque etsemelle en cuir — collée 2. L’activité des vétements en textile a) production de la confection pour des femmes a une petite série (jupes pant allons, corsages, vestes) b) preparation des vetements de travail — et des uniformes. Notre société produit depus plus que 20 ans a T exportation pour les pays occidentaux, nos par- tenaires sont Austriche et Italie. En cas de 1' intérét convenable nous serons disposés á coopé- rer dans le domaine de la production des chaussures et de la confection pour des femmes. — production en travailsalarié (mercanaire). — réception de la technique ou de la technolo- gie — I’ investissement commun, création d' une nouvelle usine — nous sommes prét ä créer un joint-venture en disposant de la connaissance des possibilités bilatérales. J