Heves Megyei Hírlap, 1990. augusztus (1. évfolyam, 102-127. szám)

1990-08-25 / 122. szám

4 Hírlap 1990. augusztus 25., szombat Garda Dezső, az RMDSZ gyergyószentmiklósi elnöke: „A magyarság összefogásra van ítélve” Mint lapunkban is beszámol­tunk róla, az Eger és Gyergyó- szentmiklós közötti testvérvárosi kapcsolatok jegyében nemrég Romániából érkezett általános iskolás gyerekek vendégesked­tek a megyeszékhelyen. A fiata­lokkal tartott mint felnőtt kísérő, iskolai tanáruk, Garda Dezső is, aki az RMDSZ gyergyószent­miklósi elnöke. A vele folytatott beszélgetésünk elején megálla­podtunk: elsőként inkább politi­káról esik szó, és nem az Eger, il­letve Gyergyószentmiklós kö­zött fennálló kapcsolatokról. Garda Dezső erre mindenféle kérés és kérdés nélkül elmondta, hogyan látja ő a jelenlegi romá­niai politikai helyzetet, úgyhogy az interjú kezdete leginkább ta­lán egy monológhoz hasonlítha­tó. — Messzebbről indítanék, onnan, hogy Erdélyt szerintem három részre lehet osztani. Az első a szórványvidék, ahol 10 százalék körüli a magyarság ará­nya, a második a fele-fele rész­ben román-, illetve magyarlakta vidék, a harmadik a majdnem tiszta magyar terület. A legfon­tosabb a másodikként említett: valójában ez a rész volt a Vatra Romaneasca bölcsője. Szatmár, Nagyvárad, Marosvásárhely; ide sok románt telepítettek be koráb­ban, akik kiváltságos helyzetet élvezhettek Ceausescu alatt. Szó­val, itt jött létre a Vatra, éppen ezekből a kiváltságos csoportok­ból. Itt, ezen a vidéken a legerő­sebb, a fő célja pedig a magyar­ság — elsősorban szellemi — megsemmisítése. Ehhez a Vatra- képviselők a parlamentben nagy támogatást kapnak a Fronttól: ügy is mondhatnám, együttmű­ködik a kormányzó és a fasiszta párt. Persze ez korántsem megle­pő, ugyanis Románia olyan or­szág, amely nem rendelkezik de­mokratikus hagyományokkal, így természetesen a román parla­menti élet sem hasonlítható a ci­vilizált államokéhoz. Romániát csak a nemzetközi helyzet kény­szerítheti civilizált politikára, ezért valami olyat kellene vele szemben alkalmazni, mint Dél- Afrika ellen, mint az apartheid ellen. Sajnos azonban, a világ közvéleménye nem kellően in­formált. A magyar állam propa­gandája a román magyarellenes propagandához képest semmi. A magyar kormány feladata lenne a világnak megmutatni mindazt, ami Romániában történik. Fél­reértés ne essék: ez nem azt je­lenti, hogy elvárnánk, a mi gond­jainkat Magyarország oldja meg — nekünk magunknak kell a régi rendszer által lerombolt autonó­miánkat újraépíteni. Nagy kár, hogy sok erdélyi magyar értelmi­ségi nem vállalja a kisebbségi sorsot, és inkább az anyaország­ba menekül, elhagyja a szülő­földjét... — Ne haragudjon, hogy félbe­szakítom. Az RMDSZ a közel­múltban lezajlott választások eredményeképpen a második le­gerősebb párt lett Románia par­lamentjében. Mit jelent ez a tény az ott élő magyarság számára, a magyar képviselők fel tudnak-e lépni kellő eréllyel a kisebbség érdekében? — A magyar képviselőket egyszerűen nem engedik szóhoz jutni, letapsolják őket, hogy ne tudjanak érvényesülni — és itt visszautalnék arra, amit az előbb mondtam, vagyis, hogy Románia országgyűlése nem vehető egy kalap alá más európai országok törvényhozásával. A kormányzó párt egyébként is akkora több­séggel rendelkezik, hogy az RMDSZ hét százaléka nem je­lent olyan erőt, amely védhetné a magyarság politikai-emberi jo­gait. A mi jogaink három ténye­zőtől függenek: az autonómi­ánktól, Magyarország politikai­gazdasági helyzetétől és a nem­zetközi helyzettől. A magyarság összefogásra van ítélve: előttünk áll a történelmi lehetőség jogaink