Heves Megyei Hírlap, 1990. szeptember (1. évfolyam, 128-152. szám)

1990-09-29 / 152. szám

•T“ ____________i________i H írlap-HÉTVÉGE 1990. szeptember 29-, szombat Kapásra várva... Kertész leszek Jó a foitsa Általában ap­ró, lebegő csalival fog­ják, ami lehet kenyérbél, puffasztott rizs, kukorica vagy csontku­kac Magyar tudósok kutatómun­kájának eredményeként néhány évvel ezelőtt szinte az egész vilá­got bejárta a hír, mely szerint a busa fogyasztása gátolja a szívin­farktus kialakulását. Azóta ro­hamosan megnövekedett az ér­deklődés a halfajta iránt, s ha­zánkból is jelentős mennyiségű busát vásárol több nyugat-euró­pai ország. Mit is kell tudnunk erről a halról? Mindenekelőtt azt, hogy két­féle busa — fehér és pettyes — lé­tezik. A horgászok elsősorban a fehér busával találkoznak. A fe­hér busa oldalról erősen lapított, közepes testmagasságű hal. Feje közepes nagyságú, szája felső ál­lású. A hát- és a farokúszó szür­ke, a többi úszó sárgás árnyalatú. Eredeti előfordulási területét a nagy kínai folyók vízrendszere képezi. Magyarországon 1963- ban kínai természetes vizekből begyűjtött zsenge ivadékkal in­dult a honosító munka, majd 1964 — 1968 között a Szovjetu­nióból vásároltunk minden év­ben fehérbusa-ivadékot. Tipikus folyóvízi halfaj. Életé­nek egy részét a főmederben, az intenzív táplálkozás időszakát pedig a kiöntésekben tölti. Ósz- szel nagy csapatokban, a főme­der legmélyebb szakaszaira vo­nul telelni. A fehér busa honosítása révén vizeink gazdaságilag jelentős halfajjal gyarapodtak. Lehetővé vált a több halfaj kombinációján alapuló, polikultúrás tógazdasá­gi haltermelés bevezetése, és költségtakarékos technológia ki­alakítása holtágak és víztározók intenzív halászati hasznosításá­ra. Az utóbbi években kialakuló­ban vannak a fehér busa horgá­szatának sajátos módszerei. Ál­talában apró, lebegő csalival fog­ják, ami lehet kenyérbél, puf­fasztott rizs, kukorica vagy csontkukac. Nagy mennyiségű lisztes ete­tőanyag egyidejű alkalmazásával fokozzák a horgászat eredmé­nyességét az olyan vízterülete­ken, ahol az állomány nagysága miatt érdemes e halfajra hor­gászni. Fogtak már nagyra nőtt fehér busát élő csalihallal és vil- lantóval is. Környezetvédelmi hasznosítás szempontjából nagy jelentőségű, hogy a szennyvíz- tisztító halastavak állományában — sajátos táplálkozása miatt — a fehér busa játssza a legfontosabb szerepet. A fehér busa a közepes húsmi­nőségű halak közé sorolható. Zsírtartalma viszonylag ala­csony, a hús laza, a szálkák száma a pontyénál nagyobb. Mivel ne­hezen szállítható, élő állapotban nem értékesíthető. Elkészítési módjai a lakosság körében még nem eléggé ismertek. A pettyes busa kiváló növeke­dése és planktonfogyasztása kö­vetkeztében betelepítése és első mesterséges szaporítása (1969) után gazdasági szempontból ha­marosan egyik legfontosabb hal­fajunkká vált. Az 1970-es évek végéig igen gyors ütemben emel­kedett termelése. A180-as évekre ezzel szemben már a pettyes busa részarányának csökkenése volt a jellemző. Ez elsősorban azzal magyarázható, hogy sok gazda­ságban felismerték a túlságosan nagy arányban kihelyezett pety- tyes busa kedvezőtlen hatását a ponty hozamára. Horgászati jelentősége cse­kély, ami részben annak a követ­kezménye, hogy a horgászok ál­tal