Heves Megyei Hírlap, 1991. szeptember (2. évfolyam, 205-229. szám)

1991-09-25 / 225. szám

HÍRLAP, 1991. szeptember 25., szerda PÉTERVÁSÁRA ÉS KÖRZETE 5. (Fotó: Perl Márton) JJj templom Egerszóláton Sok adomány és önként végzett munka kellett ahhoz, hogy új templom épülhessen Egerszóláton a régi, lerobbant állapotú helyett. Vasárnap meg­történt a felszentelés is, s a szentmisét dr. Seregély István egri érsek mondta. Mégis lesz iparűzési adó Bár korábban amellett foglalt állást Tarnalelesz önkormányza­ta, hogy a községben nem vezet­nek be helyi adókat, most mégis megváltozott az eredeti elképze­lés. Ezt mi sem mutatja világo­sabban, mint hogy a holnapi tes­tületi ülésen sor kerül az iparűzé­si adó első fordulós tárgyalására. A képviselők ezenkívül a nevelé­si és szociális segélyek kérdésé­vel is foglalkoznak majd. Verpeléti költségvetés Területünk egy másik közsé­gében, Verpeléten a helyi adók­kal már nincsenek ilyen gondok, ott ugyanis korábban eldöntöt­ték, hogy a jövő évtől többféle cí­men is megadóztatják a faluban élőket. így a mai önkormányzati ülésen „mindössze” a munkae­rőhelyzetről, a verpeléti környe­zetvédelemről, valamint az első fél éves költségvetés alakulásáról lesz szó. Az ötvenedik Amint arról már beszámol­tunk, az elmúlt héten vasárnap idős házastársakat köszöntöttek Pétervásárán a helyi katolikus templomban az aranylakoda­lom, az ötvenedik házassági év­forduló alkalmából. A négy pár tiszteletére szentmisét tartottak, amelyen felolvasták Dr. Seregély István egri érsek, a püspöki kar elnöke üdvözlő levelét, a helyi polgármesteri hivatal pedig aján­dékkal kedveskedett az ünnepei­teknek. Felvételeinken az ese­mény néhány pillanatát örökítet­tük meg. * (Fotó: Perl Márton) Az ötéves jubileum alkalmából Képzőművészeti kiállítás Pétervásárán Idén volt ötödik éve, hogy megrendezték a vezekényi kör­nyezetformáló és képzőművésze­ti alkotótábort, amely — a városi művelődési ház szervezésében — a Pétervásárán és környékén élő művészeknek adott lehetőséget a találkozásra, a munkára. Az ötéves jubileum alkalmából szeptember 27-én egy kiállítás nyílik a fiatal városban, melyet az ifjúsági és szabadidős egyesü­let és a már említett művelődési ház rendez, s ez utóbbi intéz­mény lesz a tárlat színhelye is. Az érdeklődő közönség október 15- ig, szombat kivételével minden­nap 8 és 20 óra között tekintheti meg a bemutatott anyagot— a tá­borozásban résztvevő művészek festményeit, grafikáit, kézműves tárgyait, összesen mintegy 100- 110 alkotást. A kiálh'tást pénteken délután fél ötkor nyitja meg Pál László, Pétervására polgármestere. A megnyitót követően szakmai­baráti összejövetelre kerül sor. Szilvásváradról Dél-Amerikába V ilágkinccsé válhat tíz év „hordaléka” Az iparművész vászonfazék­ban főtt töltelékes káposztáról álmodozik, olyanról, amilyen a poroszlói szülői ház konyhájá­nak ízeit hozza vissza. Meg vetett ágyas tisztaszobáról, amelyben teli napokon neki lehet dőlni a kemence meleg oldalának, aztán meg udvari kerekeskútról, amely körül leülnek a barátaival egy- egy hétvégén: Kovács Miklós ti- szakécskei kékfestővel, ifj. Faze­kas Lajos fazekassal, a fekete ke­rámia mesterével, Újvárosi Imre debreceni bőrössel, vagy Kolum- bár Zsuzsa országosan ismert babakészítővel... S a finn, a né­met, s ki tudja még, milyen náci­ókhoz tartozó vendégekkel, akik — mert hisz’, ezt tapasztalatból tudja — szinte szívják magukba a magyar népi motívumok minden egyes mintáját, készítője leg­apróbb mozdulatát is. S egy hangulatos falusi múze­umról álmodozik az iparművész, hajdanvolt bútorokról