Heves Megyei Hírlap, 1991. augusztus (2. évfolyam, 179-204. szám)
1991-08-03-04 / 181. szám
HÉTVÉGI MAGAZIN HÍRLAP, 1991. augusztus 3., szombat-vasárnap Egészségünk titkai A különleges „orgona-energia Sorozatunk legutóbbi cikkében a budapesti természetgyógyászok munkájába pillanthattunk be, akik közül hárman meglátogatták egri kollégájukat, hogy tapasztalatokat gyűjtsenek, illetve adjanak át. Az egész napos programban több előadás szerepelt, de a legnagyobb érdeklődést a televízióból is jól ismert természetgyógyász, Béki László bemutatója jelentette. Különleges képességeivel méterekről „diagnosztizálta” a résztvevőket, anélkül, hogy kérdezett volna tőlük valamit. A „vizsgálat” során meleg futott át a páciens testén, aki ezt követően kellemes üdeséget érzett. Néhá- nyaknál a beteg testrész fájdalma is csökkent, vagy megszűnt. A kétkedők egy érzékelő segítségével maguk is bebizonyíthatták, hogy a szervezetükben lévő energiakészlet miként mérhető. A résztvevők itt hallhattak először az „orgon”-energiáról. — Ismerünk olyan embereket, akik bioenergiájukkal sok mindent „letapogatnak”, és jótékony hatásukkal szinte percek alatt tudják a fájdalmat enyhíteni. De vajon mit jelent az „ orgon "-energia? — Az „orgon” fantázianév. Onnan kell kiindulnunk, hogy a betegség és az egészség más oldalról is megközelíthető, mint ahogy az eddigi ismereteink alapján gondoltuk. Azt szoktuk mondani, hogy akkor egészséges az ember, ha a szervezetének a rezgésharmóniája egységben van a mikro- és a makrokozmosszal. Ha ez a rezgés bármi oknál fogva megromlik, disszharmónikussá válik a szervrendszer rezgése, sőt, az anyagcsere is. Sokféle módszerrel lehet az egészséget helyreállítani. Az európai medicina általában onnan indul ki, hogy kitenyésztik a kórokozókat, és megfelelő kemoterápiát vagy antibiotikumot használnak. Az ázsiai gyógymód a bioenergia felől közelíti meg a dolgot, ügy, hogy az úgynevezett energiapályákon, meridiánokon elindítja a normális energiaáramlást, s így megszűnik a kiváltó ok, a táptalaj a mikroorganizmusok számára, és a szervezet az öngyógyulás útjára lép. Ilyen hatást fejt ki az „orgon”-energia is. — Ez is valamiféle kézrátétes gyógyítás? Sajnos, mostanában ezekről nagyon vegyesek a benyomások, tapasztalatok. A csodadoktorok mellett egyre több a szélhámos. Önnek mi erről a véleménye? — Az egész kézrátétes gyógyításnak nagyobb hókuszt-pó- kuszt csinálnak, mint amekkora a jelentősége. Bizonyos szinten mindenki képes erre, mert ez semmi más, mint a szeretet hullámhossza. Ha például egy kisgyermeknek fáj a hasa, édesanyja simogatásától megszűnhet. Ez nemcsak hipotézis, hanem klinikai módszerekkel vizsgálható. A bioenergia és a kézrátételes gyógyítás beindít egy automatizmust az energiát adó — mondjuk az anyuka — és az energiát kapó gyermek között. Szabályos biofizikai és -kémia folyamat játszódik le, és ténylegesen megszűnik a fájdalom. A szervek szabálytalan rezgését az extraszenz képességű emberek helyre is tudják állítani, a rossz hullámokat közömbösítik. Ez célzott hullámterápia. Az „orgon”-energia ennek szenzációs változata, amikor a bejövő kozmikus energiát használjuk fel a szervezet belső rendjének visszaállításához. — Hogyan alkalmazzák az „ orgon "-energiát? — Közvetlen és közvetett módszerekkel. Az első azt jelenti, hogy valaki odaül az orgongép elé, és a napfonadékra, vagy a fájó szervre kapja a kozmikus energiát. Történhet úgy is, hogy az energiával kezelt vízből vagy élettani konyhasóoldatból egy kávés- illetve mokkáskanálnyit magához vesz a beteg. Itt nem a mennyiség számít tehát, hanem a rezgéskód, a rezgésinformáció, ami megindítja a jótékony folyamatot. Hétköznapi nyelvre lefordítva: mindezt a dominójátékhoz hasonlítanám: a felállított ezernyi kocka közül elég csak az elsőt megpöccinteni, lavinaként dönti le