látogatott vizekbe csak kis mennyiségben telepítik. Fogása általában véletlenszerű, leggyak­rabban csontkukacra vagy más apró, lebegő csalira kap. A pety- tyes busa húsa közepesen so­vány, a fehér busáénál ízletesebb és kevésbé szálkás. Egyesek sze­rint különösen akkor ízletes, ha szárazra kerülése után belső szerveit azonnal eltávolítják. Molnár Csaba Y irtt**' az asztalait Két változat virágdísz el­helyezésére. A: középre, általános ese­mény; B: ün­nepelt elé, pl. születésnapra * Egy-egy sze­mély részére ennyi helyet számítsunk Ugye, ismerős a jelenet? — Szépen terített asztal, rajta virág­csokor. Leülnek a vendégek, az­után valaki a váza után nyúl, és egy határozott mozdulattal félre­teszi vagy leveszi. A Kertészeti Egyetem neves kerttervező pro­fesszora tanította hallgatóit a kö­vetkező példával: „Ha szépen tervezett parkjukba a gyalogo­sok máshová tapossák az utat, mint ahová önök tervezték, ne a gyalogost szidják, mert ő az oko­sabb.” így van ez a virágcsokorral is. Ha a vendég odébb teszi, ak­kor zavar, nem jó helyen van, vagy nem megfelelő nagyságú. Ha asztalra készítünk virág­díszt, ennek általában többet kell jelentenie, mint egy egyszerű vá­zának vagy virágtálnak. A tech­nikai, stílusmegoldások azono­sak, mint egyéb más esetben, de most hangsúlyozott szerepet kap az is, milyen alkalom hozta össze az embereket az asztal körül. Ez kifejezésre jut a növényanyag, színek kiválasztásában, a méret, a forma kialakításában, elhelye­zésében. Nézzünk néhány példát az alkalom befolyásoló szerepé­re! Keresztelőre pasztellszínű vi­rágokat szoktunk választani. Itt is úgy, mint ahogy a bébiholmik­nál: lányoknak rózsaszín, fehér, fiúknak kék, kék-fehér. Eskü­vőknél többnyire a menyasszo­nyi csokorra „játszunk” rá, stílu­sában és színében is. Korábban a fehér szín volt a domináló, mos­tanában divatosabb a színes. Ka­rácsonykor szinte kötelező a fe­nyő és a gyertya alkalmazása a kompozícióban, valamint a fa­gyöngy, mahónia, toboz, amihez a piros és fehér szín illik. Lehet csillogó kellékkel kiegészíteni. Száraz növényi díszek, termések is ide illenek. Húsvétkor a termé­szet, az élet újjászületését hirdet­jük barkával, rügyező, virágzó ágakkal, sok sárgával. Születés­napra, névnapra az ünnepelt egyéniségéhez, kedvelt virágai­hoz, színéhez kell igazodnunk. Mielőtt a kompozíció elkészí­téséhez hozzákezdenénk, néz­zük meg, illetve kérjünk infor­mációt arról, hova kerül. Milyen nagyságú, alakú az asztal, há­nyán ülnek körülötte. Először gondolatban helyezzük el a terí­téket, vendégeket, majd nézzük meg, mennyi szabad hely marad. (Egy-egy személy részére a ta­pasztalati számok alapján az asz­tal hosszából 90 cm, a szélessé­géből 40 cm szükséges.) Az egymással szemben ülőket a virágdísszel nem szabad elta­karni, mert zavaija a beszélge­tést. A szemmagasság az asztal lapjától általában 30 — 45 cm, ezért a virágdísz fő tömegének optimális magassága 25 cm kö­rül van. Négyzet vagy kör alakú asztalon többnyire középpont­ban helyezik el a virágot, mivel itt a legmutatósabb. Ebben az eset­ben a tálalóedények nem teszik lehetővé a szabad szedést, körbe kell kínálnunk. Ha kevesebb a vendég, mint az ülőhelyek szá­ma, nagyon praktikus az asztal egyik végét üresen hagyni, és a virágdíszt ide helyezni. Hosszú (lakodalmas) asztaloknál általá­ban több díszt kell elhelyeznünk, ami lehet azonos vagy ritmiku­san váltakozó, különböző nagy­ságú. Szólnom kell még a terítő, ét­készlet és egyéb díszek jelentősé­géről. Egyszínű, fehér abrosz szinte mindenhez jó. Ha színes, alkalmazkodjon a virágdíszhez. Ugyanez vonatkozik az étkész­letre, evőeszközre is. Ezüst evő­eszközökhöz, márkás porcelán­hoz jobban meg kell választa­nunk a növényanyagot. Biztos vagyok benne, ha ilyen helyzetbe kerülünk, nem feledkezünk el róla. V. Pénzes Judit Mi hallik ki mai politikai és közéleti nyelvünk szóhasználatából? Mit is mondott Jean Paul? Akár akaijuk, akár nem, nap mint nap részeseivé válunk a po­litikai élet történéseinek, a közé- letieskedés, a közszereplés adta cselekvési lehetőségek vállalásá­ban politikai műveltségünk tar­talmasabbá, színesebbé formá­lódik. Hogy ez a folyamat olykor lelassul, irányainak és arányai­nak egyensúlya megbomlik, an­nak nyelvi, nyelvhasználati okait is számon kell tartanunk. Mai közéleti és politikai nyelvhasz­nálatunkat jellemző szócséplés, szózuhatag, szózápor, szóömlés, szóáradat, szószaporítás, szósi­vatag, szószátyárkodás, szó- őzön, szócsőd nemcsak a szavak hitelét rontja, hanem a közü­gyek, a politikai történések és ér­dekek iránti érzékenységünket is gyengíti. Különösen akkor, ha agyonrágott szólamok is gyengí­tik a mondanivaló hitelességét. A szókupaccal, a szócsépléssel együtt jelentkező személyeskedő szópárbaj elbizonytalanít ben­nünket, s a hajszolt szócsűrés- csavarás, szóváltás lehetetlenné teszi a szóértést. A híg szóhorda­lék, az üres szöveg-akrobatika gyakran a locsogás mocsarába csúsztatja a mondanivalót. A szótagsikkasztó, mondatvégeket elnyelő kásás szavakkal csapdát állítunk politikai partnereinknek is. Arra a politikai és közéleti nyelvhasználati jelenségre is fel kell hívnunk a figyelmet, hogy gyakran tapasztalunk ellent­mondást, szóhasználati elbi­zonytalanodást a két tábor nyelvhasználatában. Az egyik tábor: a politikát csinálja, a má­sik tábor: a politikát magyaráz­za. Ehhez vehetjük a harmadik tábort: a „csendes”, a hallgatag tömeget, amelyik hallja és olvas­sa a túlmagyarázó kommentá­rokban, nyilatkozatokban, a ve­zércikkekben, a politikai és a kö­zéleti történéseket „magyarázó” megnyilatkozásokban. Amióta a televízió elénk vetíti a Parlamentben történteket, hi­teles példákat kapunk arról, mi jellemzi a parlamenti szócsaták, a gyakori parttalan viták nyelv- használatát, amelyeknek általá­ban nagyobb a füstjük, mint a lángjuk. A szózuhatag mögé rej­tőzést a fellengzős közhelyek és az olcsó szellemeskedések pró­bálják elleplezni. Megszaporodtak a sajtó ha­sábjain, a rádió és a televízió adá­saiban a parlamenti nyelvhasz­nálattal kapcsolatos kritikai megjegyzések. Olvasóink is gyakran minősítik, helyesebben elítélik a honatyák egyrészt- másrészt tartalmatlan indokolá­sokkal túltelített fejtegetéseit. Különösen éles kritikával illetik ezeket a típushibákat: a sok „pergő beszédű” honatya „jo- gászkodó” tudatos „bonyolítás­sal”, „demagóg szólamokkal”, „propagandaízű szakszerűskö- déssel”gyakran visszaél a képvi­selők türelmével. A napi sajtó eh'télő kritikája gyakran gúnyolódó felhangok­kal színeződik, amiről ezek a megjegyzések árulkodnak: „A Duna-parti dumapartik”(Heves