és szőtte­sekről, faragott ládákról, bennük népviseleti és lakástextilekről, amelyek gyönyörködtetik a sze­met. S utazásokról is, amelyek során világkinccsé teheti éíete népművész tíz esztendejének „hordalékát”... Ahol a százéves ház alapjaira rakták az új falait, mészillat ter­jeng a levegőben, homokbucká­kat kerülget a látogató, s amint felkaptat a domboldalba simuló tornácok alá, a muskátlis korlát­nak támaszkodva tekint alá. A völgy ott bújtatja a házakat, ott fürdik őszi fényben Szilvásvá­rad. Ide álmodja mindazt, ami neki kedves és fontos, a népmű­vészet mestere, Erdész Judit. Ide jön vissza egy-egy távoli útjáról, s innen kerülnek ki, a látszólag minden lim-lommal teli tágas nappaliból — mivel még nincs kész a picike műhely — a gyö­nyörű hímzések, öltözetek, terí­tok, szőttesek, amelyek bejár­ták, s meghódították már a vilá­got. — A finnek, akiknél legutóbb másfél hónapig voltam, a fehér dolgokat szeretik, a kalocsait is kedvelik, de a fehér mindenek előtt... — mondja a készülő „népművészbirodalom” háziasz- szonya. — A helsinki egyetemen, majd a Magyar Intézetben tar­tottam előadásokat, kalauzol­tam öt város kiállításának érdek­lődőit, akiket — bátran mondha­tom — rabul ejtett a sok szép vi­selet, textília, motívumkincs. Olyannyira, hogy közülük hú­szán — tanárok, egyetemisták — el is jönnek majd Magyarország­ra: a tervezett tíz napból ötöt Szil­vásváradon szeretnének eltölte­ni... De jó lenne, ha akkor már készen állna a kemence, s a mű­hely is, hogy ízelítőt adhassak nekik az itteni ételekből és a nép­művész hétköznapjaiból. Szeret­ném átadni nekik — miután tel­jesen más eljárással gyűjtenek és dolgoznak, mint mi — az itteni tájegységi öltéstechnikát, a kalo­taszegi rajzolásos, írásos vázo­lást. Felállunk a kandalló mellől, amelynek ilyenkor, kora ősszel már nagy haszna van esténként, meglangyítja a tágas hall levegő­iét. Túl a lépcsőfordulón, apró helyiségek sora bukkan elénk. A régi, szegény zsellérház hű mása, kis ablakokkal, mestergerendás menyezettel, újjávarázsolt ajta- jaival. Majd a padlástér, ahol a jövőben a könyvtárszoba lesz: a rajzgyűjtemények, a szakiroda- lom kötetei a szlováktól a finn ki­adásokig. Ezekből áll a gyűjte­mény hetven százaléka... A ter­vek szerint itt minden függöny, ágytakaró, szalmazsák, hímzés saját munka lesz, s ugyancsak sa­ját gyűjtésű a szövőszék, a palóc- láda, a sarokpad, a vízlóca, s az innen-onnan kikandikáló ezer­féleanyag, mintás és csipkés vise­leti és díszítőszövet, lepedővég. S ennek egy része — az elké­szült néptáncos öltözet, menyasz- szonyi ruha, társasági viselet, s számos kiállítási remekmű — is­mét „útrakel” majd. Ezúttal Dél- Amerikába, ahová az év elején váiják a küldeményt, s kíséreté­ben Erdész Juditot. — Két nagy esemény is lesz ebben az időszakban a távoli földrészen: a Dél-amerikai Nép­tánctalálkozó, illetve a magyar kultúra hete. Kiállításon mu­tatom majd be — a magyar nép­művészet követeként — Nagy- Magyaroszág összes népművé­szeti stílusát. Mindenből egy ki­csit, de a legszebbet: térítőkét, ruhákat, szőtteseket. S az „állo­máshelyek”: Montevideo, Sao Paulo, Buenos Aires, Brasilia, s Paraguay, ahol a magyar közös­ségben manapság nagy „divatja” van a Vörösmarty-, Kossuth- és Bessenyei-viseletnek, s a valódi értéket hordozó népviseletnek. Olyan viseleteket kértek többek között tőlem, mint amilyeneket egykor a háború előtti kor nagy divatkreátora, Tüdős Klára ter­vezett és varrt... Amint mutatja a szebbnél szebb anyagokat, vázolja beszer­zésük útját-módját, elkészítésük módját és aprólékosságát, nem