Heves Megyei Hírlap, 1990. november (1. évfolyam, 179-204. szám)

1990-11-23 / 198. szám

HÍRLAP, 1990. november 23., péntek SPORT 7. NB-s eredmények Asztalitenisz Áfész YM-Makó 11-5 NB Il-es női csapatmérkőzés, Eger. Gy.: Beniczky 4, Sibelka 4, dr. Kiss 3. A jó képességű csongrádi gárda nem tudta megakadályoz­ni a házigazdák győzelmét. HCM II.-Lakszövadat 9-7 NB Il-es női csapatmérkőzés, ' Hejőcsaba. Gy.: Rudlofné 3, Horváth 3, Vágó. A végig szoros mérkőzé­sen kis szerencsével pontot is szerezhettek volna az egriek. A Lakszövadat gárdája, és az Egri Áfész VM csapata december el­sején megyei rangadót vív a Dr. Ruttkay Vilmos Játékcsamok- ban. Karácsond-Máriahalom 15-1 NB III-as férfi csapatmérkő­zés, Máriahalom. Gy.: Csintalan 4, Szabó 4, Zű­rién 4, Sándor 3. A karácsondiak magabiztos győzelmet arattak az újonc vendéglátók ellen. Lőrinci SE-Balassagyarmat 11-5 NB III-as férfi csapatmérkő­zés, Lőrinci. Gy.: Karácsony 4, dr. Takács 3, dr. Maksa 3, Kiss. A házigaz­dák közül jó játékával kiemelke­dett Karácsony Tibor, aki maga­biztosan nyerte valamennyi mér­kőzését. Kosárlabda Egri Tanép-Gépszolg.SE — Malév SC 93-80 (53-33) NB Il-es férfi mérkőzés, Eger, 100 néző. V.: Drahos. Demjén. Tanép: Káló, NÁDAI 30, FELEDY 17, Széphegyi 9, SI- PEKI 21. Cs.: Petrucsik, Ringer 4, Molnár J. 12. Edző: Ko- menczy Lajos Az egriek az első félidőben nagyszerűen kosárlabdáztak, és jelentős előnyt szereztek a jó já­tékerőt képviselő közlekedésiek ellenében. A szünet után az el­lenfél kissé feljött, ám a házigaz­dák győzelme nem forgott ve­szélyben. Egri TK-Dunaújváros 86-83 (40-39) NB Il-es női mérkőzés, Duna­újváros. V.: dr. Botos, Kovács. ETK: Nagypál 19, LŐCSEI 39, Szálkái 4, Czuder 3, Sárosi. Cs.: Holló 9, Jedlicska. Edző: Kovács Gyula A befejezés előtt 3 perccel még a dunaújvárosiak vezettek 9 ponttal, mikor az egri főiskolá­sok rátértek az egészpályás letá­madásra. A hátrányt sikerült le­dolgozniuk, és a játék 73-73-as állásnál a hosszabbítással folyta­tódott, amelyben sikerült a győ­zelmet jelentő két pontot meg­szerezni. Lőcsei bizonyult a me­zőny legjobbjának. Ökölvívás H. Zalka SE-Paks II. 21-7 NB Il-es csapatmérkőzés, Gyöngyös. A másodosztályú bajnokság első mérkőzésén az új versenyki­írás már lehetővé tette, hogy vendégbunyósok is szerepelje­nek a csapatokban. A H. Zalka együttese petőfibányai és salgó­tarjáni sportolókkal megerősöd­ve lépett szorítóba, és fölényes győzelmet aratott a paksiak fö­lött. Holnap 17 órakor a gyön­gyösi laktanya tornatermében a pécsieket fogadják. Győztek. Ju­niorok: Kiss O., Rezes L. Felnőt­tek: Vidák, Sztakó, Lakatos, Pat­kó, Balogh (utóbbi kettő Petőfi- bánya). Döntetlent ért el: Oláh. Sakk Kolacskovszky SE-Miskolci Közúti Igazgatóság 9-5 OB Il-es csapatmérkőzés, Eger. Győztek: Mészáros, Seres, Sándor, Jagicza, Vass, Bördős, Rauch. Döntetlen: dr. Gara, Kiss, Lengyel, Gara P. A miskolciak gyakorlatilag már kiestek, ellenük nagyobb arányú győzelem volt várható. A tartalékosán felálló egri csapát nagy lehetőséget szalasztott el, és — noha még őrzi első helyét — az OB I-be jutás esélyei megcsap­pantak. GYSE-FÁÉV SE 