Heves Megyei Hírlap, 1991. március (2. évfolyam, 51-76. szám)
1991-03-15 / 63. szám
HÉTVÉGI MAGAZIN HÍRLAP, 1991. március 15., péntek Reformtáplálkozás A müzli, mint életerőbomba Bár az elmúlt század svájci eledele volt a müzli, de az elmúlt kilencven év alatt meghódította a világot. A modern táplálkozástudomány bebizonyította, hogy e magvakból, gyümölcsökből (zöldségekből) álló kásaféle fogyasztása „életerőbombaként” hat a szervezetre. A müzliben megtalálhatóak mindazon ásványi anyagok (nátrium, kálium, kalcium, vas, foszfor, mangán, magnézium, cink, fluor, réz, jód, szilícium, kobalt, stb.1, melyekre anyagcserénkhez szükség van. A müzli fogyasztásával számos vitaminhoz (A, B, C, D, E, U, stb.) jutunk, melyek egészségünk fenntartását, illetve visszaszerzését szolgálják. A rendszeres müzlifogyasztással szervezetünk ellenállóbbá válik a betegségekkel szemben, kevésbé fáradunk el, sőt, számos betegségünktől megszabadulhatunk. További előnyei: tartalmazza az összes enzimet, természetes keményítőket, fehérjéket. A gyomor túlterhelése nélkül 4-6 órán át jóllakottnak érezzük magunkat. Magas ballaszt- anyag-tartalma révén megszűnik az emésztőszervek renyhesége, a bélpangás (székrekedés), amely szervezetünk önmérgezéséhez vezet. Javul a szervezet sav-lúg egyensúlya. Gazdag vitamin- és ásványianyag tartalma miatt segíti a szervezetünk újjáépítését. A túl soványak híznak, a kövérek fogynak. A szervezetre tisztító-méregtelenítő diétaként hat. Koleszterintartalma nulla, így javul a biológiai állapotunk, tehát közérzetünk is. Idegrendszerünk újjáéled, szellemi erőnk fokozódik, nő a koncentrálóképességünk. Könnyen elkészíthető, tápláló csemege kicsiknek, nagyoknak egyaránt. A müzlireggeli bevezetése az első lépés a táplálkozási szokások megváltoztatásához. Miből áll a müzli? 1. Gabonafélékből, melyek frissen daráltan (akár kávédarálóval), vagy pely- hesített, puffasztott formában keverhetők az alapanyagokhoz. A klasszikus öt magkeverék: búza, rozs, zab, árpa, köles. De müzlivé keverhető kukoricadara, barna rizs (őrölés után) is. 2. Nedvesítő anyagokból, melyek lehetnek: joghurt, kefir, tejsavó, író, natúr gyümölcs-és zöldséglé (a „műanyag” szörpök, szénsavas, színezett, tartósított üdítőket kerüljük). Igen értékesek a hidegen sajtolt olajok (tökmag-, kukoricacsíra-olaj, stb.). 3. Érett, friss, évszaknak megfelelő gyümölcsökből, télire eltett aszalványokból, szárított gyümölcsökből (mazsola, aszaltszilva, stb.), vagy zöldségfélékből (sárgarépa, zeller, cékla, karalábé, stb.). 4. Olajos magvakból, melyek nagy fehérjetartalommal bírnak (s az állati fehérjéket kiváltják), s az alapvető zsírsavakat megfelelő arányban tartalmazzák. Ilyenek a dió, mandula, mogyoró, gesztenye, napraforgó- mag, tökmag, lenmag, szezám- mag, stb. 5. Természetes édesítőszerekből, ilyenek például a méz, a juharfaszirup, az árpamaláta- extrakt. A nyugodtan megrágott müzlireggeli óriási energiát ad napi tevékenységünkhöz. A müzli javasolt elkészítése: a gabonamagvakat (illetve müzlikeveréket) este áztassuk be kevés ásványvízbe, az aszalékokat