Heves Megyei Hírlap, 1990. július (1. évfolyam, 76-101. szám)

1990-07-03 / 77. szám

Az ószerbiai tájaktól Egerig A szerb kultúra és irodalom magyarországi megújji ulása (V/2.) Vigyázzunk közös érdekeinkre Avagy hogyan söpör(ne) a Független Kisgazdapárt tófalui szervezete? Szinte közhelyszámba megy annak említése, hogy az elmúlt 40 év társadalmi-gazdasági csőd szélére sodorta az országot, a he­lyi társadalmakban, így a közsé­gekben is teljes erkölcsi és érték­válságot figyelhetünk meg. Las­san végzetessé válik, hogy az elő­ző generációknak a demokrácia iskoláit nem volt alkalmuk kijár­ni, nem alakultak ki a demokrá­cia gyakorlásához elengedhetet­lenül szükséges írott és íratlan szabályok, képességek. A kultúra, a műveltség is egyre inkább értékét vesztette, a társa­dalomban szinte egy „elbunkó- sodási” folyamat indult meg, melynek megnyilvánulásait lép- ten-nyomon tapasztalhatjuk. Politikai közéletünkben egyre gyakrabban vagyunk tanúi durva rágalmazásoknak, a köz ügyét nem szolgáló személyeskedések­nek. Ezek a jelenségek jól megfi­gyelhetők községeink közéleté­ben is. A tófalui kisgazdapárt ál­tal a megyei sajtóban megjelen­tetett első cikk primitív rágalma­ira — a tantestület és a szülők nagy részének felháborodása el­lenére — nem szolgáltam, bíztam abban, hogy e nagy történelmi múlttal s érdemekkel bíró párt helyi szervezete elhatárolja ma­gát a mindenáron hangjukat hal­latni akaró, a község polgárainak érdekeit sértő személyek állás­pontjától. Nem így történt... Kiindulásként meg kell állapí­tanunk, hogy a tófalui kisgazda- párti álláspontot kifejtő két cikk­nek igaza van abban, hogy: a községek felé társadalmi szinten valóban parasztellenes, falusor­vasztó politika nyilvánult meg, ennek nyomait a két község (Al- debrő és Tófalu) igencsak magán viseli. Minden településnek, így Tófalunak is alapvető joga a he­lyi önkormányzat kialakítása. Valóban szükség van a közsé­gekben (is) úgynevezett „nagy- takarításra^’ (demokratikus ke­retek között). A helyi Független Kisgazdapárt megalakulása, mint ahogy más pártok megala­kulása is, a község valódi ér­dekstruktúráját kifejező, a közé­letet színesítő örvendetes jelen ség. A tófalui szeméttelep üze­meltetését a jelenlegi körülmé­nyek között fel kell függeszteni. Vitatkozom viszont a cikkek következő, leírt vagy csupán su- gallt mondandóival. A községek elsorvadása, népességcsökkené­se — az 1947-60 közötti időszak kivételével — elsősorban nem a helyi hatalmasságok bűneire ve­zethető vissza. Az okok a pa­rasztság életlehetőségeinek rom­lásában, megnyomorításában keresendők, s ez a kuláklistázás- ban, a tulajdon elkobzásában, a beszolgáltatási rendszerben, ké­sőbb a kolhoztípusú szövetkeze­tekbe való bekényszerítésben, stb. nyilvánult meg, tehát felsőbb diktátum érvényesült. Statiszti­kai adatokkal lehet bizonyítani a községek gazdaságilag legfejlet­tebb, legértékesebb réteget alko­tó családok tömeges elvándorlá­sát a két községből ebben az idő­szakban. Voltak valóban a helyi veze­tőknek bűnei, gyakran „túlliheg­ték” a felsőbb elvárásokat, de határozottan visszautasítom, hogy a mai összetételű tanácsi vezetés minden tagja a „...poszt- alinista falufejlesztés