Heves Megyei Hírlap, 1990. december (1. évfolyam, 205-228. szám)
1990-12-15 / 217. szám
12. HÉTVÉGI MAGAZIN HÍRLAP, 1990. december 15., szombat Kapásra várva... Horgászat télen Kertész leszek Adventi koszorú A meteorológia és a népi időjóslás kemény telet ígér. Vannak, akik a téli sportok közzé sorolják a horgászatot is. Dacolnak hóval, faggyal és a zord évszakban is hódolnak szenvedélyüknek. Az állóvizek kedvelői léki horgászatot folytatnak, a folyóvizek szerelmesei pedig járják a még jégmentes vizeket. Az országos horgászrend alapján — életbiztonsági okokból — folyóvizeken tilos a lékhorgászat, tehát területe kizárólag az állóvíz. Jégen járni veszélyes, ezért nagyon fontos az óvatosság. Nem tanácsos jégre lépni, ha vastagsága 7-10 centiméter alatt van. Több horgász ne tartózkodjon egymáshoz közel, mert túlterhelhetik súlyukkal a jeget. Egyedül viszont sohase menjünk lékhorgászatra, mert ha netán beszakadunk, nincs, aki segítsen. Biztonsági okokból feltétlenül vigyünk magunkkal legalább 15-20 méter hosszúságú erős kötelet, mely szükség esetén meg bír tartani egy embert, és legyen velünk egy hosszabb, 2 méter körüli vastag deszka, amelybe beszakadás esetén meg lehet kapaszkodni. A lékelés hagyományos — de nem a legkorszrűbb és igen zajos — eszköze: a kisbalta. Ennek modernizált változata a speciális lékfúró. Ha baltával vágjuk a jeget, előbb jelöljük be a lék kb. 40x40 centiméteres alapterületét. Lehetőleg minél csendesebben dolgozzunk, hogy ne riasz- szuk el a közelből a halakat. Amikor már majdnem készen vagyunk, szakítsuk be a kivágott jégdarabot és emeljük ki. A horgászás befejeztével azután tegyük vissza az eredeti helyére, és jelöljük meg nádcsomóval. így tudjuk felhívni a később arra járók figyelmét a veszélyes helyre. Lékelés közben — a jégvakság elkerülése érdekében — tanácsos napszemüveget használni. Védőitalként egy termosz forró tea jöhet számításba, meghűlés ellen pedig réteges öltözködéssel védekezhetünk. Lékről elsősorban csukára és süllőre horgászhatunk eredményesen. A gyakorlatban az úszós módszer vízközti változata vált általánossá vizeinken. Az úszós lékhorgaszatnoz rövid, erős bot a legalkalmasabb. Az orsó lehet bármilyen, közepes vagy annál nagyobb kapacitású. Újabban terjedőben van lékhorgászatnál a multiplikáto- ros orsó használata, amely lehetővé teszi bármilyen nagy testsúlyú hal gyors kivontatását. Fá- rasztásról lékhorgászat esetén nem lehet szó, ugyanis a legerősebb zsinórt is hamar elvágná a lék borotvaéles jégpereme. A zsinór legyen legalább 0,35 mm- es, de akár a 0,50 mm-es használata is indokolt. A végszerelék álljon egy nagyobb teherbírású úszóból, ennek megfelelő ólmozásból, fémszálas csukaelőkéből és hármashorogból. Csalétekként eleven kishalat, vörösszámyú keszeget, bodorkát, kárászt, tehát nagyobb vita- litású fajokat használjunk, és a hátuszonyuk mögött tűzzük azokat horogra. Nagyon fontos, hogy a kishalakat már előre „szoktassuk” a hidegebb vízhez. A csalihalkannába fokozatosan adagoljunk kevés, lékből mert hideg vizet, mindaddig, amíg a kannában lévő víz hőmérséklete azonos lesz a horgászvíz hőmérsékletével. Ha ezt elmulasztjuk, az átmenet nélkül jéghideg vízbe vetett csalihal azonnal elpusztul, tehát hasznavehetetlenné válik. A téli kapás nagyon lusta és tétovázó, ezért a szokásosnál tovább kell nyelni. Ha az akasztás sikerrel járt, általában lomha, „tessék-lássék” védekezést tapasztalunk csak, süllőnél, csukánál egyaránt, hiszen a hideg vízben lelassul halaink bioritmusa, tehát erejük nem a nyári. A megakasztott halat, amennyire csak