langyos vízbe. Reggel egy kisebb salátástálba összevagdaljuk (reszeljük) a gyümölcs- és zöldségadalékot, ráöntjük az áztatott gabonaféléket, s a nedvesítőanyagokkal finoman összekeverjük. Néhány perces állás után pirított kenyérrel vagy anélkül éhgyomorra, alaposan megrágva fogyasztjuk. Kedvcsinálónak néhány müzlirecept, mely tetszés szerint variálható: Airola-féle müzli. Hozzávalók: 2-3 féle gyümölcs, 1 marék dióbél, 4 db aszalt szilva, 3 evőkanál (ek.) túró, 3 ek. öt magkeverék, 3 ek. joghurt, 1 ek. méz, 1 kávéskanál (kk.) hidegen sajtolt olaj, 1 kk. citromlé (almaecet). Elkészítése: a beáztatott magkeverékhez reggel hozzáadjuk a darabolt gyümölcsöt, aszalékot. Adjuk hozzá a citromléből, mézből, túróból, joghurtból, olajból készült mártást, tetejére diót reszelünk. Gabonacsíra-müzli. Hozzávalók: 1-1 ek. csíráztatott (2 mm-es) rozs, árpa, 2 ek. csíráztatott búza, 2 kisebb alma, 1 narancs, 1 kk. méz, 1/2 kk. fahéj, 1 csésze joghurt. Elkészítése: a csíráztatott gabonamagvakat a reszelt almával, narancslével, mézzel fahéjjal összekeverjük, ráöntjük a joghurtot. Zöldségmüzli. Hozzávalók: 2 sárgarépa, 1 alma, 1 kk. citromlé, 2 ek. joghurt, 1 ek. méz, 3 ek. müzlikeverék, 1 ek. napraforgó- mag. Elkészítése: a reszelt sárgarépát, almát összekeverjük citromlével, majd a többi hozzávalóval. „Bárki elvégezheti a következő kísérletet — írja Ránky. Ha két, azonos alkatú ember közül az egyik szokásos reggelit (fehérkenyeret, vajat, kávét, tojást) fogyaszt, a másik pedig müzlit eszik, és reggeli után nyomban kirándulni indulnak, megfigyelhető, hogy a reggel főként szénhidrátokkal táplálkozó egyén 2 óra elteltével a fáradtság jeleit mutatja, és igen gyorsan megéhezik, a másik viszont egyenletesebb teljesítményt nyújt, és az éhségnek nyoma sincs.” Fűrész János Március idusa...! 1848. március 15. Tompa Mihály szerint „az új időknek nagy története” szép leckét adott a nemzedékek hosszú sorának arról, hogy a „világ újásilag halad” (Tompa: 1848). A nemzet hálás emlékezete évről évre megün- nepli március idusát. Közleményünk az idézett jelzős szerkezet nyelvi formáját állítja előtérbe, annál is inkább, mert mindkét tagjának, a március és az idus megnevezések keletkezésének és élettörténetének ismerete anyanyelvi műveltségünket is minősíti. Mindkét szóalak latin eredetű, és szervesen illeszkedik bele egyéni és közéleti szóhasználatunk gyakran jelentkező nyelvi formáinak sorába: virtus, aktus, legátus, apparátus, dialógus, katalógus, fundus, jurátus, pulzus, patrónus, urbánus, (aktus, glóbus, adjunktus, klérus, filológus, stb. A példasort az idusés a március megnevezésekkel zárhatjuk. Az idus az ókori latin naptárban a hónap közepét nevezte meg. Március, május, július, október 15-ét. A március idusa szinte világtörténeti jelentőségre tett szert. Időszámításunk előtt 44 március idusán gyilkolták meg ellenfelei Julius Caesárt, s ehhez az idushoz kapcsolható ez a jól ismert szállóige: Te is fiam, Brutus? A gyilkosok között felismerte nevelt fiát, Brutust is. 1848. március idusa nemzetünk történetének kiemelkedő dátuma, és az