politika” hű kiszolgálója. Az utóbbi 15 év átformálta a falu képét, az új lé­tesítmények a két község közös határvonalára épültek (iskola, óvoda, mozi, tornaterem, könyvtár, egészségház, ABC). Ezek a fejlesztések tehát egyik községet sem hozták helyzeti előnybe. A „nagytakarításról” meg kell jegyeznem, hogy először min­denki söpörjön a saját portáján, s csak a saját seprűjével! Mielőtt bárki is azt mondhat­ná, hogy előítéleteim vannak a Független Kisgazdapárttal szemben, előrebocsátom, hogy magam is e párt aldebrői alap­szervezetének vagyok tagja. A tófalui kisgazdapárt szószó­lói — s elsősorban a háttérből irá­nyító tagok közül többen — kizá­rólag a kommunista rendszer „elvtársi” kapcsolatainak kö­szönhették a képzettségükhöz, képességeikhez mérten igen ma­gas beosztásukat. Akad itt volt téeszelnök, nyugalmazott keres­kedelmi osztályvezető nyolc ál­talánossal, agronómus, akinek miután több helyen is sikerült bebizonyítani alkalmatlanságát — jó pénzért — immár nyuga­lomba vonult, és „politizál”, stb. Tisztelt Tagtársaim! Önök nem takarítanak? Mi is az a „...saját seprű...”? A két cikkből kiderül — Tisz­telt Urbán úr —, hogy önök saját, véleményem szerint ingatag lá­bakon, s nem valódi tényeken alapuló álláspontját szeretnék a tófalui lakosság véleményének feltüntetni, holott a választási eredmények ezt nem igazolják. Az a tisztességes, ha egy szerve­zet önmagát vitában, más véle­ményekkel való ütköztetésben méri meg. Erre már többször volt lehetőség, de önök nem éltek ve­le. Nem jelentek meg a Demok­rata Kör összejövetelein, nem fejtették ki álláspontjukat egyet­len helyi fórumon sem. A helyhatósági választásokkal kapcsolatos, a partok képviselői­ből és független személyekből ál­ló előkészítő és felügyelő bizott­ság megalakításának követelésé­vel nyitott kapukat dönget. Erre lesz lehetőség. A „nagytakarításnak” a hely- hatósági választásokon, törvé­nyes keretek között a demokrá­cia játékszabályai szerint kell végbemennie, ahol remélem, a szakértelem, a hozzáértés, a rá­termettség dönt majd egy-egy je­lölt javára. Végül magamról, mert név szerint említett, s azt sugallta, hogy kizárólag a „vérrokoni” szálaknak köszönhetem jelenlegi beosztásom. Távol áll tőlem, hogy büszkélkedjem a három diplomámmal, amelyek közül egyet tudományegyetemen sze­reztem, de meg kell tennen, iga­zolnom kell magam ön előtt, kol­légáim előtt, s a lap több tízezer olvasója előtt is. Egyébként a tantestület titkos szavazással vá­lasztott igazgatónak, s a tanács­ülés azt jóváhagyta. S ne higgye, hogy ma ilyen kö­rülmények között, ilyen anyagi elismerés mellett ez a beosztás valami nagy karriert jelent! Nem! Ez nevezhető áldozatnak, hivatásnak, szolgálatnak, karri­ernek semmiképp. Említette a rokoni kapcsolata­imat is. Köszönöm! Ugyancsak tanulmányozhatta családom ösz- szetételét, amikor kiderítette — számomra is meglepő pontos­sággal — egy majd évszázados rokonságot. Ön teljesen tájékozatlanul, igazságtalanul tesz több személyt egy „kalapba” — úgymond, a múlt rendszer hű kiszolgálói — holott ez egyszerűen rágalmazás, rosszindulatról tesz tanúbizony­ságot. Kulák és örök ellenzéki ősökkel ugyan nekem például milyen esélyeim voltak egy