6,5-6,5 (1) OB Il-es csapatmérkőzés, Gyöngyös. Győztek: Éberth, Horváth D., Kiss I., dr. Horváth. Döntetlen: Kőszegi, Kiss J., Gorda, Csizma­dia, Köves. Áz egyenlő erők küzdelme igazságos döntetlent eredmé­nyezett. Teke Egercsehi SE-St. Síküveggyár 5-3 (2394-2376) NB Il-es férfi csapatmérkő­zés, Egercsehi. Ld: Vincze 416, Utassy 407, Gergely 403 fa. Szoros küzdelemben megér­demelten szerezte meg a két pontot a hazai együttes. Zöldért Éptek-Lőrinci 6-2 (2437-2273) NB III-as férfi csapatmérkő­zés, Lőrinci. Zöldért: Simon 1.352, Molnár A. 421, Révász 428, Ipacs 388, Molnár Gy. 398, Molnár D. 450 fa. Lőrinci: Sándor 380, Balázs 379, Nagy I. 369, Nánai 393, Deutsch 425, Sebák 334 fa. Az egriek győzelméhez nem is férhetett kétség. Ma, 18 órakor a népkerti tekecsarnokban a Zöld­ért gárdája a parádiakkal mérkő­zik. // \ A HEVES MEGYEI TSZKER kedvező árfekvéssel felkínál hasított, bőrös félsertést, megrendelés alapján. Ár: 100.— Ft/kg. A megrendelők a húst november 30-án készpénzfizetés ellenében 14-16 óráig Eger, Lenin út 9. sz. alatt átvehetik. Megrendelés személyesen, 20 % előleg befizetése mellett, Eger, Lenin út 9. sz. alatt. Érdeklődni lehet telefonon: 15-590, 13-674. v ..^ V alóban \ Tashő tobzódott? Tisztelt Szerkesztőség! Mint ahogy minden nap, hét­főn is érdeklődéssel vettem ke­zembe kedvenc újságomat, a He­ves Megyei Hírlapot. Szokásom­hoz híven, ezúttal is a sportoldal­ra összpontosítottam a figyelme­met. A labdarúgó NB III. tudósí­tásainak főcímén megakadt a szemem: „Taskó tobzódása — hat piros lap” (Olvasónk engedelmével itt megrövidítjük levelét, mivel fel­idézi a tudósítást, amiről már többször is szót ejtettünk. Majd így folytatja:) Engem főleg az utóbbi eset — már mint a mérkőzés végefelé történt három kiállítás (a szerk.) — gondolkodtatott el. Lelki sze­meim előtt elképzeltem azt a rek­lamálást, amelyet — labdarúgó módon — ezek a sportemberek (?) elkövettek. A beszámoló vé­gén megrökönyödve tapasztal­tam, hogy a csapat edzője és a mérkőzés tudósítója egy és ugyanazon személy. Ezzel kap­csolatban két kérdés fogalmazó­dott meg bennem. — Mennyire reális az a tudósí­tás, amelyet egyoldalúan, a „sér­tett” csapat szemszögéből nézve a csapat edzője készített? — Mennyire etikus több ezer olvasó előtt a saját csapatom ár­tatlan bárányként való feltünte­tése mellett a játékvezetőt kigú- nyolni úgy, hogy ez ellen ő nem is védekezhet. Ezt nevezik úgy, hogy az olva­sók egyoldalú tájékoztatása. A mérkőzésről a Hírlap sport- újságírója, Budai Ferenc is leírta véleményét. Értetlenül állt az események előtt, csodálkozott azon, hogy az általa csendes, sze­rény, béketűrő embernek ismert Taskó Bandi miért tobzódott, amikor csak sértegették és trá­gárságokat vágtak a fejéhez. A kommentátor szerint ez a bírónál nem egyszerű rövidzárlat volt, mert sajnos, már máskor is köve­tett el hasonló „hibákat”. Nem értem, hogy miért számít megbocsáthatatlan bűnnek, ha a játékvezető a legsúlyosabb bün­tetéssel sújtja a magukról megfe­ledkezett labdarúgókat. Az egyes futballkörökben sajnálatos módon egyre jobban elharapó­dzó unintelligens magatartást (köpködés, zsebkendő nélküli orrfúvás, káromkodás, stb.) sze­rencsére a jelek szerint nem min­den játékvezető engedélyezi. Taskó játékvezetőt — Budai Ferenchez hasonlóan — én is is­merem a főiskoláról. Ezért így látatlanban is elmondhatom, hogy ő az olyan labdarúgásnak a híve, amelyben a labda játssza a főszerepet és nem a beszéd. Ah­hoz, hogy ez a helyes szemlélet a játékosok körében is elteijedjen, olyan edzőkre van szükség, akik az ilyen esetekben elmagyaráz­zák tanítványaiknak, hogy a pá­lyán a bírók ítéletei megfelleb­bezhetetlenek, s a reklamálással csak a saját helyzetüket nehezítik meg. Befejezésül szeretném ki­hangsúlyozni, hogy személyesen nem voltam jelen a mérkőzésen, így ezek a gondolatok a tudósítás és a kommentár alapján fogal­mazódtak meg bennem. Pintér Tibor testnevelő tanár Gyöngyös * * * Ha ilyen lelkes híve az újságnak és ezen belül is a sportoldalnak, tegnapi számunkban olvashatta a Taskó játékvezetővel készült inteijút. Az egyoldalú tájékoztatásról csak annyit, hogy amikor vasárnap tudomást szereztünk a történtekről a balassagyar­mati bírót már nem tudtuk utólémi. Hogy miért az edző a tudósító? Nem egyedi eset, hogy jobb htján a tréner ad beszámolót a mérkőzésekről. (Főként idegenből, ahová nem utazik el más a csapaton kí­vül.) Tény, hogy az edző bármennyire is szeretne — és mi külön felhívjuk erre a figyelmet — nem tudja a kívülálló szemével nézni az eseményeket. S ezért olykor-olykor csak a másikban, a bíróban látja a hi­bát. A gyakorlat azt bizonyítja, hogy a tudósítások egy része egyébként is az edzők szájízének megfele­lően készül, hiszen a csapathoz közelállók — inté­zők, szertárosok, régi társadalmi aktívák — készítik a beszámolókat. S mivel egyre kevesebb az odaadó futballbarát, mi annak is örülünk, hogy valaki vál­lalkozik arra, hogy az újságot is tudósítja. A rövidzárlat vagy sem kérdésről csak annyit, hogy jómagam is csupán a korábbi jelentésekre és Nógrád megyei kollégám véleményére hagyatkoz­hattam, miszerint Taskó játékvezetői működésére már nem egy alkalommal érkezett elmarasztaló jel­zés. Ami a többit illeti, Önnek tökéletesen igaza van. B. F. A vétlen fél nyert... A H.Gáspár SE valószínűleg fellebbez A szó igaz értelmében katonás rendben sorakoztak tegnap dél­után Egerben, a fegyelmi bizott­ság előtt történő meghallgatásra, a labdarúgó NB III. Mátra-cso- portjának legutóbbi fordulójá­ban, a 82. percben 1-0-ás ven­dégvezetésnél félbeszakadt Tö- rökszentmiklós — H.Gáspár SE mérkőzés érdekeltjei. Először a viszonylag egysze­rűnek látszó eseteken jutott túl a testület azzal, hogy a mérkőzés 32. percében kakaskodó, rugdo­sódó NemodátjH.Gáspár SE) és Ruppát (T.szentmiklós) három mérkőzéstől eltiltotta. A követ­kezőként kiállított, szabálytala­nul becsúszó Adamovics egy mérkőzésre szóló eltiltást kapott, de az ítélet végrehajtását hat hó­napra felfüggesztette a bizottság. A hazaiak javára a 78. percben megítélt 11-es következményei izgalmas másfél órát okoztak a megjelentek számára. Mint várható volt, jelentős kü­lönbség alakult ki az érdekeltek, benne a játékosok, az egyesületi vezetők, vagy éppen a mérkőzés