Heves Megyei Hírlap, 1992. április (3. évfolyam, 78-102. szám)
1992-04-04-05 / 81. szám
12 HÉTVÉGI MAGAZIN HÍRLAP, 1992. április 4—5., szombat—vasárnap Színes világ Anglia első automatizált szállodája Anglia első, teljesen automatizált szállodája még csak egy hete nyitotta meg kapuit, de máris sikeresnek könyvelheti el magát. A140 ezer lakosú Peterborough-ban megnyílt Formula-1 nevű hotelből az elkövetkezendő években további 200-at szeretnének építeni Nagy- Britannia-szerte. A magas technikai felszereltséggel személyzetet tudnak megtakarítani, így olcsóbbak a szobák is, éjszakánként 17 fontot kell fizetni. A bejelentkezés nem a portán történik, mint ahogyan megszoktuk, hanem egy pénzváltó automatához hasonló szerkezet regisztrálja adatainkat és kívánságainkat. Portás, liftesfiú, konyhai személyzet éppúgy nem található a szállodában, mint pincér, ugyanis sem étterem, sem bár nem áll a vendégek rendelkezésére. A reggelit önkiszolgáló módszerrel oldják meg: 2 és fél fontért mindenki annyit szed a tányérjára, amennyit akar. A hotel alkalmazottja és tulajdonosa is egyszerre az Andrews házaspár. Ők korábban egy görög éttermet vezettek. A hotellánc vezetője, Vincent Joyner szerint sok embernek fontosabb az, hogy olcsón és nyugodtan töltsön el egy éjszakát, mint hogy drága ruhájában feszítsen a bárpultnál. Az ilyen emberek nem látják be, miért kellene fizetniük az uszodáért akkor is, ha nem használják. A sikeren felbuzdulva Franciaországban is szeretnének létrehozni egy 200 szállodából álló láncolatot, ugyanerre a mintára. Királyi portrékat rendel a Kreml így változik a világ: a moszkvai Kreml Európa koronás főiről óhajt portrékat készíttetni. Elsőként II. Erzsébet, Nagy-Britannia uralkodója ült modellt két szentpétervári miniatúra-festőnek, Le- onyid Efrosznak és Alekszej Makszimovnak. ’’Igazán kedves volt” — nyilatkozta Efrosz. „Csevegett velünk, és fesztelen légkört teremtett.” A Buckingham-palotában felvázolt portré és tusrajzok után még négy hónapos munka vár Efroszra és kollégájára, amíg elkészül a végleges tűzzománc-miniatúra, amely a Kreml-palota fegyvertárában kap helyet. Az elkövetkező hetekben a két festő Anna hercegnő portréját rajzolja meg, őt a királyi család többi tagja követi. A brit királyi ház után a spanyol király, János Károly, majd Beatrix holland királynő következik. Mi lesz veled, Queen Mary? Viharfelhők gyülekeznek a kaliforniai Long Beach fölött. Az „Öreg Hölgy” jövője — a városháza jelentése szerint — nem biztosított: az 56 éves Queen Mary óceánjárót valószínűleg szétszerelik, és darabonként elárverezik. A város 1967-ben vásárolta meg a hajómatuzsálemet, mely ezerszer szelte át az Atlanti-óceánt. A 8,5 millió dollárért vásárolt hajó éveken át a környék első számú turistaattrakciója volt. Tavaly azonban mindössze 800 ezer látogatót vonzott az úszó szálloda, 50 százalékkal kevesebbet, mint az azt megelőző évben. Ez hatmillió dollár veszteséget okoz, és további 10 millió dollárba kerül az évi karbantartás. A veszteségek miatt a Disney-vállalat, amely a várostól 59 évre bérelte a hajót, fel akarja bontani a szerződést. Egyszer használatos pisztoly Ma már közhely, hogyazame- rikai magánembereknek több kézi lőfegyver van a birtokukban, mint az egész NATO-nak. Arról azonban kevesebb szó esik, hogy a gépkocsitervezőkhöz hasonlóan, itt is állandó a kísérletezés, az igyekezet a súly csökkentésére és a teljesítmény fokozására. Talán épp a Kalasnyikovok új generációja adta az ötletet az eddigi nehéz, keményfából készült bontók, tusák, markolatok műanyaggal való helyettesítésére. A préseléssel nagy tömegben előállítható alkatrészekhez járulna még egy belga mérnök találmánya, aki a cső és az acélszerkezet kiváltásán fáradozik valami