Heves Megyei Hírlap, 1990. május (1. évfolyam, 24-49. szám)

1990-05-28 / 46. szám

4. Hírlap 1990. május 28., hétfő Mág Bertalan: OH f ■ K ülönösebb feladatunk nem lévén, Magos őrnagy és csoportjának nyomozói éppen haza készülődtek, amikor néhány perccel öt óra előtUa fő­nök magához kérette Magost. — Van valami fontosabb el­foglaltságod? — kérdezte a belé­pő őrnagytól. — Nincs semmi, igyekszem haza. Szeretném végre kipihenni magam. Az elmúlt hetekben — hiszen tudod —, annak az elhú­zódó bűncselekménynek a nyo­mozása közben, erre nemigen ju­tott időm. — Persze, persze — bólintott megértőén a főnök. — Nincs is szándékomban visszatartani, de azért közölnék veled valamjt, amiről tudom, érdekelni fog. Én most kimegyek abba az elektro­technikai üzembe, ahol az elmúlt éjszaka, mint jelentették, agyon­vertek egy művezetőt, a műsze­részt pedig félholtan szállították kórházba. — Hát ez nagyon is érdekel, főnök, ezt nem akarom elmu­lasztani, veled tartanék. — Ha ennyire akarod, nem szeghetem a kedved, de te úgyis tudod — somolygott a főnök —, ezt a „velem tartást” vártam tő­led. És hogy tovább referáljak: az illetékes rendőri szervek a reg­geli óráktól fogva a helyszínen tartózkodnak, és folytatják a dolgozók kikérdezését. Mind ez ideig, bár több gyanúsítottjuk is van, lényeges adatuk a gyilko­sokra vonatkozóan nincs. Na — érintette meg Magos vállát —, akkor gyerünk! A kocsi előállt, és ők ketten robogtak a főváros peremén levő nagyüzembe. — Van újabb észrevételük a tettes személyére vonatkozóan? — tette fel kölcsönös kézfogások közben az első kérdést a főnök a jelenlévő kollégáknak. — A nyomozás több irányban is folyik — válaszolta Sárdi rend- őrszazados. — Az orvos, a dakti- loszkóposok, a fényképész elvé­f ezték feladatukat, de a nyom- utatás még tart. Mint tudjátok, a páncélszekrényt akarták kira­bolni. — Mit tudtok a sérültekről? — kérdezte a főnök. — Almási Géza, az éjszakai ügyeletes művezető, már a felfe­dezéskor halott volt. A másik: Gáti József műszerész állapota válságos; olyan csúnyán leütöt­ték, hogy a főorvos az agysebé­szeten nem sok reményt fűzött az életben maradásához. — Mikor történt a gyilkosság? — Az orvos szerint éjjel tizen­kettő és két óra között. — Ki fedezte fel a bűncselek­ményt? — Palágyi Béla, a másik mű­vezető, aki ezen a héten nappa­los. — Mikor és ki látta Palágyit bejönni az üzem területére? — pattogtak Magos főnökének kérdéséi. — Az eddigiek alapján még senki. — És a postás? — O sem látta, mert Palágyi nem a kapun keresztül érkezett. Gáti József műszerész, ha netán életben marad, bizonyára sokat tud mondani a történtekről — szólalt meg a Sárdi százados mel­lett álló főhadnagy. Ha ezt nekem, mondjuk, Bor­dás mondaná — gondolta a főnö­ke mellől nem tágító Magos —, nem űszná meg legalább egy ha­ragos szemvillanás nélkül, és csodálta főnökét, aki határtalan nyugalommal azt javasolta, hogy nézzék meg a helyszínt. — Örülök, hogy személyesen jöttél el, és hogy Magos őrnagyot is magaddal hoztad — mondta roppant udvariasan maga elé en­gedve a „pestieket” a rendőrszá­zados. — Azonkívül, hogy a ha­lott Almási Gézát és a még élő­nek látszó Gáti Józsefet elszállí­tották, a helyszínen mindent vál­tozatlanul hagytunk. Magos és főnöke felértek az emeleti pénztárba. Ebben a helyiségben állt kissé összeégetve az a páncélszekrény, amit feltehetően ki akartak bon­tani. Mellette a földön egy oxi­génpalack és hegesztőpisztoly. Közvetlenül a megpörkölődött páncélszekrény körül égett fes­tékdarabkák latszódtak. — Itt minden tárgyon észreve- hetitek a vérfröccsenések nyo­mait — mutatott körben a szobá­ban Sárdi százados. — Itt feküdt vérben Almási művezető, az aj­tón kívül, lent ugyancsak vére­sen, eszméletlenül a műszerész. Alig három méterre pedig ez az ugyancsak véres, nyolc kilo­gramm súlyú vasdarab, amivel