lehetséges, rövid úton a lék szájához húzzuk, majd egyszerűen Kicsusztatjuk a jegre. A mentő- szák használata — a lék szűk átmérője miatt — lehetetlen, de itt szükségtelen is. Nálunk nagyon kevesen ismerik és még kevesebben alkalmazzák a mórmiskázástés ajég alatti pilkerezés módszerét. Egyelőre eszközellátottsága sem biztosított a magyar horgászok számára, ezért csak érdekességként emh'tem ezeket. Az északi országok horgászai speciális, rövid, alig félméteres botot, és a bottal egybeépített orsót használnak a mórmiskázás- hoz és a pilkerezéshez is. A mór- miska egy jellegzetes téli törpe- rákfajta (oroszul mormis — innen az elnevezés) úszását, mozgását hivatott utánozni. Ez az állatka valamennyi télen is táplálkozó halfaj fő eledele, érthető hát, hogy nagy érdeklődést mutatnak az utánzatok iránt is. Ez a műcsali egyébként egy 3-4 mm átmérőjű, apró „formatervezett” ólmocska, beöntött horoggal. A horogra feltűzhetünk gilisztadarabot vagy parányi halhúst, és mártogathatunk vele. A pilker speciális léki villantó, ólomcsep- pel terhelve, amellyel szintén mártogatni lehet. Hazánkban viszonylag kevesen vannak a téli horgászat kedvelői. Pedig a téli horgászatnak is megvan a maga szépsége, romantikája. A behavazott táj zordságában is fenséges. Az egészséges, friss levegő pedig valósággal hívogatja az embert a négy fal közül a természetbe. A téli horgászat azonban kellő edzettséget és sajátságos horgászismereteket kíván. Molnár Csaba December 2., 9., 16., 23. Az idei év négy adventi vasárnapja. Az ünnep kezdetét harangszó jelzi, készülünk a karácsonyra. Az adventus — latin szó — „eljö- vendőt” jelent. Adventnek nevezik a keresztény világban a karácsony előtti négy hetet, Jézus születésére való készülődést, várakozást. A szenteste ünnepi hangulatát a már előtte megkezdődött lelki felkészülés teszi teljessé. Az ajándékvásárlás, sütésfőzés mellett az utóbbi években hazánkban is terjednek, illetve felelevenednek advent hagyományai. Egyre több gondot fordítunk környezetünk, lakásunk karácsonyi hangulatú díszítésére. A lakásdíszek közül legismertebb, leggyakoribb az adventi koszorú. Hagyománya nagyon régi, de köznapi használata fiatal. Eredetére többféle magyarázat született. A néprajzkutatók szerint a Keleti-tenger partvidékének szigetlakói készítettek először adventkor koszorút, fűzfavesszőből fonták, és örökzölddel díszítették. Ezt a szokást elevenítették fel a múlt században. Más forrás szerint a múlt század hetvenes éveiben egy pomera- niai evangélista gyülekezeténél ezzel próbálta megvilágítani az adventi vasárnapok értelmét. Zöld koszorút font, négy gyertyával. Az első adventi vasárnapon egy gyertyát gyújtott, a másodikon kettőt, majd hármat, és az utolsó vasárnap égett mind a négy. A hívők szívében is mindig világosabb lett. Az adventi koszorú szokása gyorsan teijedt. Addig, míg az első világháború után még Ausztriában sem hallottak róla, ma már általánosan elteijedt. Hazánkban az utóbbi években vált ismertté és népszerűvé, egyre több családban ünneplik gyertyagyújtással advent vasárnapját. Az adventi koszorú fő tartozékai: fenyő vagy más örökzöld adja az alpot. Nem véletlenül, hiszen a fenyőnek önmagában is jelentése van. Az örökzöld az élet visszatérését, az újjászületést szimbolizálja. A koszorú kör alakja nyugalmat, tökéletességet áraszt. A gyertya a fény, az igazság, a szeretet, az öröm jelképe. A múlt században még 24 gyertyát helyeztek el a koszzorún, minden adventi napra jutott egy. Ez később négyre csökkent. Az első, a második, a negyedik lila, a bűnbánat, a megtérés kifejezésére, mert