kivívására. — Gyergyószentmiklóson milyen súlya van az RMDSZ- nek? Erdély hármas felosztásá­ban utolsóként említette a csak­nem teljesen magyarok lakta te­rületeket. Tudomásom szerint ide tartozik a Székelyföld, Ud­varhely és Gyergyó vidéke. — Ahogy mondani szokták: nálunk még a légy is RMDSZ- tag. Az RMDSZ Gyergyón a le­gerősebb politikai szervezet; a választásokon 90 százalék fölött kapott, és az ott élő felnőttek le­galább 80 százaléka valóban tag­ja is a pártnak. — Ön hogyan ítéli meg a Gyergyószentmiklós és Eger kö­zött kialakult együttműködést, testvérvárosi kapcsolatot? — Eger és Gyergyó kapcsola­ta iskolapélda lehetne, hiszen na­gyon sokát segít abban, hogy megismerhessük egymás igazi arcát. A létrejöttéről annyit, hogy városunknak két nyomdája is volt, de elvették tőle 1944 — 48-ban, s ezért a forradalomkor Egerhez fordultunk segítségért nyomdaügyben — meg is kap­tuk. Innentől kezdve „testvér” a két város. A gyergyói RMDSZ- lap egyébként augusztusban in­dul be, kezdetben havilap lesz, de szeretnénk, ha később gyak­rabban — kéthetente, hetente — jelenne meg. A vidék szellemi felvirágoztatásában, a magyar kultúra terjesztésében igen sokat jelentene ez. Tervezzük emellett a gyergyói „ egri napok ” megszer­vezését, amelyre valószínűleg szeptember elején kerül sor, s az egri színészek vendégjátéka is szerepel az elképzelések kö­zött. Rénes Marcell Osztrák résztulajdonba kerül Szabolcs napilapja? A Fűnek Verlag und Drucke­rei vorarlbergi osztrák tőkéscso­port lapvásárlási ajánlatához adott együttműködési nyilatko­zatot a Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Lapkiadó Vállalat és a Kelet-Magyarország szerkesztő­ségének kollektívája. így nagy a valószínűsége annak, hogy oszt­rák résztulajdonba kerül a megye százezer példányban megjelenő napilapja. A jelentős nyereséget hozó lap megvételére többen jelentkez­tek. Az érdeklődők ajánlatai kö­zül az osztrák tőkéscsoporté volt a legelőnyösebb a kiadói és a szerkesztőségi dolgozók számá­ra, akik egyhangú döntéssel ha­tároztak a vorarlbergiek mellett. Az együttműködési nyilatkozat kiadása természetesen még nem je­lenti az üzlet megkötését. A végleges jóváhagyás ugyanis a pályázatokat elbíráló bizottság, valamint az Álla­mi Vagyonügynökség feladata. Csak ezután kerülhet sor a megálla­podás aláírására, amelynek határi­deje október 31. Az osztrákok ré­szesedése 49 százalékos lenne. Hosszú kocsisor a nagylaki határátkelőnél A megerősített szolgálat, a fo­lyamatos beléptetés ellenére au­tóbuszok, személygépkocsik hosszú sora várakozik Nagylak­nál, a két határátkelő közötti mintegy 600 méteres szakaszon. Mint ismeretes, a közegészségü­gyi szabályok megsértése, a ser­téspestis terjedésének megaka­dályozása, valamint a KGST-pi- ac áldatlan állapotának meg­szüntetése miatt a magyar — ro­mán határszakasz magyar határ- állomásain szigorú ellenőrzéssel szereznek érvényt a jogszabá­lyoknak. Balogh György pénz­ügyőr vezérőrnagy, a Vám- és Pénzügyőrség Országos Pa­rancsnokságának megbízott ve­zetője az MTI munkatársának elmondta: az érintett határátke­lőkön megerősítették a vámőrsé­get, alaposabb és hatékonyabb az ellenőrzés. Tóth József száza­dosnak, a nagylaki határátkelő vámparancsnokának tájékozta­tása szerint a belépő román uta­sok többsége pénz nélkül érke­zik, nálunk szeretné eladni por­tékáit, de a vámfizetési kötele­zettségének nem tud eleget ten­ni. Emiatt kénytelenek őket visz- szafordítani. Nem piros: barna Giorgio játszik a tévében. „Itt a piros, hol a pi­ros?”-!, kártyákkal. A nézők lelkesen telefonálgat­nak, tippelgetnek, és veszítenek. Lajos játszik a lengyelpiacon. „Itt a piros, hol a piros?”