köny- nyebb fémötvözettel. Tudják, hogy ez nem lehet örök életű, de a tíz lövést garantálja, több meg szükségtelen — teszik hozzá — egy útonálló megfékezéséhez. Csakhogy a konzervatív Dél, amely az egész fegyverbiznisz kétharmadának piaca, úgy reagál erre, hogy elég, ha az injekciós tű eldobható, egy fegyvernek örök életűnek kell lennie. De amíg az üzletemberek, farmerek és kamionsofőrök ragaszkodnak a jól bevált típusokhoz, úgy tűnik, néhány felősebb asszony érdeklődik az „egyszer használatos” könnyű és lapos fegyver iránt, mely belesimulhat a reti- külbe, a sminktáskába és az ösz- szecsukható miniemyő társaságába. A kiszolgált katonák persze hallani sem akarnak egy új „játékszerről”, nekik csak a hadseregben megszokott modell kell. A kísérleti labor most azon fáradozik, hogy számukra legalább a lőszer tekintetében valami újjal álljon elő. S lehetséges egy különös, konstrukciós változtatás is. Ennél az egész elsütőszerkezetet az ütőszeggel együtt egy apró elektromos gyújtó helyettesíti. Éppúgy, mint a rakétaindításoknaL (FEB) Sejthető és sejtető címek mai újságnyelvünk címadási gyakorlatában Közleményünk címének mondanivalójához lapunk hasábjain megjelent szövegrészlet adott értékes szempontokat, elsősorban azzal, hogy a sejthető és sejtetőjelzők nemcsak a témát, a szerzői szándékot és a szólások új szerepvállalását minősítik, hanem az olvasók kiemelt szerepére is utalnak, és arra elsősorban, hogy milyen minőségű ismeret- anyaggal járulnak ahhoz, hogy a címek irányító, befolyásoló hatástényezői felerősödjenek: „Rapszodikus Péterke címből az sejthető, hogy szándékunkban áll elmarasztalni az újonc Péter- vására gárdáját, erről azonban szó sincs. A rapszodikusság inkább csak az idegenbeli mérkőzésekre volt jellemző, egyébként kivágták a rezet” (Heves M. Hírlap, 1992. febr. 11.) A sejthető és sejtető címek típusainak bemutatása előtt arról is szólnunk kell: az sem véletlen, hogy szólásaink újszerű szerep- vállalásaiban olyan lehetőséghez jutottak a sajtóbeli cikkek szerzői, hogy a tetszetős és kiabáló címek egyre ritkulnak, s helyettük jelentkeznek a valóság jó ismeretéről, a gondolkozás felelősségéről, a mondanivaló hitelességéről tanúskodó címadási formák. A „hangzatos zsurnalizmus” csapdája sem veszélyezteti az olvasók táborát, s inkább a munkatársi viszony vállalására készteti őket. Hogy hogyan, arról példatárunk bizonykodik. Elsősorban a csonkított szólásokra épülő címadás csak úgy teljesítheti sajátos szerepét, ha az olvasók szólásismereteik birtokában a sokat sejtető félbehagyott szólástöredéket ki tudják egészíteni. Szinte szerzői társul működnek abban, hogy a címül felhasznált szólásváltozatok sajátos szerepüket vállalhassák: „Két szék között...”(M. Nemzet, 1991. szept. 30.) Madarat tolláról...” (M. Nemzet 1992. jan. 11.). A sokat sejtető félbehagyást érzékeltető hárompontos (...) „írásjelzés” felhívó jellegével azt sugallja, hogy az olvasói kiegészítésekkel: ... a pad alá esik, ...embert barátjáról ismerni meg egyértelműbbé teszik a szerzők mondanivalóját és szándékát. Köz- és politikai életünk, sajnos, egyre gyakoribb nemkívánatosjelenségeit, káros és hátrányos történéseit szólásaink címbeli szerepükben gunyoroskodó áthallásokkal terhelt kritikai szándékokat is érzékelni képesek, s tömörségükkel többet mondanak el az általánosításokkal, csúsztatásokkal hivatalosko- dó, szakszerűsködő szakértői megnyilatkozásoknál. Két példát mutatunk be ennek bizonyságául. A fővárosi és a kerületi önkormányzatok költségvetésével foglalkozó hírlapi közlemények élére ezek a címek kerültek: „Sikerül-e egy tálból cseresz- nyézni /= a szétoszthatóság mértékéről megegyezni/ (Magyar Nemzet, 1991. dec. 29.). A „Szegény ember vízzel főz” dm találóan a szerény