Heves Megyei Hírlap, 1990. december (1. évfolyam, 205-228. szám)
1990-12-22 / 223. szám
4. HORIZONT 1990. december 22.» szombat Adventi koszorú Erdélyből Szelíd méltósággal A művész hűsége és hitelessége (Fotó: Gál Gábor) A Vitkovics-házban megrendezett kiállításán Nagy Emő\isz- szatekintést nyújt arra a megtett útra, ami ebben a szőkébb hazában és hazai piktúrában neki kiméretett. Amikor ezt a summás megállapítást tesszük, nemcsak arra gondolunk, hogy a hatvan évén túl lévő festő helyett — akár barátságból, vagy egyéb részvét okán — korholni kezdjük a történelmet, ezt a nehezen feledhető korszakot az új hatalom térfoglalásáig, és ezzel mintegy felmentést adjunk a művésznek, milyen mércével is szabta meg munkássága kereteit. Megszabhatta? Utólag csak a művek beszélnek, azok árulják el gazdájukról azt, ami bevallani való, de azt is, amivel magasba emelhetik létrehozójukat. Magunk csak csatlakozni tudunk a festő-kolléga, jó barát Bíró Lajos okfejtéséhez, amikor a megnyitón értő okossággal körvonalazta mindazt, amit Nagy Ernő piktúrájában felismerni, elismerni, megismerni érdemes. És most itt nem elsősorban a szakmai kérdésekkel bíbelődnénk. A különféle technikák fortélyait, fogásait, új alkalmazási módjait meg lehet ismerni, fel lehet használni, egyénített eljárássá is lehet változtatni. Szükség és lelemény kérdése mindez. Mi most is — mint mindig — inkább a tartalom oldaláról közelítünk ahhoz, amit nekünk Nagy Ernő, a volt főiskolai tanár, az Eger környéki falvak megörökítője, a Tisza partvidékének álmodozója, a férfi-líra hű ecsetkezelője alkotott meg. Ó a jelent festette meg sokszorosan a noszvaji házakban, a városvégi, hóstyai fehér falú utcarészletekben. Azért is, mert a nyomott homlokú paraszti lakhelyekben, bévűl ott honolt még az az életforma, amelyben ez a vidéki népség élt és felnőtt, akár három-negy évtizeddel ezelőtt is. És tudta, tudja azt is a művész, hogy ezek a házak eltűnnek, felváltotta, felváltja mindeniket az új stílus, az új divatnak nevezett, pöffeszkedő- sebb homlokzatok beszédesséf e. Ezekre a régi falakra más- épp vetődött-vetődik a fény is, mint azokra a létesítményekre, ahol már az új anyag, az új technika kínálja látványnak magát. Ennek az örökségnek az ápolása, képekbe mentése ezen a tárlaton is kitetszik. A másik nagy szerelem a táj, a vízpart ennél a hegyi embernél. A szűrt fény, a lombokon áttörni készülő napsugár nyári hevessége, vagy őszi opálossága, a plen air minden csodálatossága és tarkasága, átmeneteinek derűs finomsága uralkodik legjobb képein olyan illő szemérmességgel, hogy mire kifürdeni igyekszünk a kép igézetéből, azon kapjuk rajta magunkat, hogy egy tiszta és meghitt tartományban jártunk. Drámai ihletésű kompozíciói kevéssé ismeretesek. Néhányat kivételként láttunk tárlatokon; igazi világa, mozgástere a természetben megnyilvánuló szépség, az abban megtalálható líra. Ha Nagy Ernő naplót írna, sokszor ismétlődne benne ez a mondat: „Ma megint csodálatos nyugalmat fedeztem fel ebben és ebben a tájban. Elfelejtettem azt a sok piszkot, el nem takarított szeny- nyet, bűnt, megaláztatást, amit akár egy kisvárosban is össze tudnak hordani az emberek. Mert ilyenek. Mert ilyenekké formálta őket az idő.” Es annak ellenére, hogy munkahelyén és választott lakóhelyén, Egerben, ebben a barokk környezetben élte le az életét hatások, kölcsönös ellenhatások között, nyugodt tartásával, a lelkiismeretével