a többit. — Mióta és milyen eredménynyel használják ezt az energiát? — Több mint két hónapja alkalmazzuk Magyarországon. Mindent alaposan dokumentálunk, kartonozunk, ami a beteggel és bajával kapcsolatos. A terápia után pedig visszaküldjük az orvoshoz, a laborba kontrollvizs- gálatra. Az energiát mindenféle betegségnél kipróbáljuk. Egy rendelési napon a 10-15 beteg húsz százalékát orgonkezelésre irányítjuk. Három-négy alkalom után nemcsak a műszerek, hanem a beteg is észleli a javulást. Természetesen akkor lesz igazán eredményes a munkánk, ha segítenek az orvosok. Szeretnénk, ha minél többen megtekintenék a berendezéseket, megismernék a kozmikus energiára épülő módszert, hiszen — nincs messze az idő — ez az eljárás éppúgy fontos része lesz a gyógyításnak, mint például az akkupunktúra. Pedig — emlékezzünk rá — néhány éve még tudománytalannak, kuruzs- lásnak tartották azt is... Szüle Rita Az angol eredetű szavak felhasználásának néhány sajátos jelensége mai nyelvhasználatunkban Nyelvi köztudatunk szinte értetlenül érzékeli azt a nyelvhasználati jelenséget és gyakorlatot, hogy az angol eredetű szavak beáramlása gyakoriságában már felzárkózott a latin nyelvből eredeztethető szavakéhoz. S mindez nem véletlen jelenség, mint ahogy az sem, hogy elsősorban bizonyos nyelvi rétegekben, csoportnyelvekben, így például a közgazdasági, a kereskedelmi élet nyelvhasználatában jelentkező szakkifejezések a tömegtájékoztatás szintjein, a napilapokban, a rádióban, a televízióban, tehát nem a szakmai közösségnek szánt közlemények nyelv- használatában szaporodnak meg az angol eredetű nyelvi formák. Az üzletember, a kereskedő magyar szavak szerepkörét az angol trader (tréder) veszi át. Egerben a Trader Kft. megnevezés is ezt tanúsítja. Egyre gyakrabban hallhatjuk és olvashatjuk az angol bróker szóalakot, s ritkábban jelentkeznek magyar megfelelőik, a közvetítő kereskedő, a közvetítő ügynök, a tőzsde- ügynök nyelvi fonnák. A kulcsszó szerepében tetszelgő kliring vállal közlő, kifejező szerepet ebben a szövegrészletben: „A kliring bevezetése megoldhatja a szovjet — magyar elszámolás problémáját” (Magyar Hírlap, 1990. jún. 8.) Az angol szakkifejezés bizonyos pénzügyi követeléseknek bankátfutás útján, kéz- pénzfizetés nélkül történő elszámolására utal. Nap mint nap halljuk és olvassuk az angol leasing kiejtés szerinti feing alakját, s a belőle képzett lízingel igét, például ilyen szövegösszefüggésekben: „De- vizalizing minden autóra” (M. Hírlap. 1991. jún. 8.). „Számítástechnikai berendezéseket a Cél Leasing Részvénytársaságtól lízingeljünk” (M. Hírlap, 1991. jún. 15.). Az angol kifejezés ezekre a rokonértelmű magyar használati értékekre irányítja figyelmünket: haszonbérbe ad, bérbe vesz, bérlet, bérleti szerződés, bérleti idő, stb. Mai nyelvhasználatunk divatszavaivá, közhasználatú kifejezéseivé váltak a menedzser, menedzsel, menedzserizmus (szervező, irányító szakember, üzletember, ügyintéző; megszervez, irányít; a termelés megszervezését, irányítását szolgáló vezetés- elméleti irányzat nyelvi formák. A Nyugat szakértői menedzseri tanácsokkal és a know-how (no- hau) átadásával támogatja a békés renszerváltást” (M. Nemzet, 1991. máj. 4.). A know-howere- deti angolos leírással s a kezelési módszer, a különleges gyártási fogás átadása használati értékkel vállal kulcsszerepet ebben a szövegrészletben is: „A cég, az orosz — magyar kereskedőház fejlett technológiákat és know- how-kat szálh't majd Oroszországba és a Szovjetunió más területeire” (Heves m. Hírlap, 1991. máj. 8.). Eger város vendéglátóipari vállalkozói is az anglománja jelenségének és gyakorlatának nemkívánatos példáit szolgáltatják akkor, amikor egyre szaporodóban vannak ezek az angol megnevezések cégtábláikon: Drinkbár (bárpulttal és bárszékekkel berendezett vendéglátó). A lapunkban