megölhették az egyiket, a mási­kat pedig súlyosan megsebesít­hettek, — Úgy vélem — szólalt meg első ízben Magos —, a páncél- szekrényt hegesztővel akarták kinyitni. Amint látom, összevisz- sza csavargathatták a gázpalack nyitószelepét, amiből valószínű­leg kifogyott a hegesztéshez szükséges oxigén. Ezért nem tudták tettüket végrehajtani. — Ilyen vasdarab az üzemben szinte mindenütt megtalálható — folytatta mondandóját a szá­zados, Magos közbeszólásától mit sem zavartatva. Ezt szakér­tők megvizsgálták. A vémyomo- kon kívül ujjlenyomatot nem észleltek rajta, igaz, arra nem is igen volt lehetőség, mert a vasda­rab eléggé durva felületű. — Mennyi pénz volt a kasszá­ban? — kérdezte Magos, hogy az ügyet előbbre vigye. — Az igazgató szerint mint­egy kétmillió forint volt benne. Helyesebben, most is benne van, hiszen a páncélszekrényt nem si­került kinyitniuk. — Hogyan került az oxigén­palack meg a hegesztőpisztoly a pénztárba? — tudakolta ismét Magos. — Az eddigi értesüléseink szerint a legközelebbi üzemrész­ből. — És senki sem látta, amikor ezeket idehozták? — kérdezte is­mét a főnök. — Valószínűleg éjfél előtt ke­rült ide, és addigra a szóban for­gó üzemrészben már senki sem dolgozott. — Ezt az oxigénpalackot min­dig abban a közeli üzemrészben tartják? — Igen, de másutt is találha­tók ilyen palackok. — Hol van most Palágyi Béla? Ugye, ő fedezte fel a bűntettet? — Igen. Fönt beszélgetnek vele a kollégáim az egyik iroda­helyiségben. — Főnök, én akkor most oda­megyek — nézett a főnökére Ma­gos. — Helyes. Csak menj, tedd, amit jónak látsz. Magos, ahogy elindult a folyo­són, megütötte fülét ez a már sokszor elhangzott megjegyzés: „No, megjöttek az okosok . (Folytatjuk) * Bűnügyi regényünk a Zrínyi Kiadó őszi Mág-kötetében jelenik meg. „Salve, Regina!” „Salve, Regina!” „Üdvözlégy, Királynő!” Középkori latin szö­veg, a katolikus liturgiából. A Mennyek Királyné-asszonyát köszöntik így a hívők, húsvét tá­ján különösen, mert a Fájdalmak Anyja, a mi reménységünk, litá- niázó asszonyok zsolozsmát megértő társa a bajban, öröm­ben, szenvedésben és a földöntú­li boldogságban — himnuszok lobogó fényessége —, ez mind­mind benne foglaltatik a miszti­kus egységben, amit a lelkekről gondoltak-éreztek-hittek a mély századokban. Amiért most ezt az érzelmet, hangulatot találom fontosnak le­jegyezni, azért van, mert ezt a himnikus szöveget egy férfikar énekelte az elmúlt héten az egri Székesegyházban. Egymás után kétszer is, egyszer a mise alatt, egyszer meg az utána rögtönzött rövid hangverseny keretében. Még mást is előadtak ezek a meglett, tagbaszakadt tenorok és basszusok, szakállas öregek és jólborotvált fiatalok. Meg Bee­thovent is énekelték, német és orosz népdalokat, átiratokat, klasszikus és modem szerzők műveit, egyszóval mindazt, ami őket foglalkoztatja a kórus meg­alakulása, tehát 1901 óta. S-ha most már ámulásom másik okát is elárulom a Salve Reginán és a Beethoven által megírt Isten di­csőítésén túl (magam is énekel­tem ezt a művet sokszor, de elő­ször kisgimnazista koromban), az az, hogy ez a kórus rendőrök­ből áll. No, nem hazánkfiai ezek, a hamburgi utcák, városrészek őrei kirándultak ide. Fel is álltak ; a Minorita-templom lépcsőjén, $ hogy polgáribb énjüket bemu- '1 tassák tengerészdalókkal, a ten- j] gerről, s főleg Hamburgról szóló apró és vidám dallamaikkal. A délutáni verőfényben úgy tűnt, hogy néhány Popeye-tengerész : is van köztük, akik inkább a sö­röshordó mellett érzik igazán unalmasnak a vizet. De a bazili­kában minden ilyen gyanúsítás elpárolgott: ezek az amatőrök szív szerint tudják a zenét, akkor is, ha a kalandot emlegetik, de még inkább, ha a Tengerek Urát érzik maguk fölött. Vagy a Ten- I gerek Királynőjét, a Csillagot (Ave, maris Stella...). Mintha ezek a hamburgi rend­őrök irányt mutattak