ösz- szeegyeztetett cselekvési-teremtési szabadságával élve csak azt tette, amit legjobb tudása és meggyőződése adott parancsba. Tudjuk, hogy a tájképfestés hosszú évtizedeken keresztül mentsvárként szolgált azoknak, akik nem akartak portrékat festeni, hiszen ez a foglalatosság azzal a veszéllyel is járhatott, hogy az ügyeletes hatalmasságokat le kellett volna festeniük. Ma már tudjuk, hogy Nagy Ernő is ezek között a rejtőzködők között sorakozott fel. Most bemutatott portréiról leolvasható a rokoni szeretetnek és az emberismeretnek, a magasrangú szakmai tudásnak minden látható jegye: a kislány tekintete — vessük egybe a művész arcképével — ugyanazt a derűs, megbocsájtóan, kedvesen mosolygó alakzatot veszi fel, amely a művész legbensőbb sajátja. Innen nézve — és utólag — nagy kár, hogy valamivel merészebben nem nyitott a portré irányában korábban. Még most sem késő! Minden eszköznek és lélektani felkészültségnek birtokában van, hogy ne csak rokonait örökítse meg, de kutasson fel magának érett jellemeket. Mert a művésznek azt is feladatul adta a sorsa, hogy mintát kt'náljon a rákövetkező nemzedéknek. És itt, a társadalom megújulásakor nemes, éles, élénk férfi-karaktereket kell felmutatni, hogy az új fiatalság tudjon mihez, kikhez igazodni. Nem hinnénk, hogy köny- nyű munkát vállalna a művész, de a még kiteljesedni kínálkozó portréfestői út előtte van. Ha ezt a közvetett kívánságunkat leírtuk, azt is mondjuk: még nincs az út végén. A belső törvény mindig is így szólt: „ad maiora!” „A magasabbra!” Farkas András Hogyan is született meg a karácsony? Ma sok ünnepnapot ünnepiünk anélkül, hogy pontosan ismernénk annak eredetét. A vallási ünnepekkel más a helyzet. Ezek eredetét nagyon pontosan ismerjük. De hogy hogyan alakultak ki, azt gyakran itt is történelmi homály fedi, és meglepődik az ember, ha azt hallja, hogy a karácsonyt a Krisztus születése utáni negyedik évszázadban ünnepelték először. Az ünnep eredetéről és a más vallások és felekezetek történetében fellelhető gyökereiről és fejlődéséről sok érdekes tudnivalót lehet közreadni. A karácsonyt a keresztény világban december 25-én ünnepük. Ez Jézus születésének ünnepe. Ez azt jelenti, hogy a karácsony az összes többi vallás számára nem létezik, ez pedig az emberiség közel háromnegyed részére vonatkozik. Először 350 körül ünnepelték Rómában, mert Krisztus után 354-ből származó adat bizonyítja, hogy Róma keresztény hitközsége karácsonyt, Krisztus születése napját megünnepelte. A karácsony ünnepének bevezetését az is segítette, hogy december 25. már az egyiptomiaknál, szíreknél, görögöknél és rómaiknál mint „a legyőzhetetlen Napisten” születésnapja, szent volt. így lett a kereszténység számára a téli napforduló ünnepéből az Úr születésének az ünnepe. A germánok ezt a téli napforduló-ünnepet Julfestként is ünnepük. Eredetileg a fiatal egyház Vízkeresztet, mint Jézus Krisztus megjelenését ünnepelte január 6-án az Epiphania-ünneppel (Epiphanie — az Úr megjelenése). Hogy miért december 25-ére tűzték ki Jézus születése napját, ma már nem lehet kideríteni, kivált, hogy Jézus születésének napját sohasem állapították meg pontosan. Valószínű, hogy a kereszténye ség kezdetén azért helyezték Jézus születése napját december 25-ére, mert ezen a napon több pogány ünnep is egybeesett, és így az átmenet a pogány szokásokról a keresztény vallásra sokkal könnyebben végbement. Jézus Krisztus születésnapján