megjelent hirdetés szövege is tanúsítja az angol megnevezés divatozását, bár az átlagolvasó aligha tudja, milyen bárra gondoljon, amikor ezt a szövegrészletet elolvassa: „Megnyitottam Snack báromat Egerben a Shell kútnál” (1991. jún. 12.). Nem kis fejtörést okozott az egrieknek ez a megnevezés is: Gyms snack bár. így voltak ezzel a pestiek is. Erről számol be tár- casított cikkében az újságíró: „Hogyan kerül a megnevezésbe a gyros? Gyros nevű, görög húskülönlegességeket ajánló bárról van szó. A gyros lepényszerű tészta, zsebet csinálnak neki, vagy tölcsért formálnak belőle, s ebbe tömik bele a nyársról lemetélt húsdarabokat, mellé uborkát, paprikát, salátát, zöldség- kotyvalékot és gyümölcsöt” (Népszabadság. 1991. jún. 1.). Ez a német — angol öszvérkifejezés is Egerben alakult egy butik megnevezésére: Molady butik. Használati értékének érzékelésére ez a hirdetésszöveg szolgál: A gömbölyű hölgyek öröme, azaz úrnő, úrhölgy. A Mo — csonkított szórész, a német eredetű molett (kövérkés, telt idomú, gömbölyded) szóalakot idézi meg számunkra. Dr. Bakos József Kertész leszek A sziklakért növényéi Alacsony, tömött párnát adó sziklakerti növénygyűjtemény A sziklakért végleges képét a növényekkel alakítjuk ki. Az építéshez hasonlóan a növények elrendezését, a beültetést sem ötletszerűen, hanem előre kidolgozott terv szerint kell végeznünk. A kövek nagysága meghatározza a növény és kő közötti arányt, azt, amely harmonikus összképet ad. A kert egyes részeiben például a kő domborodik ki, és kevés a növény, más helyeken ellenben a növényfelület az uralkodó. Részleteiben ez ad feszültséget a kompozíciónak. Kerüljük az egy kő-egy növény ismételgetését! Arra is ügyelni kell, hogy a növények teljes kifejlődésük után 2/3 részénél nagyobb arányban ne takarják a köveket. A kövek és a melléjük ültetett növények nagyságuk szerint is legyenek összhangban egymással: a kis kő mellé ültetett nagy növény elnyomja, eltakarja a követ úgy, hogy nem is látszik, hogy a kertünk sziklakért. A növények ösz- szeválogatása, elhelyezése folyamán az esztétikai elveken kívül a növények környezeti igényeit is tekintetbe kell vennünk. A sziklakért különféle részein más és más mikroklíma alakul ki. Ennek kialakulását befolyásolja: a lejtő tájolása, meredeksége, a növények és kövek által nyújtott árnyékolás, az ennek eredményeképpen létrejövő hőmérsékleti, pára- és nedvességviszonyok. A déli és nyugati oldal a legmagasabb, legszárazabb. A téli és nyári hőingadozás itt a legnagyobb. Ebben a fekvésben a fényt, meleget kedvelő és szárazságot tűrő fajok érzik jól magukat. A keleti oldal, bár ugyanannyi fényt kap, mint a nyugati oldal, valamivel nyirkosabb, mert csak a hűvösebb reggeli órákban éri a nap. Itt szépen fejlődnek a déli lejtőkre való növéynek is, de itt megélnek a több párát és nedvességet kívánó alhavasi fajok is. Az északi oldal a leghűvösebb, legámyékosabb. A kövek repedéseiben páfrányok, kőtörő füvek virulnak, a kövek alján pedig az árnyékot kedvelő évelők. Az enyhébb oldalakon kísérletezhetünk a hűvös termőtalajú, sok fényt kívánó havasi növényekkel is. Meredekebb lejtőknél számolnunk kell azzal is, hogy a lejtő felső része szárazabb az aljánál, ahova leszivárog a víz. A több nedvességet kívánó növények ezért mindig inkább a sziklakért mélyebb fekvésű területeire kerüljenek. A kész sziklakertbe nem szabad elkészülte után azonnal ültetni. Az összehordott, felöltött föld sokat ülep- szik. Várjuk meg azt is, míg a gyommagvak nagy része kikel, gyomtalanítsuk ki. Két fontos ültetési időpont — ősz és tavasz — létezik, ezek közül az évelőket, örökzöldeket inkább augusztus végén, szeptemberben, a lombhullatókat pedig októberben ültessük. A hagymás növények ültetési ideje nyár közepe, kora ősz, a többié kora tavasz. Legjobb a sziklakertet őszszel építeni, télen