-t, színes szivacsgolyócskákkal. Ä járókelők lelkesen jelentkeznek, tippelgetnek, és veszítenek. A különbség csekély. „Mindössze” néhány ezer forint, eltekintve olyan kivételes esetektől, amikor valaki a Trabantját teszi fel tétnek. Mert amíg a té­vében ingyér böködhet az ember, addig a piacon bi­zony le kell szurkolni egy „lepedőt”; ez a belépő... *** Erről a lengyelpiacról nekem valahogy a barna szín jut az eszembe. A barna: a többértelműség, az összemosottság, az elkenhetőség, a közömbösség színe. A feketétől alig egy köpésre. A fehértől kilo­méteres távolságokra. Á barna, amelyikben min­den megtörténhet. A sárga homlokon csókolhatja a zöldet, a piros beszennyezheti a lilát — s mindeköz­ben kívülről csak a barnaság egykedvű nyugalma látszik. Sétálok. Igazából a nemzetközi árukínálat nem érdekel, csak várok... Már régen kinéztem magam­nak a két hordót, valami tiszteletteljes üresség van mellettük, az egész nyüzsgő téren itt lehet csak leve­gőt venni. Állítólag erre teszik rá a dobozt a piroso- zók — a hordó tehát bűntanyává növi ki magát, al­kalmasint. Most viszont ártatlan. És ártalmatlan. Mikor később arra járok, egy kislány himbálózik rajta. *** Én nem láttam a síró asszonyokat Csak meséltek róluk. Kimennek nejloncekkerrel, a gyereknek ol­csó zoknit, a férjüknek meleg trikót, maguknak va­kítóvörös rúzsokat venni. Aztán útjukba akad a „piros”. Egyszerű szerencsejáték, csak figyelni kell. Lám, a mellettük ácsorgó fiatalember is sorra nyeri az ezreseket. Kit ne csapna meg a könnyű pénzke­reset lehetősége? Édes istenem, ezek a nők otthon vékonyan hámozzák a krumplit, az uborkát, á sza­lámiból szinte átlátszó karikát szelnek a kenyérre, ide is csak azért jönnek, mert spórolni kell... és most ott állnak a hordónál, tömpe ujjaikkal a pénzt gyű- rögetve, talán még a nyelvüket is kidugják igyeke­zetükben, koncentrálni, koncentrálni, lesz majd nagy öröm otthon, ha elmondják, milyen ügyesek voltakv Nyerni nem lehet. Ezek csalnak. Törvényszerű a bukás. Az a piros kis golyó könnyű szivacsból van. Összegyűrik, eldugják; reménytelen, asszonyok, hát nem értitek? Drága, józan fejű, takarékos asz- szonyok, oda a kosztpénz fele... csak a sírás marad, az egyetlen, lelket könnyítő lehetőség. *** Nem jönnek. Se az első, se a második, se a har­madik napon. Az egyik büfénél elcsípek egy mon­datfoszlányt: „sok a rendőr, nem érdemes...” Mé­lyen a szemébe nézek a bajuszos férfinek: „meg­vagy, csirkefogó”, gondolom magamban, és vá­rom, hogy elszégyellje magát á nézésemtől, szerin­tem a vád kiolvasható belőle. Nyugodtan visszanéz, nagyot kortyol a fröccséből... mi köze neki ehhez az egészhez? A csalóknak nincs lelkifurdalása. A hordónak nincs lelke. Az asszonyok meg viszik a cekkert, benne a zok­nit, a trikót, meg a vakítóvörös rúzsokat. Doros Judit Súlyos a helyzet Segítséget kérnek a bortermelők A Földművelésügyi Miniszté­rium illetékese azt javasolja: tö­röljék el a borfogyasztási adóját, hogy ily módon csökkenjen az ára. A bortermelőknek ugyanis az export jelentős visszaesése mi­att értékesítési nehézségeik van­nak — nyilatkozta az MTI érdek­lődésére Tóth Sándor, a tárca fő­osztályvezető-helyettese. Véle­ménye szerint az is jó megoldás lenné, ha a fogyasztási adóból — ez évi 700-800millió forint — in­tervenciós alapot hoznának létre a termelők támogatására. A dollárelszámolásra való át­térés az úgynevezett szocialista piaccal a magyar borexportot — hosszabb távon — kedvezően érinti, de ehhez a versenyképes­ség érdekében javítani kell a mi­nőséget. Ehhez viszont a jelenle­gi 6-8 hónapról 10-12 hónapra kell emelni a bor kezelési