a valóságos körülmények bizonyára nem voltak örömteliek. Magányosság és nélkülözések közepette, szegényes menedékben született bele Isten fia — egy politikailag zavaros korba. Lukács nagyon szemléletesen mutatja be ezt a karácsony történetében. A karácsonyi ajándékozás eredete szintén a kereszténység előtti korból származik. Az új év kezdete alkalmából már Cézár idején (Krisztust 44-ben meggyilkolták) megajándékozták a rómaiak a hivatalnokokat. A rabszolgák ajándékokat kaptak uruktól, melynek mértékét gyakran előzetes megállapodásban rögzítették. A germánság kereszténység előtti hagyományai között is szerepelt a téli napforduló alkalmából történő ajándékozás, hogy a démonokat távol tartsák a háztól, és az időjárás és az aratás isteneinek kegyét megnyerjék. Annyi bizonyos, hogy már a 16. és 17. században szilárdan gyökeret vert a gyermekek megajándékozásának a szokása, ha ezt a felsőbbség és az egyház nem is vette jó néven. Ha mai karácsonyi ünnepünk egyértelműen a kereszténység jegyeit hordozza is magán, mégis a pogány kultikus szokások sokaságából és a kereszténység történetéből együttesen alakult ki. A téli napfordulóval kapcsolatos szokások és a korai kereszténység szokásainak hatásai élnek benne tovább, amelyek a karácsony előtti időszak és a karácsony megünneplésének országonként és vidékenként különböző formáiban mutatkoznak meg. Annak a szokásnak a legelső leírása, hogy karácsony előtt, Advent idején fenyőkoszorúra helyezett gyertyákat gyújtunk, hogy az Úr eljövetelére (adven- tus), Krisztus születésére felkészüljünk — 1850-ből származik. Kitalálója az a Johann Hinrich Wichem nevű evangélikus teológus volt, aki 1833-ban Hamburgban „Rauhe Haus” néven nevelőotthont alapított szociálisan elhanyagolt fiatalok számára. Akkoriban naponta gyújtottak meg egy további gyertyát. Wichem 1860 körül hozta magával ezt a szokást Berlinbe, ahol egy árvaházat vezetett. A mai, négy gyertyával díszített, fenyőágból készült adventi koszorú elődje a századfordulón alakult ifjúsági mozgalom idejéből származik. Akkoriban azonban szélsebesen teijedt, mint az első világháború utáni új divat. Ma a négyhetes adventi időszak a november 26-a utáni első vasárnappal kezdődik, az új egyházi évvel egyidejűleg. Évszázadokkal ezelőtt azonban négy és hat hét között ingadozott az időtartama, mint a karácsony előtti bűnbánat időszaka. Annyi bizonyos, hogy az adventi időszak bevezetését követően a Krisztus születése utáni 5. évszázadban általában negyven napos felkészülés előzte meg a karácsonyt. Még ma is november 14-én kezdődik ez az időszak az ortodox egyházaknál, hétfő, szerda és pénteki napokon megtartott böjttel. A nyugati egyházakban ezt az időszakot később négy hétre lerövidítették. Egyháztörténeti adatok szerint ez már 826-ban az aacheni zsinaton megtörtént. Az akkori szokásokhoz tartoztak az „Adonis-kertecskék” is. December elején egy agyagtálban gabonamagvakat vízbe áztattak, amelyek karácsonyig kihajtottak, és piros szalaggal át- ■ kötve, díszítésül az ünnepi asztalra helyezték. Adonis, mint a természetben a felvirágzás és az elmúlás istene, a görög mondák szerint szépséges királyfi volt, akibe a szerelem istennője, Aphrodite beleszeretett. Egy vadászaton megölte őt egy vadkan, de Aphrodite virágot hajtatott véréből, és elérte az istenek atyjánál, Zeusznál, hogy szerelmesének csak az év egyik felét kell a holtak birodalmában töltenie. A