úgy­nevezett „magas” beosztásra? Milyen erkölcsi alapon állítja ön, hogy községünkben minden vezető a hatalom hű kiszolgálója volt? Honnan veszi ezeket a tényként közölt információkat? Igenis, nagyon sok, a községeket érintő kérdésben nem értettünk, s ma sem értünk egyet. Említhe­tem például, hogy a tanács elnö­kének a községi beruházások ki­vitelezésével kapcsolatban — a Heves Megyei Tanács merevsége miatt — többször is volt a pozíci­óját is fenyegető konfliktusa az irányító apparátussal. Tisztelt Uram! Az általánosítás ilyen össze­függésben tehát csak a hiányzó ismeretek pótlására, az informá­cióhézag kitöltésére alkalmas, s „csúsztatásnak”, megtévesztés­nek minősül. Remélem, hogy a jövőben a tófalui kisgazdapart az aldebrői- hez hasonlóan nemcsak rombol­ni, megszüntetni, felszámolni, elbocsátani szándékozik, hanem a községek polgárai által létreho­zott értékeket megőrizni, üze­meltetni, gyarapítani is akaija, s visszanyeri a tófalui polgárok — véleményem szerint jócskán megcsappant — bizalmát és megbecsülését. Hangrád István az Általános Művelődési Központ igazgatója Aldebrő-Tófalu * Az elmúlt héten megjelent, sa­ját pártja helyi szervezetének tit­kárával vitatkozik levélírónk. Úgy érezzük, alkalmuk nyílna a helyszínen — akár párton belül, akár pártok között, akár a helyi társadalomban — tisztázni, ezért a részünkről a vitát lezártnak te­kintjük. Camojevic pátriárka híveinek utódai jól sáfárkodtak megszer­zett javaikkal. Nem sajnálták a pénzt a tudományra, művelő­désre, literatúrára. A tehetséges szerb ifjak közül mind többen lá­togatják a magyar iskolákat, ki­vált a régi Felső-Magyarország protestáns intézeteit (Késmárk, Eperjes), ahol vallásuk megtar­tásának biztosítékait is megtalál­ták. A XVIII. század utolsó évti­zedeiben már az egyetemi stú­diumokat folytató szerb diák sem ritka. 1775-ben tett esküt az első magyarországi szerb ügy­véd, Muskatirovics János, akit Jovan Muskatirovic néven a szerb irodalomtörténet is szá­mon tart, tíz esztendővel később, 1785-ben pedig elsőként kap jo­gi doktorátust a pesti univerzitá­son Thököly Popovics Száva (Sava Tekelija), aki majd 1838- ban megalapítja az első világhá­ború végéig működő Thökölea- numot, a szerb ifjúság méltán nagyhírű . nevelőintézetét, amelynek számos, később híres­sé vált „alumnusa” közül csak a XX. század legjelentősebb szerb költőjére és prozaírójára, a zom- bori születésű, Adyt fordító, Kosztolányival barátkozó Velj- ko Petrovicra emlékeztetünk. A XIX. század első évtizedei­ben a Pest-Budán lakó szerbség értelmiségi rétege, a magyar fel­világosodás példáját követve, nagy elánnal kezdte meg saját nemzeti irodalmának moderni­zálását. A kortárs magyar folyó­iratok és almanachok inspiráció­ja nyomán indította meg Pesten 1825-ben Djordje Magarasevic az azóta is megszakítás nélkül megjelenő szerb folyóiratot Serbske le top isi (ma Letopis Ma- tice srpske) címmel, a következő évben pedig — a magyar akadé­mia alapításának példáján fel­buzdulva — gazdag szerb keres­kedők egy csoportja létrehozza a Matica srpskat, az első szerb tu­dós társaságot. Ez utóbbi vállalt feladata a szerb nemzeti művelő­dés szolgálata, s a szerb irodalom értékeinek közreadása. E