idejét. Nyilvánvaló, hogy ilyen nagy technológiai változáshoz jelen­tős forgótőke szükséges, s az is, hogy a termelők nem tudják megfizetni a rendkívül magas hi­telkamatokat. Mivel félő, hogy a bizonytalanság miatt sokan ki­vágják a szőlőjüket, fontos lenne központi támogatási alap mi­előbbi létrehozása. Ezt sürgeti az is, hogy a termelőknek már most jelentős veszteséget okoz az, hogy az NDK az idén nem veszi meg a leszerződött 600 ezer hek­toliter bort. Eddig 280 ezer hek­tót vettek meg tőlünk, a többit azonban lemondták, s jövőre is csak 80 ezer hektoliter borra tar­tanak igényt. A magyar borter­melőknek ez olyan jelentős vesz­teséget jelent, hogy kártérítést is kérnek a szerződésszegés miatt. Az FM szerint az lenne a meg­nyugtató megoldás, ha az egye­sülő Németország vámmentes­séget biztosítana a magyar bor számára, arra az időre, amelyre a korábban megkötött hosszú távú szerződés szól. A termelők — mérsékelt pro- pagandá val —azt is szeretnék el­érni, hogy a bor javára megvál­tozzanak a szeszfogyasztási szo­kások. Míg 1938-ban 72 száza­lék volt a bor részesedése a szesz­fogyasztásban, addig ma ez az arány mindössze 24 százalék. Háromcentestől az ötliteresig« Unícum-bolt Gyöngyösön A Budapesti Likőripari Vállalat Gyöngyösön Unicum-boltot léte­sített. A patinás berendezésű kereskedelmi egység majd ötmillió fo­rintba került. 160 négyzetméter területen közel 100 fajta termékük található meg a polcokon. A „sláger” természetesen a „névadó”, amelyet 3 centestől 5 literes kiszerelésig árulnak. (Fotó: Szabó Sándor — MTI) Taps A tetszésnyilvánítás egyféle ősi formája a taps, önkéntelenül is ösz- szeüti az ember a tenyerét, ha elragadtatja egy-egy előadás, bemu­tató, verseny vagy más. Ám semmi esetre sem — mondjuk — vala­mely egyházi körmenet. Lett légyen a liturgikus esemény mégany- nyira is felemelő, látványos. Mert színpompa ide vagy oda, más a vallásos szertartás és más a színház, a galopp, a divatparádé, a szépségkirálynő-választás. Meglehetősen nagy tévedés, tiszteletlenség show-műsornak, folkómak tekinteni a szakrális áhítatot még akkor is, ha netalán nem mindennapi az öltözék, amiben a résztvevők némelyike meg­jelenik. Ha éppenséggel kimondottan ritka is egyik-másik kosz­tüm, legendás történelmet idéz a viselője. Sok bámészkodót — mint a tévén is észrevehettük — mégis tapsra késztetett nemrégiben a szokatlanabb szereplők megjele­nése, fellépése. Mi több: ilyenféle elismerésüket nem is egy alka­lommaljuttatták kifejezésre. Önfeledten ujjongtak, amikor a tisz­teletnek egyéb jelét is adhatták volna. Például beállhattak volna maguk is a sorba, hogy kissé jobban magukba szállva körbejáiják másokkal együtt az ünneplő szép templomot, s meggyőzőbben is hitet tegyenek hovatartozásukról. Hosszú út vezet a hitig, napjainkban talán hosszabb is, mint ré­gen. Nálunk pedig különösen. S visszatérni hozzá alighanem ne­hezebb is, mint eljutni hozzá. Megérti ezt a türelmetlenebb fejcsó­váló is, s korholás helyett inkább csak emlékeztet újfent: azért azt nem nehéz megjegyezni, hogy a tapsra aligha van szükség egy kör­menetnél. Mert a körmenet — ugye? — mégsem felvonulás, ha látványos­sága a kívülállónak olykor el is csalja a gondolatait, érzéseit. Fel­tétlenül más illik hozzá. Más hatást kell kiváltania. Áz igazán jó ér­zésű hívőt úgy kell vonzania, hogy ne csupán kíváncsi szemlélője, hanem cselekvő részese is legyen az eseménynek. Ne kinn, hanem ott benn mutassa ki-ki a hevületét. S eszébe sem jusson, hogy vol­taképpen néző is lehetne. Ha pedig ez nem megy, akkor tapsoljon — de a képernyő előtt. így tisztességesebb... ✓

Next

/
Thumbnails
Contents