tálonhajtatás.szokása a Földközi-tenger vidékétől hazánkig elteijedt. Poroszországban a 17. században koszorúkkal és égő gyertyafüzérekkel díszített fatörzsekkel vonultak körbe az utcákon. III. Frigyes herceg és I. Frigyes Vilmos király 1686-tól 1793-ig számtalan rendeletet hoztak e körmenetek betiltására, a szűk utcák és a faházak között kialakult tűzveszély miatt. A fentiekből talán kiderült, mennyi-mennyi érdekes információt rejtenek e jeles ünnepről a történelem sűrűn teleírt „lapjai”... Zsoltáros lélekkel Az ünnepekre készülődve csaknem minden napra jut egy- egy műsor, irodalmi est, zenei program Egerben is. Talán azért, mert az emberek érzik a gondjaik mögött a társtalanság veszélyét, és keresik egymást. És mennek, összejönnek profán helyeken és templomban, töltekezni akarnak azzal a szellemmel, amelyet sokáig titkolni, netán szégyellni kellett. Mindez summázatként is megfogalmazódott, amikor kiléptünk advent harmadik vasárnapján a viszonylag derűs decemberi estében a református templomból, amely ez alkalomra hangversenyteremmé változott. Lehotka Gábor Liszt-díjas művész orgonáit Pachelbel és J. S. Bach műveket, és mert a művésznek ma is kedves az ő egykori tanára, megzengette Pikéthy Tibor Karácsonyi fantáziáját is. Lehotka zeneszerzőként is fontos szerepet kapott ezen az esten. A MOVENDO Kamarakórussal együtt (karvezető: Szabóné Vass Márta) megszólaltatta Nagy Szent Gergely pápa Alko- nyi himnuszára írt kórusművét, amelynek ősbemutatója tavaly még az NSZK-ban volt, és itthon most hangzott fel először. Ősbemutatóként hangzott el a Siklós József református lelkész Hálaének című versére komponált darabja is. A zeneszámokat akár keretnek is felfoghattuk. Réti Árpád, a Gárdonyi Géza Színház művésze a zenés karácsonyi áhítat fontos részévé tette Vörösmarty Mihály nagy gondokat, gondolatokat görgető versét, a Gondolatok a könyvtárban-t. („Erőnk szerint a legnemesbekért” — válaszolnánk rá visszhangként.) Nem is lenne erdélyi atyánkfia ez a színész, ha elhanyagolná Re- menyik Sándor mindig is aktuális versét arról az Atlantiszról, amely „harangoz, harangoz a mélyben”. És hogy mennyire nincs idő a templomban, amikor a földi lélek az egeket kutatja, vagy inkább úgy fogalmaznánk, mennyire relatív az idő, az időben a távolság, az évezredek súlya, arra bizonyság, hogy Dávid zsoltárai éppúgy keresték-éne- kelték itt az Isten iránti bizodalmát, az emberi alázatot és hűséget, mint ahogyan ennek a különféle vallási felekezetekhez tartozó ünnepi közösségnek a tagjai „betagolódnak” ebbe a templomi hangulatba. Az már csak az alaphang megadását jelentette, hogy Kádár Zsolt református lelkész az evangéliumból a karácsonyi ünnepre szóló verseket olvasta fel. Mire e sorok megjelennek, a cisztercieknél, a főiskolán, a Megyei Művelődési Központban a versmondók, a zenekarok, az énekesek a szeretet örömét, a Gyermek megszületését, a Család boldogságát hirdetik, a kisebb és nagyobb közösségek testvériségét erősítik. Erre a lelki mozgásra-forgolódásra oda kell figyelnünk, ha azt akarjuk, hogy valamit is értsünk a mai magyar valóságból. (F.) jr Értesítjük tisztelt ügyfeleinket, hogy a karácsonyi és az újévi ünnepek alatt az automata és a kézi kapcsolású távbeszélő szolgálatban szolgáltatásaink kedvezményesek. Kedvezményes díjazási időszak december 22-én 18 órától december 27-én 07 óráig, illetve december 29-én 18 órától január 2-án 07 óráig tart. Tájékoztatjuk