Megyei Hírlap, 1990. júl. 5.). „Dadogó, hebegő, mennydörgő országgyűlési képviselői” (Nép- szabadság, 1990. júl. 30.) vissza­élnek a szavakkal, s a szónoki ürességgel tarkított szócsatáro­zás szóterrorba torkollik (Nép­szava, 1990. júl. 17.). S a nép, amelyre oly sokszor hivatkoz­nak, már sokallja az üres szópár­bajokat (Magyar Nemzet, 1990. jún. 27.). A rádiós és televíziós politikai eszmecserék, a Hírháttér és a Napzárta nyelvhasználatában egyre gyakrabban jelentkező szózápor zúdul reánk. Mindenki mondja a magáét. A szóözönnel formált szövegrészeket nem feje­zik be, csak abbahagyják. Sajnos, országos méretekben eluralkodik nyelvhasználatunk­ban a szavakkal való visszaélés, s ami mindezzel együtt jár: az ön­mutogatás, a szélsőséges szemé­lyeskedés, a vádaskodó áskáló- dás. Dr. Bakos József A rejtvényábra fő sorai Jean Paul német író mondását tartal­mazzák. Megfejtendők a vízsz. 9. és függ. 1. sz. sorok- Beküldési határidő: október 4. Címünk: 3300 Eger, Pf. 23. A borítékra írják rá: „Keresztrejtvény”. Az előző heti rejtvényünk nyertesei­nek névsorát mai lapszámunk 16. oldalán közöljük. VÍZSZINTES: 1. Étel ízesítése cukorral 9. Az idézet első része (zárt betűk: L, C. L) 14. Nagy embertömeg 15. Hullámos mintázatú szövetféle­ség 16. Centiméter, röv. 17. Öre­gek 18. Menekülésszerűen távo­zik 19. Pán hangszere 21. Tör 22. Fűrészes élű maláji tőr 23. Káté! 24. Pozitív pólus 26. Megbízha­tatlan, szélhámos 27. Kenyeret süt 28. Ártalmas 30. Óhajtó 31. Nádudvari vállalat 32. Rangjel­ző szócska 33. Kisebb fadoboz 35. Szarvasmarha recésgyomrá­ból készült étel 36. Buenos ... (Argentína fővárosa) 37. Bűnü­gyi történet 39. Csinálni 4L ... foglyai (filmcím) 43. Téli sport­eszköz 44. Lárva — régiesen 45. ... iacta est (a kocka el van vetve) 46. Borsod-Abaúj-Zemplén megyei település 48. A szebbik nemmel kapcsolatos 49. Üzem­anyag-forgalmazó vállalat Nyu- gat-Európában 51. Állati fek­hely 52. Ausztria és Vatikán gk- jele 53. Régi török katonatisztek 54. Méhlakás 56. Világos angol sör 57. Orosz forradalmi demok­rata író (Alekszandr) 59. Gyen­ge, savanyú bor 61. Idegen szá­mok előtt álló rövidítés 62. Ló­biztató eszköz 63. Az öttusa ere­deti neve. FÜGGŐLEGES: 1. Az idézet folytatása (zárt betűk: Z, Z, Z) 2. Érvényesül, kiemelkedik a környezetéből 3. Európa-Kupa 4. Maró hatású folyadék 5. Versből részletet ad elő 6. Ismeretet sajátít el 7. Kést köszörül 8. Temérdek 9. Emelet, röv. 10. Nagy tömegben árad 11. ... de Boulogne (híres park Párizs közelében) 12. Helyrag 13. Né- velős légi fegyver 18. Férfinév 20. Paraszt — régiesen 22. Az udvarra helyezte 25. Mélyedés mészkőhegyek felületén 26. Dinnyén vágják 27. Apró 29. Becézett női név 30. Apró for­mátum 31. Érdekvédelmi testü­let 34. Azonban 35. Kb. 1,5 liter­nek megfelelő régi űrmérték 36. Becézett Anna 38. Románia gk- jele 40. Eltett tárgyat használatra kikészít 42. Ipari növény 43. Me­gyeszékhely 45. Népvándorlás­kori iráni nép tagja 47. Schütz... (színésznő) 49. Szegény, mint a templom... 50. Afrikai néger 53. Szovjet város, tengert neveztek el róla 54. Növény teszi a földből 55. Német kártyajáték 58. Szer­tárrésze! 59. Magot földbejuttat 60. A jelzett időtől számítva 63. Peru gk-jele 64. Levéltávirat, röv. Báthory Attila

Next

/
Thumbnails
Contents