ez a lelki folyamat szenvedéssel is jár. A harmadik gyertya rózsaszín vagy piros, mert ez az öröm színe: örüljetek, mert az Úr hamarosan eljön. A virágkötészet az egyházi hagyományra építkezve készíti a mai otthon szebbnél szebb ünnepi díszeit. Ezeket készen is megvásárolhatjuk, de ha magunk készítjük, az alkotás öröme mellé az eljövendő ünnep varázsát is átélhetjük. A koszorú alapja hasonló, mint más esetben. Legtöbbször fenyő, amit tűzőhabra (oázisra), hungarocell alapra dolgozunk rá. Készülhet moha, szalma, vesz- sző koszorúalapra is. A gyertyák, kiegészítők színe sem követi mindig a hagyományos lila-rózsaszín összeállítást. Nagyon szép a piros-arany, barna-arany, fehér-arany színhatás is. Díszítésül használhatunk tobozt, diót, makkot, szalmavirágot, mákgubót és még sokféle szárazvirágot, növényt. A komponensek megválasztásánál gondolnunk kell arra, hogy hosszú ideig kell díszítenie, ezért csak tartós dolgok jöhetnek Adventi koszorút gyökérből, taplógombából is lehet készíteni szóba. Az örökzöldek közül is részesítsük előnyben a jegenye-, duglasz-, fekete-, erdei fenyőt, a borókát, ami jobban tartja lombját. A hagyományos adventi koszorú a mennyezetről lógott le. Ma már tesszük asztalra, komódra, falra. Külseje, megjelenése változott, de jelentése ugyanaz, „adventus” — eljövendő, mindenkinek valami szép, valami jó. V. Pénzes Judit József Attila írta Mindennapi nyelvünk A „gőzfejű emberek...?!” A címül idézett minősítő jelzős szerkezetet ebből a szövegösz- szefüggésből emeltük ki: „Igyekeznek lecsendesíteni saját "gőzfejű” embereiket” (Heves Megyei Hírlap, 1990. szept. 20.). Ezek az emberek ugyanis begőzölve, gőzös fejjel, s leginkább ittasan törnek, zúznak, garázdálkodnak, erőszakoskodnak, huligánkodnak. Szaporodik azoknak a száma is, akik, ha begőzölnek, elmegy velük a hangya, s felfele kúszik agyukban a gőz: feldühödnek, indulatoskodnak, mérgelődnek, felbőszülnek, lila lesz a fejük a dühtől. Közéletünk több, nemkívánatos jelensége tanúskodik arról, hogy egyre több polgártársunknak fejébe száll a hatalom gőze. De borgőzös fejjel, zavaros, ködös gondolkodással sok kárt okozhatunk a társadalomnak. A felsorakoztatott, s rosszalló jelentésámyalattal, s eh'télő használati értékkel nyelvi szerepet vállaló szóalakok és szólász- szerű nyelvi formák nem is oly régen még a bizalmas beszédstílusnak, az argóízű nyelvi fordulatoknak jellemző elemei voltak, s inkább csak a bizalmas társalgási élőbeszédben jelentkeztek, de ma már egyre gyakrabban olvashatjuk a sajtóban megjelent közlemények szövegeiben is. Erről bizonykodnak ezek a szöveg- részletek: „Az újdonsült tőzsdeelnök gőzösfejű reformernek számított”. (M. Nemzet, 1900. jún. 23.) — „Akkor gőzöltem be, amikor az egyik néző trágár szavakkal elküldött, szóval oda” (Heves m. Hírlap, 1990. okt. 18.) — „A túlnyomó többségnek gőze sem volt erről a szociáldemokrata eszmekörről”. (M. Hírlap, 1990. szept. 21.). A rosszalló jelentéstartalom és az eh'télő használati érték a humoros és gunyoros áthallások révén veszít erejéből, a következő rokon értelmű szólásszerű nyelvi formákban: Halvány gőze sincs róla, lila gőze sincs a dologról, azaz: sejtelme sincs róla, homályos ismerete sincs az ügyről. Egyéni és közéleti nyelvhasználatunkban a kár a gőzért (nem érdemes fáradni érte, semmi értelmét nem látjuk az erőfeszítésnek) szólásformát is gyakran hallhatjuk és olvashatjuk. A gőzös melléknév, minősítő jelzőként való felhasználása révén ebbe a rokon értelmű kifejezéssorban illeszthető bele: zavaros, ködös, homályos, határozatlan a