költségvetési keret elosztási lehetőségeire utal (Népszava, 1992. jan. 18.) Sajátos címadási jelenséget is érzékeltet ez az újságbéli szöveg- részlet: „Bezúzták a postások januári lapját, mert a kettészakadt szakmai szakszervezet vezetősége hatalmi harcot vív egymással. Erre mondják: holló a hollónak...” (Heves M. Hírlap, 1992. febr. 3.). Akik jól ismerik a szólás hagyományos változatát, bizonytalanul vetik fel ezt a kérdést: alkalmazható-e a szövegbeli beszédhelyzetre ez a teljessé formált változat: A holló a hollónak nem vájja ki a szemét) (= azaz a cinkostársak nem ártanak egymásnak.) Éppen napjainkban kapnak nyelvi szerepet azok a szólásváltozatok, amelyekben feje tetejére áll a hosszú évek népi tapasztalásának mondanivalója. S ezek a változatok nem csupán a nyelvi ötletek körét bővítik, hanem az egészen újszerű, kissé csúfondároskodó, elítélő szándékot is érzékeltetik. Többet észszel, mint anélkül. Segíts magadon, más úgysem segít. Nem ülhetünk kézbe tett öllel (?) (Új Magyarország, 1991. nov. 9.). Baranyi Ferenc, a költő is gazdagította ezt a példatárt: Bizony, a jó bornak cégér kell. Aki másnak vermet ás, aranyat lel. Álla világ, de már nem a szemesnek, sokkal inkább áll a szemtelennek (Baranyi: Atyai tanácsok.) Ugyanaz a forgalmi és használati értékváltás érzékelhető a címül idézett e csonkított szólásformánál. Erre mondják: holló a hollónak... a mondanivaló elítélő kritikája erősödik fel. A szólásbeli értékváltás magára vállalja az új nyelvi szerepet. Az olvasók egyéni szólásismeretének bővülése előfeltétele annak, hogy megfelelőképpen partnere legyen az újszerű címadási jelenségek érzékelésében az újságcikkek szerzőinek. A korszerűbb anyanyelvi nevelésben, oktatásban nagyobb teret kapjon a magyar szólások világának ismerete, hogy ezzel az egyéni szóláskincs bővítésének feltételeit is megteremthessük. Dr. Bakos József Kertész leszek Floriade ’92 — Zoetermeer A kiállítás egyik legvonzóbb területe valószínűleg a hagymásoké lesz Már az egyesült Európa szellemében rendezik meg Hollandiában az 1992. évi Floriadét, a virág-világkiállítást. Minden tizedik évben kerül sor erre (ezt megelőzően 1960-ban, ’72-ben és ’82-ben volt), mindig növekvő tartalommal és színvonallal. A hivatalos megnyitó köszöntő szavait Beatrix királynő mondja el április 9-én, 11 órakor. A közönségnek április 10-én, 9.30- tól állnak nyitva a kiállítás kapui. A kiállítás helyszíne: Haga- Zoetermeer, nem messze Amszterdam és Rotterdam légi- és tengeri kikötőjétől. Nemcsak a szakemberek számára ad látni- és tanulnivalót, hanem a műkedvelők, kertbarátok, turisták is megtalálhatják a kedvükre való idegenforgalmi látványosságot, szórakozást. Az 1992. évi Floriade minden korábbit felülmúlt, hiszen tartalmát kibővítve a teljes kertészeti szektor bemutatkozik, különös jelentőséget tulajdonítva a termékújdonságoknak, minőségnek, környezetvédelmi témáknak. A kiállítási terület teljes nagysága 93 hektár, amiből 70 hektár szolgál a konkrét szakterületek bemutatkozására. Hét téma köré csoportosították a látnivalót: kereskedelem és szállítás; termelés; környezet; jövő és tudomány; fogyasztás; szabadidőüdülés. A fedett bemutatótér 40 ezer m2-t tesz ki. Maga a központi Expo-Hall 12 ezer m2, ahol 13 szezonra orientált időszakos kiállítást szerveznek, a következő sorrendben: hagymás, gumós növények, alsztromeria, azalea, orchidea április 15-26.; faiskola-termékek, ágyásos kiültetés virágai április 30-május 10.; cserepes levél-dísznövények, broméliák, orchideák május 15- 24.; dísznövény-termesztési áruk, krizantém május 28-június 8.; korai egynyári, szegfű, gerbe- ra, buvardia június 13-21.; cserepes növények június 25-július 5., rózsa Anthurium, Zathyrus június 10-19.; egynyáriak, Gladiolus július 