ülepszik, tavasszal beültetjük. A sziklakért növényeinek kiválasztása, majd beszerzése igazi gyűjtőszenvedélyt jelenthet. Legtöbbször nem is áll össze egy- egy év alatt, hanem mindig újabb és újabb „kincsekkel” gazdagítjuk. A sziklakertbe elsősorban alacsony, tömött párnát adó, vagy lecsüngő növényeket ültessünk. Cél az, hogy az év minden szakában legyen virágzó vagy lombjával díszítő növény. A legjobb sziklakerti növények a magyar füves puszták növényei, közép- hegységek virágos törpecseijéi, örökzöldek, hagymás növények. Az alpesi és más magashegyi fajok bővítik a választékot. Napos helyre ültethetők: tavaszi hérics, a sziklai temye, pázsitviola, szártalan bábakalács (védett), kökörcsin, házi kövirózsa, csenkesz, fehér varjúháj, alpesi szegfű, törpe lángvirág, törpe nőszirom. Félámyékos, árnyékos helyre, párás körülmények közé: ciklámen, hunyor, gimpáfrány, orvosi tüdőfű, bőrlevél, havasi gyopár. A sziklakerti évelők nagy része beárnyékolt sziklákon él, ezért ezt számunkra cserjékkel, fákkal biztosíthatjuk. Erre alkalmas fásszárú növények: törpemandula, cserszömörce, boróka, törpefenyő, sorbusok, madárbirs. V. Pénzes Judit A vízvezeték-szerelő munkája végeztével átnyújtja a számlát a háziasszonynak. — Úristen! — kiált fel az asszony —, micsoda csillagászati számok! Tudja, hogy ennyi pénzt még az orvosok sem keresnek? A szerelő válaszát lásd a rejtvényábra vízsz. 1. és függ. 36. sz. sorokban. Vízszintes: 1. A szerelő válaszának első része (zárt betűk: S, T) 14. A tárgyat magasan a túloldalra juttatja 15. Felnőttkorú férfi kedveskedő megszólítása 16, Képző 17. Művészet — franciául 19. Fohász 20. Norvégia és Németország gk. jele 21. Kelet — németül 23. Csavargó 26. Mesterséges nemzetközi nyelv 27. Olasz pénz 29. ...Educationis (Mária Terézia által kibocsátott tanügyi szabályzat) 30. Zseblámpatartozék 31. Bírói döntést hozott 33. Kína miniszterelnöke volt 34. Ismerné 36. Mongol fejedelmi rím volt 37. Közlekedési területek 39. Apróra zúzza 40. Az ozmium vegyjele 41. Arra a helyre kergető 43. Vanádium és oxigén 44. Gumitömlő 45. Idegen férfinév 46. A világ ifjúságának legnagyobb seregszemléje 47. Beteget kezelt 49. Könnyezik 50. Kiemelkedő köves hegycsúcs 52. Hóhér — régiesen 53. Számjegy 55. Európa-bajnok asztaliteniszező (Zsuzsa) 56. Büntető Törvénykönyv, rov. 57. Bizonyos dolgok után ellenállhatatlan vágyat érző 59. Járom 60. Az asztácium vegyjele 61. Lom ikerszava 62. Pán hangszere 64. Létezik 65. Modem zsebszámolók energiaforrása 68. Valakire neheztelő Függőleges: 1. Messze levő 2. Parancs adása 3. Azonban 4. Nagymama megszólítása német nyelvterületeken 5. Volt bátorsága 6. ...ego (hasonmás) 7. Téli sporteszköz 8. Részben gőzölög! 9. A koordinátarendszer kezdőpontja 10. Inkább egy másik személy (két szó) 11. A gondolkodás szerve (ford.) 12. Oxigén és fluor 13. Összes, valamennyi 18. Érett gabona összegyűjtése 22. Katonai szállítóosztag 24. Szovjet tehergépkocsi-márka 25. ...de Janeiro 26. Ildikó becézve 28. Rangjelző szócska 30. ...vízió (nemzetközi TV-lánc Európában) 32. Értesít valamiről 34. Zúzás, károkozás 35. Csongrád megyei település 36. A szerelő szavainak folytatása (zárt betűk: R, É, O) 38. Egyesülethez tartozik 39. Tudományos tétel 41. Fiatal szülésznőnk 44. Idegrendszeri megrázkódtatás következménye 46. Vilmos becézve 48. Hirtelen szökken, ugrik 49. Maró hatású folyadék 51. Részben rajzol! 53. A Heti Hírnök munkatársa (Bertalan) 54. Erősen maró hatású folyadék 57. Súlymérték rövidített neve 58. Köny- nyező 61. Titokban figyel 63. Színes tv-rendszer 66. A Ludolf- féle száma 67. Megavolt, röv. 68. Hidrogén és kén 69. Locomo- tív... A megfejtéseket augusztus 8-ig küldjék be címünkre. A nyertesek névsorát szombati lapszámunkban közöljük. A borítékra írják rá: „Keresztrejtvény” Báthory Attila A számla