törekvések hatásfoka ko­rántsem lebecsülendő: általuk született meg a klasszicizmus és a romantika legyében a modem szerb irodalom. A folyóiratala­pító Magarasevic Szerbiai utazás című műve éppoly fontos állo­mása volt a pest-budai szerb iro­dalmi fejlődésnek, mint Jovan Hadzic-Svetic klasszicista mo­dorban írt költeményei vagy A szerbek felkelése Karagyorgye alatt, című, adatokban gazdag történelmi munkája. A Herdert, Goethét, Schillert, de Klopstoc- kot is fordító Hadzic-Svetic ho­ratiusi ihletésű alábbi sorai a Gellért-hegy szépségének máig hangzó dicsérete: O, büszke, szépség, fénye Bu­dának, és Tévedhetetlen jósa időnek is, Feléd repül a lelkem és új Énekem at a folyón néked zeng. Ám színigaz, hogy pőre, ko­pár fejed A szép leányzó dísze nem ékíti; A kedves illat arcodon nem Lengedez, és sehol a koszorú. Csoaa-e hát, ha ez a frissesé­géről, agilitásáról híressé lett szellemi közeg még egy olyan nyughatatlan természetű poétát is Pest-Budához kötött hosszabb időre, mint Sima Milutinovic Sa- rajlija. Igaz, a maradásban szere­P e volt a szerb irodalomban unktátorka néven ismert Mari­ja Popovicnak is — akit feleségül vett —, de nem hanyagolható motívuma letelepedésének az a lelkes ováció sem, amellyel a szerb egyetemi ifjúság 1837-ben a Pestre érkező Sarajliját fogad­ta. (Budán ünnepélyesen költő­vé koszorúzták.) A Grimm, Uh- land, és Goethe ismeretségével is dicsekedhető Sarajlijának a montenegrói irodalom klasszi­kus művének, a Hegyek koszo­rújának megszületésében is „hervadhatatlan érdemei” vol­tak. Ő volt a mű szerzőjének, a Crna Gora-i püspök, fejedelem és költő Petar Petrovic Njegos- nak hosszabb időn át házitanító­ja, s ebben a minőségében hívta fel az előkelő tanítvány figyelmét a délszláv, így a szerb népkölté­szet szépségeire és értékére. Mindezt jól tudhatta a pesti szerb ifjúság, mintahogy azt is, hogy Sarajfija főműve, a népi versfor­mában (deseterac) íródott Serbi- anka című, a szerb felkelésről szóló teijedelmes eposz történel­mi adatokban gazdag mű... A magyar színjátszás prospe­rálása sem maradt hatástalan a magyarországi szerb kultúrában. 1813-ban Pesten vitte színre Jo- akim Vujic műkedvelő társulata Kotzebue egyik darabját, s ezzel voltaképpen kezdetét vette az a história, amelynek főszereplője mindvégig Vujic maradt. Nyil­ván a pesti sikeren is felbuzdulva vándorszínészi társulatot szerve­zett, s járta Magyarország szer- bek lakta városait és tájait, majd később eljutott Szerbiába is, hol végül a szerb fejedelmi udvari színháznak igazgatója lett. A magyarországi szerb pol­gárság mecenatúrája természe­tesen korántsem csak az iroda­lomra korlátozódott. A képző­művészet pártolása legalább eny- nyire fontos tevékenységi forma volt, mint az irodalomé — már- csak vallási okokból fakadóan is. A szerb kolóniák legtöbbje dísz­es templomot építtetett, s a szerb egyházművészet nagy hasznára, pompás ikonokkal ekítette azo­kat. Egy-egy templom ikonosz- tázának megalkotásán hírneves festők, fafaragók (Egerben a szerémségi Jankovics Miklós) dolgoztak — maradandó értéket hagyva az utókorra. Okkal írta e kérdés jeles szakértője, Dinko Davidov, hogy „a budai egyház­megye szerb művészettörténeti