ünnepi beszédek szövegformálásában nem véletlenül kulcsszerephez jut gyakorta az 1848 március idusa nyelvi alakulat is. Ebben az összefüggésben emlegetjük a magyar március, márciusi ifjak jelzős szerkezeteket. A március megnevezés is latin eredetű: a rómaiak hadistenének, Marsnak a nevéből képzett martius (Marsnak szentelt) melléknévnek az átvétele. A latin eredetű nevet megpróbálták magyar megnevezésekkel helyettesíteni. Régi naptárainkban olvashatók ezek a nevek: Bőjtmás Hava, Tavasz Előhó, Tél vége Hava. Mivel a csillagképek is szerepet játszottak a hónapok megnevezésében, márciust a Kos Havának is nevezték. A XVIII. századi Lőcsei Kalendárium ezt az elnevezést így okolta meg: „Márciusban, a tavasznak kezdeti havában a Nap a Kosba lépik”. Nyelvújítóink újítási buzgalma ezeket a mesterségesen gyártott neveket ajánlották: Olvanós hó, Enyh hó, Langyos hó, Bimbó hó. Március havában több olyan keresztnév található, amelyhez sok népi hiedelem, illetőleg szólásforma társult. Ezek a legismertebbek: Mérges, mint a Ger- gely-napi idő. Gergely rázza a szakállát (hidegre fordul az idő, havazás kezdődhet). Népdalainkban is kulcsszerepet kaptak ezek a formák: Gergő-napi szél, böjti szelek. A Sándor, József és Benedek-naphoz fűződő szólásformák általában közismertek: Sándor, József, Benedek, hozzák a jó meleget. Nem egy régi szólásunk, közmondásunk szemléletesen utal a március havi időjárási viszonyokra: a márciusi József-nap után kalapáccsal se lehet visszaverni a füvet a földbe. A szláv népek régi naptár szerint március elején ünnepelték az újévet, s ez a nap volt az iskolai év kezdete is. Ezzel van kapcsolatban a ma- ar nyelvterületen a szokásos ergely-járás, a gergelyezés, amikor is Gergely napján, március 12-én az iskolás gyerekek járták a falukat. Régi, hagyományos szövegekkel keresték fel a családi házakat, s invitálták az iskolaköteles gyerekeket az iskolák látogatására. Még ma is megilleti a tisztelet- adás az iskolába hívogató szövegrészletet és a benne megfogalmazott népi bölcsesség mondanivalóját: „Szent Gergely doktornak, híres tanítóknak az ő napján, régi szokás szerint jertek el nagy szépen iskolába,. hogy szép részt vegyetek tudományban! Nem jó tudatlanul felnőni parasztul e világban, mert így emberségre, nem mehet tisztségre ez országban. Szerelmes öcsé- im, kik lesztek társaim, jertek el már. Jó mesterünk vagyon, ki minket vár. Dr. Bakos József Kertész leszek Kaktuszok Nem tudom, észrevették-e már, hogy elmélyülten, szenvedéllyel olyan emberek foglalkoznak növényekkel, akik Valamilyen módon a humánummal, az emberi lélekkel is szorosabb kapcsolatba kerültek: filozófusok, orvosok, szerzetesek, költők, pedagógusok. A sorrend természetesen felcserélhető. A növények közül néhány különösen alkalmas arra, hogy vele kapcsolatosan egy olyan vonzódás, érdeklődés alakuljon ki, mint a tárgyi világban a bélyeg-, régiség-, fegyver-, érme-, pipagyuj- tés. A növénygyűjtés szenvedélyének kiválasztottjai (áldozatai) a kaktuszok is. Az érdeklődés irántuk szerte a világon egyre nő. A kaktuszok és más szukkulen- sek