volna, hová is kell igazodnia úgy általában az embernek; főleg akkor, ha rend­őr! (farkas) Elismerésekre is sor került Kórusüimep Füzesabonyban A Városi Művelődési Köz­ont és a helyi áfész fenntartásá- an működő Tinódi Férfi Kama­rakórus Füzesabonyban pénte­ken születésének 20. évforduló­ját „ülte”. A településen ez alka­lommal hangversennyel is emlé­kezetessé tették a dafosünnepet. A szépszámú érdeklődő előtt a 12 együttes között a füzesabo­nyiakon kívül káli, dormándi, sa- rudi, jászberényi gárdák is szere­peltek műsoraikkal. A nívós elő­adások fényét külön is emelte, hogy a találkozó összzenekari műveit az Erkel- és SZOT-dijas Karai József zeneszerző, kar­nagy vezényelte. Egyidejűleg elismerésekre is sor került. A Tinódi Férfi Kama­rakórus kollektív Mészöv-díjat kapott a vele járó 20 ezer forint­tal, további 10 ezret a megyei szövetség alapítványából, 20 ez­ret pedig a füzesabonyi áfésztől. Szemtől szembe az állami nyelvvizsga-bizottsággal Jön a reform: aki beszélni tud, csak az beszéljen, aki írni, az... A Rigó utca félelmetes foga­lom mindazoknak, akik már éle­tükben legalább egyszer nekive­selkedtek valamilyen szintű nyelvvizsgának. Ez az a hely a fő­városban, ahol oly sokan elvé­reztek már. (Mint ama Rigóme­zőn.) Az elmúlt évtizedekben ugyanis csak az próbálkozott át­ugrani ezt az akadályt, akinek nagyon erősen érdekében állt. Karrieije, külföldi útja függött tőle, vagy éppen ezzel kereste a kenyerét. Köztudott, a nyelvtanulás felté­telei nálunk nem voltak rózsá­sak. Most sem azok. A sikerhez a nagyfokú szorgalom mellett el­szántság, fanatizmus is kellett. A követelmények — természetesen — magasak voltak. Legendák keringtek arról, milyen életide­gen témákról kellett beszámolni­uk a jelölteknek idegen nyelven. Mi az igazság? Mi a lövő útja? — effélékről kérdeztük az állami nyelvvizsga-bizottság elnökét, dr. Horváth Ivánt, és az egyik alelnököt, Gáborján Lászlóné doktort, akik nemrégiben („vé­letlenül’’) Egerben járták. — Egészen közvetlen, te­hát szavahihető ismerősöm me­sélte, hogy őt az éti csigák élet­módjáról faggatták a német nyelvvizsgán. Nem bizarr ez egy kicsit? — Csak azt tudom mondani — cáfolja a hiedelmeket Horváth doktor —, hogy az állami nyelv­vizsga-bizottság részéről kiadott tájékoztató tartalmazza azt a bi­zonyos tíz nagy társalgási témát, ami már időtlen idők óta „forga­lomban” van. Nyilvánvalóan nem is fog változni. Ez a család­tól elkezdve a sporttal, egészség­üggyel, s Magyarországgal be­zárólag sok mindennel foglalko­zik. Egy percig nem akarom azt állítani, hogy „deviáns” kérdé­sek ezeken belül, egyes bizottsá­goknál nem fordulhatnak elő. A szövegkörnyezetből kiragadva pláne furán hangozhatnak. De nagy általánosságban mi nem fo­gadjuk el ezt a vádat. — Vannak ilyen legendák, glosszák is íródtak erről... — Általában ezt azok terjesz­tik, akik nem feleltek meg — így Gáborjánné doktor. — Kik azok, akik számon kérnek? — Az állami nyelvvizsga-bi­zottság kb. 400 tagból áll — vála­szol az elnök. — Ezek elsősorban a felsőoktatás különböző nyelvi tanszékein, idegen nyelvi lekto­rátusain dolgozó kollégák. Az utóbbi időben egyre több a kö­zépiskolából kikerülő szakem­ber is, részben külföldön végzet­tek, részben anyanyelvűek. Te­hát ilyen értelemben elég hetero­gén társaság, viszont a szakmai elvárásaink velük szemben igen szigorúak. Az egyes nyelveket vagy nyelvcsoportokat képviselő alelnökök feladata pontosan az, hogy a vizsgabizottságokat ellen­őrizzék. S ha valakiről kiderül, hogy nyelvileg vagy etikailag nem megfelelő, akkor tőlük megválunk. — S milyen a „felállás” al­kalmanként? — Egy vizsgabizottság mindig két tagból áll. Föltétlenül pártat­lannak kell lenniük. — Ez azt jelenti, hogy pél­dául vidéki vizsgák esetében fő­városiak a biztosok...? — Az állami nyelvvizsga-bi­zottság központja