lehet nem hinni ennek az ügyes­kezű és élénk fantáziájú népmű­vész „megszállottságában'’. S abban az eltökéltségben, amely- lyel rendezgeti az oly sokszor emlegetett esztendők „hordalé­kát”. — Közkinccsé szeretném ten­ni valamennyit... — mondja, s máris a terveiről beszél. — Pályá­zatot nyertem két kötet összeállí­tására. Az egyik témája: A népi csipkék. A másik pedig egy soro­zat első kötete lesz, s a népviselet készítéséről szól. Szívesen kézbe adom majd... Ezzel búcsúzunk a ház előtt, ahol nemsokára egy tulipánosz­lopos palóckapu fogadja az arra járót, aki csak megáll majd a falu egykor volt legszolidabb díszíté­sű háza előtt. Szilvás István A szentdomonkosi kereszt Újra jegyzőklub Korábban megírtuk, hogy he­tekkel ezelőtt a város és a kör­nyező községek jegyzőit tömörí­tő jegyzőklub alakult Pétervásá­rán. A klub a tervek szerint a jö­vő hónap elején, egészen ponto­san október negyedikén tartja a következő összejövetelt, reggel kilenc órától kezdődően. A hely­szín Tarnalelesz, a házigazda pe­dig az ottani jegyző, dr. Maczkó Ferenc. Már csak Bodony van hátra A közelmúltban kötötték be Parádot és környékét a távhívó- hálózatba. Az első szakaszban Párád, Parádsasvár, Parádóhuta és Bodony azon lakosai, intéz­ményei kaptak crossbar-vonalat, akik-amelyek már egyébként is rendelkeztek készülékkel. Ezt követően — Bodony kivételével — nemrég az új igénylők juthat­tak hozzá az áhított telefonhoz. Az ezzel kapcsolatos munkála­tok Hután és Sasváron befeje­ződtek, Párádon már csak a mű­szaki helyreállítás van hátra, Bo- donyt pedig azért említettük ki­vételként, mert ott az elkövetke­ző hetekben kezdik meg az új vo­naligények kielégítését, mely munkát körülbelül két hónap alatt valószínűleg be is fejeznek. December 31-ig bizonnyal: az ugyanis a végső határidő. Hogy szoktam-e hazudozni, azt természetesen nem árulom el, tessék inkább engem kiismer­ni. Annyit mindenesetre eláru­lok, nem garantálom, hogy az alábbi történet minden egyes szava teljesen igaz, de azért tes­sék komolyan venni, mert azon a környéken, ahol én ezt hallot­tam, nem illik kételkedni a másik szavában. Szóval, annak idején, amikor még az jelentette az igazi rangot egy faluban, ha valaki keresztet állíttatott Isten dicsőségére, egy szentdomonkosi módos gazda, Deme Kukori János is felsorako­zott ezek közé az emlékműállí- tók közé, s gazdagságát fitogta­tandó, keresztet helyeztetett el a kifeszített Jézussal a templom­kertben, s rá is vésette a mester­rel: „Isten dicsőségére álítata Deme Kukori János.” A ceremó­nia után persze, nem hagyta any- nyiban, megittak a komákkal vagy tíz üveg pálinkát, nótáztak egy kicsit, aztán mindenki haza­ballagott, mert már igen csak rá­juk fért egy kiadós alvás. Rendbe’ is vót minden — egé­szen másnap reggelig. De alig pirkadt, Pisze koma már dörmbölt Deme Kukoriék sorompóján. — Mi baj van, Pisze koma? — kiáltott ki Deme Kukori János az ablakon álmosan, pedig korán­kelő ember volt. — Mi lelt tége­det? — Semmi, csak a’, hogy nem jó helyen van az a kereszt, Kukori koma. Hát éppen a templom fa­rához állítottuk, oszt amikor mennek a népek a misére, nem lássák. Fölösleges vót a mun­kánk, koma. — Ez bizon má’ igaz — dör- mögte Kukori koma, és azon­mód fel is öltözködött, maguk­hoz vették az ásót, a kapát, kiás­ták a keresztet, és elvitték a patak partjára, ahol sokan járnak min­dennap. Oda fölállították, el­mentek a kocsmába, megittak két féldecit, aztán hazaballagtak, hogy a jószágnak enni adjanak. Rendbe’ is vót minden — egé­szen másnap reggelig. Még inkább sötét volt, mint vi­lágos, amikor