tisztázatlan, bizonytalan, kétséges, stb. Hogy milyen beszédhelyzetben és milyen szándékkal vállalhat kulcsszerepet, arról ez a szövegrészlet bizonykodik: „Ez nem egyéb gőzös elképzelésnél, s Gőz József olyas valamiről merészel véleményt mondani, amiről gőze sincs” (M.Nemzet, 1990. márc. 31.). A sajátos és szokatlanul humoros háttér is felerősíti a mondanivaló kritikai élét. Tímár György a Rádió Nyelvi Bizottságáról Gőz József tollából megjelent cikkre válaszolt. Merész képzetkapcsolási lehetőség adva van számunkra s szinte szójátékszerű szövegbeli változatok bemutatásában: Gőz Józsefnek ne lenne gőze gőzös elképzelésekkel kapcsolatos véleményének megalkotására? Mai szó- és nyelvhasználatunk arról is tanúskodik, hogy a rosz- szalló, az elítélő kritikai értékeket érzékeltető jelentésárnyalatokhoz a dicsérhető magatartás- formák érzékelésére alkalmas jelentésváltozatokat megnevező nyelvi formák is szerephez jutnak: Nagy gőzze/(nagy lendülettel, jó kedvvel, odaadással végzi munkáját). — Gőzben van (nagyon elmerül a vállalt feladatok becsületes elvégzésében). A bemutatott szólásszerű nyelvi formák nyelvhasználati értékének minősítését tekintve, mérlegelnünk kell: egyrészt a szó- és szóláshasználat változatosabbá tevő lehetőségeket lássunk bennük, másrészt több jó és kifejező rokon értelmű nyelvi forma háttérbe szorítására is alkalmat adhatnak. Rajtunk áll, melyik lehetőségnek és milyen mértékben adjunk szabad utat nyelvhasználatunkban. Dr. Bakos József A rejtvényábra fő soraiban József Attila egyik verséből idézünk. Megfejtendők a vízsz. 7., valamint a függ. 17. és 19. sz. sorok. Vízszintes: 1. Nyári idénymunka. 7. Az idézet második része (zárt betűk: H, I, L, Y). 14. Vasipari szakmunkás 15. A partról gyakran a vízbe veti magát. 16. Bódulatba esik. 18. ...numerando (előre fizetendő). 19. Őröl. 21. Én, magam — latinul. 23. Papagájfajta. 25. Szájvíz márka. 26. Szüntelenül, megszakítás nélkül. 28. Amely időpontig. 29. Luxemburg és Norvégia gk-jele. 30. Buijánzik, szaporodik. 33. Any- nyi mint, röv. 34. Gyomnövény. 35. Utánajárással hozzájutnak. 36. Erre a helyre. 37. Indíték. 39. ... és kötés (filmcím) 21. ..-móg (dörmög). 42. Szó a Halotti beszédből. 43. ...édes (émelyítően kedves). 44. Remény. 46. A Vasas labdarúgója volt. 48. Vízzel megtisztít. 49. Az egyik szín. 51. Vonatkozik rám. 53. Angol film címe. 54. Megőrzésre valakinek átad. 55. Valamiért valamit ad. 57. Mars a szobába! 58. Szülői Munkaközösség, röv. 59. Helyez. 61. Épületmaradvány. 62. Tigris része! 63. Antal Ottó. .64. A kapuig mennek a vendéggel. 67. Kicsinyítő képző. Függőleges: 1. Arab fiúnév. 2. Rádium. 3. Szándékozó. 4. Lelt. 5. Ese-. ményt résztvevőként végigszenved. 6. Nap — latinul. 7. Ókori római aranypénz. 8. Nagy szovjet folyó. 9. A germánium és a foszfor vegyjele. 10. Folyó Japánban. 11. Hosszú lábú vadászkutyák. 12. Krém — angolul. 13. Visszaás! 17. Az idézet harmadik, befejező része (zárt betűk: Ú, S). 19. Az idézet első része (zárt betűk: Z, K, O, P). 20. Ajándékoznak. 21. Növényt ritkítanak. 22. Az egész államra kiterjedő. 24. Alarm. 26. Bearzot személyneve. 27. Nemcsak az. 31. Kiejtett mássalhangzó. 32. Igevégződés. 38. Csokoládéval bevont sütemény. 40. Rizses ürühús. 42. A jó modor szabályainak összessége. 45. Körösi Csorna Sándor fő kutatási területe volt. 47. Cukorkát fogyaszt. 50. Becézett női név. 52. Kiadott pénzösszeget visszafizet. 54. "Villamos kocsiszín. 56. Albérlő. 57. Fűszerféleség. 60. Apró termetű. 61. Széles agancsú szarvasfajta. 64. Kálium és nitrogén. 65. Súlyarány, röv. 66. Feszítőeszköz (ford.) Bátory Attila