nagyon kifejező, jellegzetes testalakulással bírnak: gömb, ovális, golyó, oszlop, rozetta, fűszerű, es ezek kombinációja. .A szín változatossága, árnyaltsága, a növényi test díszítettsege (szőrökkel, szemölcsökkel, tüslcék- kel), a virág szín- és formagazdagsága egyedülállóvá teszi, és gyűjtésé csábítja a bennük gyönyörködni kívánót. És a gyűjtemény szinte a végletekig bővíthető, mert a választék óriási, tekintettel a fajok és fajták számára. De aki nem akar belemerülni, elég egy-két jól megválasztott példány, hogy egy szobát, irodát, fürdőszobát elettel töltsünk meg. Előnye, hogy bármilyen kis lakásban elfér, közelről kell szemlélni, hogy szépségét igazán felfedezzük. Akinek már van egy kis kaktuszgyűjteménye, az tudja, milyen kikapcsolódást jelent a „A kaktusz virága” velük való foglalkozás. A kaktuszgyűjtők nagy figyelmet fordítanak kedvenceikre, figyelik növekedésüket, feljegyzéseket vezetnek. Ezeknek a feljegyzéseknek nagy haszna van a további ápolási feladatok ellátásában. A komoly gyűjtők kicserélik tapasztalataikat, leveleznek, egyesületet alkotnak. A kaktuszgyűjtők egyesülete aktív életet él, szakmai előadások, kiállítások, börze (ahol csereberélni lehet), és a szakma minél tökéletesebb megismerése tartozik tevékenységi körébe. A világ egyik legismertebb, és talán legelső kaktuszgyűjtője — a legismertebb jelzőt nem a kaktuszoknak köszönheti — a világirodalom nagy alakja, Goethe volt, mintegy igazolva a bevezetésben tett megállapításomat. Goethe 1787- 1/89-es itáliai útján, ahol elsősorban az ókor emlékeivel kívánt találkozni és ihletet kapni, felfif yelt ezekre a különös, hazájá- an és Európa hűvösebb vidékein ismeretlen növényekre. Észrevételeit bejegyezte, a növényeket lerajzolta. A Weimarban lévő Belvede- re-kastély angol parkját, növényházat, ennek növényállományát ez idő tájt alakították ki, így mi sem volt természetesebb, mint hogy a költő néhány szép fajtával hozzájáruljon az állomány gazdagításához és egyúttal ahhoz, hogy ezeket a ritkaságszámba menő növényeket masok számára is hozzáférhetővé tegye. Ekkor még valamilyen bo- gancsfélének tartották a kaktuszt. Ugyanakkor elég értékes volt ahhoz, hogy egy úrihölgy — Marianna von Willmer — néhány verssor kíséretében szívesen elfogadjon Goethétől egy „ kaktuszpalántát”. A kaktuszok a szukkulens növényekhez tartoznak. Maga a szó — succus — latin eredetű, vulgáris kifejezéssel élve „szaftost” jelent. Botanikai értelemben a Xe- rophytákhoz, azaz azokhoz a növényekhez tartoznak, amelyek rendkívüli szárazságtűréssel rendelkeznek. Azon a vidéken, ahonnan származnak, kevés a csapadék, a meleg miatt nagy a párolgás. Csak azok a növények maradhattak meg, amelyek alkalmazkodni tudnak ehhez a környezethez, vagyis keveset párologtatnak, a vizet jól tároljak. A szuk- kulensek — köztük a kaktuszok is — ilyenek. Hazájukban évelők, a növény tömegükhöz viszonyítva párologtató felületük kicsi, az is szőrzettel, tüskével bontott sok esetben, a levél pozsgás, a meglévő vizet gazdaságosan használja. Nagyon hálás növénye a meleg, száraz lakásoknak, és a