Pisze koma megint megzörgette Kukoriék sorom­póját. — Mit akarsz már megint, Pi­sze koma? — kiáltott ki a gazda mérgesen, mert azért ennyire ko­rán még nem szokott a friss leve­gőhöz. — Mi a baj? — Semmi, csak a’, hogy nem jó helyen van az a kereszt, Kukori koma. Hát a te feleséged is, meg az enyim is odajár mosni a patak­ra, oszt amikor súkolnak, akkó’ mehhajolnak. Emmeg alájuk­néz. — Ez bizon má’ igaz — helye­selt Kukori, fogta a szerszámo­kat, amelyeket előző nap el sem pakolt, mentek, kiásták a keresz­tet, s elvitték az erdő szélére, mert arra is sokan jártak, de nem igen hajolt meg senki a fák előtt. Felzörgették a kocsmárost, meg­ittak három féldecit, aztán haza­ballagtak még egy kicsit pihenni. Rendbe’ is vót minden — egé­szen másnap reggelig. Igen ám, csak akkor még a sö­tétben ütni kezdte a sorompót Pisze koma. — Az Isten bújt beléd, Pisze koma — üvöltött Deme Kukori János ki az ablakon, amit gyor­san meg is bánt, hiszen ő nem szokta a Mindenható nevét hiába a szájára venni. — Mi bajod, az ördög vigyen el? — Semmi, csak a’, hogy nem jó helyen van az a kereszt, Kukori koma. Hát te is odajársz az erdő­re fáé’, meg én is. Oszt tudod te is, hogy amit ki lehet vágni, azt mi kivágjuk, amit meg lehet mozdítani, azt megmozdítjuk, meg haza is visszük. Ez meg ott les, osztan beárul. Nem lesz ez így jól, Kukori koma, csúfok le- szőnk mind a ketten. — Ez bizon má’ igaz — helye­selt Kukori, aki aznap éjjel ru­hástól aludt, így csak meg kellet kapni a kapanyelet, és már indul­tak is, hogy kiássák a keresztet, s vigyék a falu határába felállítani arccal Bükkszenterzsébet felé. Megelégedetten tekintettek vé­gig rajta, látták, hogy a kocsmá- rosnál már ég a petróleumlámpa, benyitottak, megittak egy fél liter pálinkát, hazatámogatták egy­mást, s csak délelőtt ébredtek föl a jószág visítására. Rendbe’ is vót minden — egé­szen másnap reggelig. Bátortalanul közeledett Pisze koma, de azért csak megdönget­te a Kukoriék sorompóját. — Verjen meg az Isten, Pisze koma — kelt ki magából Deme Kukori János, mert azért ez már neki is sok volt. — Nincsen egy nyugodt réggé’ miattad. Mi lelt tégedet, most má’ csakugyan? — Semmi, csak a’hogy nem jó helyen van az a kereszt, Kukori koma — mondta bátortalanul Pi­sze, mert egy kicsit ő is röstellte magát. — Aggyött az ángyom Erzsébetről, oszt aszonta, hogy miféle népek vagyunk mink, hogy még az Úr-Jézus is hátat fordít nekőnk. Oszt, csak igaza van neki, Kukori koma. De, ha megfordijjuk, akkó’ meg ők sér­tődének meg, hogy miképpen fogaggyuk mink a vendéget. — Ez bizon má’igaz, Pisze ko­ma — sóhajtott Kukori, de nem mozdult az ablakból, nem ugrott a szerszámért. — Most aztán mi­tévők legyőnk, hová vigyük azt a keresztet, ha nem jó a patakná’, nem jó az erdőn, nem jó sehogy- se a falu szélin? Micsináljunk, Pi­sze koma? — Vigyük vissza oda, ahol vót, Kukori koma — suttogta Pi­sze koma, s fogták nagyon csendben az ásót, a kapát, ki­mentek a falu végére, kiásták a keresztet, elvitték a templom fa­rához, oda szépen beásták. Nem néztek be a kocsmába, csak bal­lagtak haza, Kukoriékhoz, meg­ittak egy üveg pálinkát, aztán még egyet, úgy üldögéltek egész nap, nem szóltak egy szót sem egymáshoz. Akkor is csak hall­gatott még az unokájuk is, ami­kor a környékbeliek vidám esté­ken emlegették az esetet, mert eszükbe jutott valamiről: meh- hurcolták, mint a domonkosiak a keresztet. Mert a kereszt az most is ott áll a templom faránál, csak már a feliratot ette meg ez a idő: „Isten dicsőségére álítata Deme Kukori János.” Kovács Attila

Next

/
Thumbnails
Contents