a fővárosban van, a Rigó utca 16-ban. Emel­lett nekünk hat vidéki, kihelye­zett tagozatunk van. Valamennyi egyetemi városhoz kapcsolódik. Ezek: Debrecen, Miskolc, Sze­ged, Pécs, Veszprém és Sopron. Ezen túl a TIT országos köz­ponttal kötött szerződésünk alapján indokolt esetben a me­gyeszékhelyekre „kiszáll” egy budapesti vizsgáztatókból ver­buválódott adhoc-bizottság. — A számonkérésnél fi­gyelembe veszik-e azt, hogy ki miből tanult? Vannak-e külö­Dr. Horváth Iván, az állami nyelvvizsga-bizottság elnöke Gáborján Lászlóné doktor, német nyelvi alelnök nősen ajánlott nyelvkönyvek vagy módszerek? — Összeállítottunk egy aján­lólistát — veszi át a szót Gábor­jánné, aki a német nyelvi alelnök —, ezt megküldtük a minisztéri­umnak. Hogy aztán az hogyan jutott el a megyékbe, azt nem tudjuk. Tulajdonképpen azok­ból az anyagokból, amikből taní­tanak, lehet eredményt elérni. Tapasztalataink szerint jó úton haladnak. — Konkrétan németből melyik az a könyv, amelyik si­kerhez vezet? — Olyanokat ajánlottunk ter­mészetesen, melyek kaphatók is. Ilyen például a Themen I — II. és a folytatásai, vagy a Tanuljunk nyelveket sorozatnak a két köte­te, és a szituációs gyakorlatok gyűjteménye. — Szerencsére egyre több a segédeszköz a sikeres nyelvta­nuláshoz. S mostanság a külön­féle tanfolyamokból sincs hiány. A motiváció is egyre nagyobb. Most már van tétje, értelme a nyelvvizsgának. Hogyan készül­tek fel önök egy várható ost­romra? — Először is létrehoztunk egy reformnyelwizsga-rendszert — tér az elnök a lényegre. — Ez most már másfél éve várat magá­ra, mindeddig a jogszabálya nem jelent meg. Mindenesetre készen van. Differenciált vizsgarendszer lesz. Az alap-, közép- és felsőfok megtartásával mindegyik fokon belül három típusú vizsga lesz. Az „A” a beszédértés — beszéd- készség, a „B” az íráskészség — olvasáskészség, és a hagyomá­nyos, a „C”, ami a négy készség együttes mérését jelenti. Kilenc- faktoros, úgynevezett modul- rendszert alakítottunk ki. S en­nek megfelelően választhatnak majd a jelöltek. — Csak nem azt akarja mondani, hogy aki beszélni sze­retne csupán, az levizsgázhat abból is, és így tovább? — A jelöltek ilyen-olyan fo­kon különféle típusú vizsgát lete­hetnek attól függően, hogy mire lesz szükség. — Egy példával élve. Ha valaki munkát akar vállalni kül­földön, elég, ha csak „A” típusú vizsgát tesz le az új szisztémá­ban? — Sajnos, még egy kicsit korai erről beszélni, mert a magyar ál­lami nyelvvizsgákat egyelőre nem fogadják el külföldön. Az a kiküldő szervtől függ, hogy ele­gendőnek tartja-e. — Hát, ezt nem tudtam. S az az érzésem, mások sincsenek ezzel tisztában... Mit tehetnek azért Önök, hogy elfogadják? — A reform beadásával egy időben javasoltuk a minisztéri­umnak, hogy első lépésként mi kezdjünk elfogadni külföldi, már ismert német és angolszász nyelvvizsgákat. így a cambridge- it, oxfordit, a Goethe-intézetek vizsgáit. Ázzál a nem titkolt szándékkal, hogyha mi elkezd­jük ezt az elismerést, második lépcsőben a nyugat-európai nyelvvizsga-szindikátusokkal is meg lehet állapodni a kölcsönös­ségben. — Szóval, a reformra szá­míthatunk. Hetek, hónapok kérdése? — Ez a j avaslat ugyanúgy bent hever a minisztérium asztalán, mint az új nyelvvizsga-szisztéma. Csak zárójelben jegyzem meg, már mondták a minisztérium­ban, hogy mi miért nem vagyunk hajlandóak elfogadni a nyugati vizsgákat. Hát két éve mi java­soltuk, s most ők mutogatnak ránk ujjal! Visszatérve a reform­ra. Ezt úgy kell elképzelni, hogy régen az étlapon volt egy vagy három étel. Most van kilenc fo­gás. S a munkavállalásnak tény­legesen alárendelten választhat­ják meg az emberek a vizsgatípu­sokat. — S mikor először? — Várhatóan 1991 januárjá­ban, s minden nyelvből... — Rákészülünk. Pontosab­ban: készülünk rá... Jámbor Ildikó

Next

/
Thumbnails
Contents