gondatlan, öntözni elfelejtő háziasszonyoknak. Ápolási igényük a többi szobanövényhez viszonyítva minimális. Az elkövetkező néhány alkalommal a kaktuszok és egyéb szukkulensek világába szeretném.elkalauzolni a Kertész leszek sorozat olvasóit. Áttekintést adok majd a lakószobák díszítésére alkalmas díszítő hatású fajtákról, azok ápolásról, gondozásról, tartásuk körülményeiről, szaporításukról. El szeretném oszlatni azt a tévhitet, hogy a kaktusz csak a nőgyűlölő agglegények és a savanyú vénlányok „virága”. V. Pénzes Judit A könyvek szeretete A rejtvényábra fő soraiban Móricz Zsigmondnak a könyvek szeretetére utaló egyik gondolata olvasható. Megfejtendők a vízsz. 1., valamint függ. 14. és 18. sz. sorok. Vízszintes: 1. Az idézet első részefzÁrt betűk: T, J. í, R). 14. Tárgyat mellém helyezett. 15. Körmével falról eltávolít. 16. Rénium. 17. Mezőgazdasági eszköz. 19. Tovább halad. 20. A kígyó neve „A dzsungel könyve” c. regényben. 21. Község Baranya m.-ben. 23. Analizálás. 26. Méhlakás. 27. Balkezes. 29. Nem roppan össze alatta. 30. A király örökös sakkja. 31. Gyermekek felügyeletét ellátó intézmény. 33. Életév — oroszul. 34. Állatok lábán levő szaruképződmény. 35. A szebbik nem tagján. 36. Gabonát száráról levágó. 39. Angol világos sör. 40. Hiteget. 41. Férfinév. 42. A szükségesnél nagyobb mértékben. 44. Szőlőről kapaszkodó hajtást eltávolító. 47. Á kockáztatott pénzösszeg. 49. Attila egyik becézése. 51. Dunántúli folyó. 52. Megszárított fű. 54. Mona... 55. Ruhaakasztó 56. Spanyol eredetű név. 57. Szóösz- szetételekben táplálkozásra utaló szó. 58. A tetejére 60. Norvégia, Magarország és Olaszország gk-jele. 61. Létezik 62. Válogatott labdarúgó volt (Lajos). 64. íme. 66. Pléddel teljesen elfed. 69. Vegyi elem. 70. Származás. 72. A kért összeget meg lehet érte adni. 74. Lövedék célba érése. Függőleges: 2. Mellém helyező. 3. Szintén ne. 4. Zalaegerszegi labdarúgócsapat. 5. Bábuk tarolásán alapuló sport. 6. Attila névváltozata. 7. Levéltávirat, röv. 8. Létezik. 9. Anyakőzet hasadékát kitöltőásvány. 10. Táplálkozás. 11. Részesül. 12. Aszlányi Károly 13. A vonat kattogó hangot ad. 14. Az idézet második része (tátX betűk: Á, K, Z). 18. Az idézet befejező része (zárt betűk: E, I, Z). 22. A hagyományos zenei hangnemeket elvető — idegen kifejezéssel. 24. Női név. 25. IV. Károly király felesége. 26. Vesztegzár. 28. Azonban (for.). 30. A jelenlegi napon. 32. Aladár becézve. 34. Száraz napraforgószárral készült. 37. Női név. 38. Nagyobb edény. 43. Valakivel együtt utazó személy. 45. Gerincesek testének szilárd anyaga. 46. Arra a helyre jegyez. 48. Zenei képzésre szolgáló az iskolában. 50. Felső végtag. 53. Szovjet tehergépkocsi márka. 59. Tamási Áron regénytrilógiájának címszereplője. 61. Főzéssel készült ennivaló. 63. Üressé tesz. 65. Sportöltözék. 67. Baszk szeparatista terrorszervezet. 68. Fohász. 69. Emésztőcsatorna. 71. Szolmizációs hang. 73. Libabeszéd. . A megfejtéseket március 21 -ig küldjék be címünkre. A nyertesek névsorát szombati lapszámunkban közöljük. A borítékra írják rá: „Keresztrejtvény”. Báthory Attila