emlekei csak egy része annak a kiteijedt szerb Kulturális örök­ségnek, amely az idők folyamán a bevándorlás területein: a Duna mentén, a Tisza mellett és a Ma­ros vidékén keletkezett, s amely magába foglalta a hajdani ma­gyar királyság számos városát és Faluját, s nem is csak a déliterüle- teken, hanem a középső és az északi vidékeken lévőket is”. Névtelen művészek ikonjai éppúgy ott vannak a templomok­ban, mint a leghíresebbek egyiké- nekj A rsenije Teodorovicnak al­kotásai. Esztergom, Komárom, Szeged, Baja, Ráckeve, Buda, Szentendre, Székesfehérvár, Győr és Eger kultúrhistóriája szegé­nyebb lenne nélkülük... Sajnos, kevesen tudják, pedig a jelenség nagyobb hazai (ma­gyarországi) publicitást erde­meine, hogy a múlt században élt ebben a hazában egy magát halá­láig szerbnek valló szerény festő- művésznő, a veszprémi születésű Katarina Ivanovic. Hírneve 1837-ben kezdődött, amikor a Pesten megjelenő Serbskij na- rodnij list(Szerb Néplap) őröm­mel adta tudtul olvasóinak, hogy a művésznő Bécsben, a Képző­művészeti.. Akadémia rendezte tárlaton Önarckép című művé­vel osztatlan sikert aratott. Az információk forrásai bécsi lapok voltak, elfogultságról tehát szó sem lehetett. A hazai szerb pub­licista okkal dicsérte a hír alapján az ifjú művésznőt eme szavak­kal: Katarina Ivanovic ..nemcsak önmagának, de a szerb nemzet­nek is eledaig még nem élvezett megbecsülést és dicséretet kiér­demelni ígér”. A mesterségbeli tudását Bécs után Münchenben, Párizsban, Hollandiában, Itáliában gyara­P ító Katarina Ivanovic 1845-ben esten is sikerrel mutatkozott be a Műegyesület rendezte tárlaton, Kinizsi diadaláldomása a ke­nyérmezei csata után című képé­vel megérdemelt sikert aratott. Ez a mu történelmi tárgyú képei­nek nyitánya volt, a folytatásra pedig egy esztendőt felölelő belgrádi tartózkodása adott le­hetőséget. Egészen valószínű, hogy itt készült el, a szerb törté­nelem sorsfordulóját ábrázoló tablója, a Belgrádfelszabadítása. Katarina Ivanovic piktúrájának fontos erezetét alkotják a biederme­ier jegyében született képek: port­rék, csendéletek, életképek — vala­mennyi a kortárs európai festészet léptékével mérhető alkotás. S hogy ez sem a nemzeti művészettörténet részrehajló ítélete, azt legjobban példázhatja az 1867-es párizsi vi­lágkiállításon elért sikere is; Szőlős kosár című csendéletét övezte itt osztatlan elismerés. Katarina Ivanovic 1882. szep­tember 24-én hunyt el Székesfehér­várott. (Folytatjuk) Lőkös István Romániából, Bécsen át érkeztek Nem lóháton, Polskival érkeztek Délelőtti sétán, ismerkedés a piaccal (Fotó: Szabó Sándor) Perzsák helyett, szovjetek Ahol a forint már konvertibilis Hatvanban „virágzik” a KGST-piac A hatvani KGST-piacon lengyelek, románok, szovjetek és a cse­hek is rendszeresen találkoznak. A turistának álcázott „kereske­dők" úgy tűnik, lepipálják a profi társaikat. A városi piac szom­szédságában a „vámmentes területen”, amelyet szántukra az il­letékesek kijelöltek, már konvertibilis valutának számít a forint, ugyanis a magyar fizetési eszközért minden kapható. Igaz, a vá­sárlás után reklamáció nincs, mint ahogyan garanciapapír sem. 1990. július 3., kedd Hírlap %

Next

/
Thumbnails
Contents