továbbá tisztelt előfizetőinket, hogy a karácsonyi és az újévi ünnepekre a torlódások elkerülése érdekében — a kézi kapcsolást igénylő nemzetközi beszélgetések már most előjegyeztethetők. Miskolc! Távközlési Igazgatóság X Advent első hetének első napjára lelkigyakorlatot terveztek az egri angolkisasszonyok iskolájában. Ilyképp egy nappal megnyúlván a hét vége, otthoni látogatásra mentem a távoli Kárpátokba, ahol a keleti s a déli hegyvonulat összeér, s helyt ad a Nemerének, hogy az Ojtozi szoroson lezúdulva mindig felkavarja a Háromszéki medencére rátelepedő csípős, éles magaslati levegőt. Kézdivásárhely tengerszmt feletti magassága meghaladja az Eged-hegy csúcsáét. Lehet, azért is nézem mindig elmerengve ezt a hegyet. Ha már otthon jártam, hoztam magammal itthonra három adventi koszorút, igen kedves ismerőseimre gondolva. Az elsőt a Sancta Mana Leánygimnáziumnak szántam. Át is adtam néhány kísérő szóval a vezető nővér-igazgatónak, aztán órára mentem. Kicsengetéskor vár az igazgatónő, s kér, hogy vegyek részt a kápolnában a koszorú megadásán, s szeretné, ha néhány, az alkalomhoz illő szót is mondanék, utalva a testvér-testvér kapcsolatra. Elég váratlanul ért a megbízás, de valahogy mindig volt. Lenn a kápolnában már állnak a diákok, s körben a tanárok és nővérek. Mária nővér nagyon meleg szavakkal köszöni az Erdélyből jövő figyelmességet. A koszorú az oltáron, az egyik gyertyája ég. Be szép is tud lenni bármi, ami a helyére kerül. Elmondja, hogy Erdélyből hozta iskolájuk tanára, hogy erdélyi fenyők ágából és terméséből készült, s ez alkalommal azt is jelzi, hogy határainkon túl is még fel-felhangzik az ima magyarul. Majd felkér, hogy én is beszéljek. Fellépek az oltár mellé az emelvényre. Önkéntelen is Ady sorai jutnak eszembe: „Isten dicséretre mégis csak kiállók.. .” Megilletődötten nézek végig az áhítatos arcokon. Mit is tudjak mondani? Segélykérőn nézek a főtisztelendő igazgatóhelyettes úrra. Mintha csak eondolatolvasó lenne. „Imádkozzunk” — mondja. Gyermekek, felnőttek együtt mondják a Miatyánkot s az Űdvözlégy Máriát. Nézem a lobogó lángot és az aranyozott tobozokat. Megjelenik előttem a Kárpátok ívén felkelő nap, a suhogó fenyvesrengeteg, a táj, a szülőföld. Felgyorsul a szívverésem, s gyűlnek bennem a gondolatok. Nem kell immár nékem szótár, hogy szavakat találjak. Kibugy- gyan belőlem a szülőföld hangja, s tolmácsolom erdélyi testvéreim üzenetét, s elmondom, szeretném, ha ez a fenyőkoszo- rú egy jelképes híd lenne, mely országhatároktól függetlenül minden magyarul imádkozó ember lelkét összekötne! s megerősítené hitünket Istenben és emberben, és hogy nem lesz majdan korlát, hogy magyar magyarra találjon. Vajon a tárgy nyer értelmet, vagy az ember lehel értelmet a tárgyba? Meg-meglobban a gyertya lángja a halk sóhajokban. Aztán karácsonyi dalok oldják fel a csendet, s keverik össze a gyertya füstjét a tobozok illatával. Felcsendül a „Vándor fecslce fészkére száll”, a csíksomlyói himnusz. Felemelem a koszorút, s búcsúmenetben, énekelve felballagunk az emeleti osztályba. A koszorút az asztalra helyezem. Majd az arra legérdemesebbek meggyújthatják a soron következő gyertyákat. Szívből fakadóan csendül fel és árad minden magyarok imája, a Himnusz... Beleborzongok. A könnyes arcok láttán érzem, tudom, hogy a Kárpátok ózondús fenyőillata s a székely lelkek fohásza érzékeny, fogékony telkeknél nem ismer határt. Dr. Szőcs Géza