játékvezetője között, de az ellen­őri jelentés sem segítette az ítél­kezőket. Taskó András bíró vélemé­nyével, miszerint ő azért vetett véget a mérkőzésnek, mert a H.Gáspár SE játékosai nem en­gedték elvégezni a büntetőt, szembe helyezkedtek mindkét csapat vezetői, de az ellenőri je­lentés is azt bizonyította: csak akkor fújta le a mérkőzést, ami­kor „elfogytak” a szükséges szá­mú honvéd játékosok. Az egész tárgyalás során talán a játékveze­tő. volt leginkább bizonytalan (ellentmondásos a róla szóló el­lenőri jelentés is), ám ezzel sem menthetjük fel a fegyelmezetlen- kedő H.Gáspár SE játékosait, hiszen a bíró sértegetését egyéb­ként nem tagadták. Közülük a legszigorúbb eltiltást Kökény ka­pus kapta, aki két mérkőzésen nem védhet. Smolniczki bünte­tése három mérkőzésre szól, de a végrehajtását hat hónapra fel­függesztették. Tóth dorgálásban részesült. A félbeszakadt mérkőzés eredményét a fegyelmi bizottság megsemmisítette és a szabályzat idevonatkozó fejezete értelmé­ben a két bajnoki pontot 3-0-ás gólkülönbséggel a vétlen, bár vesztésre álló Törökszentmiklós javára igazolta. Sajnálatos, hogy egy viszonylag sportszerű mér­kőzés ilyen zavaros utójátékkal párosult és nem a pályán alakult ki a végeredménye. A fegyelmi bizottság döntése ellen fellebbezésnek helye van, amivel a H.Gáspár SE vezetői — amint érdeklődésünkre az ülés végén elmondták — valószínűleg élni fognak. (fesztbaum) Profi ökölvívó-szövetség alakul Csötönyi ismét „ringbe lép” Néhány nap múlva megalakul Budapesten a Magyar Profi Ökölvívók Szövetsége. Maga a tény nem meglepő, hiszen példá­ul a Szovjetunióban február óta működik ilyen szervezet, mi több, már ellenszövetség is létre­jött. A hazai profi ökölvívás szü­letéséről azonban eléggé hiányo­sak az értesülések, ezért kérdezte a jelen helyzetről, a célokról Csötönyi Sándort, az egyik szer­vezőt, a válogatott korábbi edző­jét az MTI munkatársa. — Nem titokban szervezke­dünk, megalakulásunk után azonnal színrelépünk és a sajtót is tájékoztatjuk munkánkról — mondta az ismert ökölvívó-szak­ember. — Fő feladatunknak te­kintjük az ökölvívás presztízsé­nek megmentését, a végleges pe­rifériára kerülés megakadályo­zását. Magyarországon már van­nak profi ökölvívók, léteznek egyesületek is, de a legtöbbjük külföldi érdekeltségű és műkö­désükből a magyar sportnak semmilyen haszna sincs. Nem szeretnék a formálódó szövetség elnöksége helyett nyilatkozni, de az biztos: nyereségünket az ököl­vívó sportba kívánjuk visszaára­moltatni. Az új szövetség szeretné elke­rülni az ellenséges viszonyt a Ma­gyar Ökölvívó Szövetséggel, de a célok hasonlósága miatt ala­pos egyeztetésre lesz szükség a káros rivalizálás kivédése, az együttműködés megteremtése érdekében. A profik néhány hé­ten belül nagy gálaesttel szeret­nének bemutatkozni Budapes­ten és gőzerővel igyekeznek ösz- szefogni a magyar hivatásos ökölvívókat. Az érdekvédelmi munka mellett a menedzselés nagy részét is szeretnék átvenni a külföldiektől. Szinte biztos, hogy a magyar ökölvívóéletben — a viszonylagos holtszezon el­lenére — izgalmas napok vár­hatók.

Next

/
Thumbnails
Contents