24-augusztus 2.; kertek, kerti anyagok, évelők augusztus 7-23.; dáliák augusztus 28-31.; egynyáriak, szárazvirágok szeptember 5-13.; liliom, őszi virágok, krizantém szeptember 18- 27.; záró: virághagymák, fák, gyümölcs, zöldség október 2-11. A kiállítás ideje alatt három virágkötőversenyt szerveznek, a virágkötészeti munkákat a közönség is megtekintheti. Az első június 27-28-án lesz, a Teleflóra rendezi, profi virágkötőknek. Közülük kerül ki a virágkötő világbajnok. Egy héten át — egészen az elhervadásig — állítják ki a kompozíciókat. Két amatőr verseny következik ezután: augusztus 27-én (megtekinthető augusztus 28-31-tg) és szeptember 25-én (szeptember 26-27-én látogatható). Közvetlenül az Expo-Hall mellett kereskedelmi centrumot alakítottak ki, ami egyben a különböző szakterületekről érkezők találkozó- és gyülekezőhelye is. Innen indulnak a kiállítást megtekinteni kívánó csoportok, kívánság szerint vezetővel. Lehet előadásokat, szemináriumokat hallgatni. Napi nyitva tartási idő: 9.30- 19.00. Szeptemberben és októberben egy órával hamarabb zár. A hollandok 200 millió guldent invesztáltak erre a nagy virág- showra, amire tervek szerint 23 ország kiállítóit várják, 2,5 millió látogatót, amiből közel egymillió lesz a külföldi. Az eseményre a hazai utazási irodák is megmozdultak, a különböző médiák hirdetéseiben jelentkeztek. így remélhetőleg több honfitársunknak lesz lehetősége — talán pénze is —, hogy ezt a nem mindennapi rendezvényt megnézhesse. A Floriade ’92 október 11-én zárja kapuit. V. Pénzes Judit Két mondás A rejtvényábra fő sorai két mondást tartalmaznak. Megfej- tendők a vízsz. 1. és függ. 1. sz. sorok. VÍZSZINTES: 1. Petőfi Sándortól származó mondás (zárt betűk: M, G, R, J). 14. Veszprém megyei helység. 15. Formáló. 16. Bírói döntés. 18. Értékes forró égövi fa. 19. Görget. 20. Elővigyázatos. 22. Ezeröt — római számmal. 23. Egyiptomi főisten. 24. Porcióz. 25.0 sole... (szép olasz dal). 26. Részben színes! 27. Arra a helyre taszít. 28. A Vasas labdarúgója volt (István). 29. Áll alatti zsírpárna. 31. Vés (ford.) 32. Teréz egyik becézése. 33. Hegyes cipészszerszám. 35. Kelet-ázsiai teherhordó. 37. Egyiptom népe. 39. Azonos névelők. 40. Akadályoz. 42. A tantál vegyjele. 44. Kórházban használt altatószer. 46. Porig sújt, megszégyenít. 47. Becézett János. 49. Szemölcs része! 51. Egyes ideológiák szerint a tudat meghatározója. 52. Szélgörcs — népiesen. 53. A szervezet motorja. 54. Ausztria és Portugália gk-jele. 55. Csendes-óceáni szigetcsoport. 56. Jegenyefenyő — németül (TANNE). 57. Rövid férfikabát. 58. Inkább odakinn! (2 szó). 59. Jó szándékú, segítőkész ember. 62. Utcán emelt torlasz. 63. Női név. FÜGGŐLEGES: 1. Marcus Cicero mondása (zárt betűk: S, P, A, L). 2. Fekete-tengeri kikötő. 3. Hirtelen eléje rohan. 4. Kínai város. 5. Mókusféle állat. 6. Akadály. 7. ö — németül. 8. Helyrag. 9. Eléje taszít. 10. Fosztogat. 11. Igefajta. 12. Vaspálya. 13. Szóösszetételek előtagjaként táplálkozásra utaló szócska. 17. Ünnepélyesen beiktató. 20. Magasztos hangú költemény. 21. Piactér az antik görög városokban. 22. Becézett Mihály. 24. „Az” ének. 25. Sav teszi. 27. Tanul belőle. 28. Sovány ló. 30. Előidéz. 32. Edzőtáboráról ismert település. 34. A tetejére tapos. 36. Békés ... (színésznő). 38. Női név. 4L Szájat szélesre nyit. 43. Ritka női név. 45. Újságíró (Péter). 47. Színvonalas költemény (2 szó). 48. Ford. vonatkozó névmás. 50. Névnapjukat április 13-án ünneplő, ritka nevű nők. 52. Rovarok lárvája. 53. A járványos gyermekbénulás ellenszerének kidolgozója. 55. Teremsport. 56. ...fere (könnyed társalgás). 57. Lócsemege. 58. ... King Cole. 60. Jóga páros hangzói. 61. Lóügető része! 62. A szobába. Báthory Attila A kiállítás területinek alaprajsa