Heves Megyei Népújság, 1990. április (41, 1. évfolyam, 77., 1-23. szám)
1990-04-14 / 11. szám
HÍRLAP, 1990. április 14., szombat 13. Aktuális furcsaságok Budapest. A főváros legújabb pótkávégyára minden iparengedély nélkül, szabadon működik a városliget egyik padján. Ezt a különös gyárat is a mai rendkívül nehéz idők hozták létre. A gyárban egy idáig kevésre becsült pótanyagot, a dunántúli disznók kedvelt őszi csemegéjét, a makkot dolgozzák fel pótkávévá. A háború megtanított rá, hogy a makkból is lehet pótkávét készíteni. A liget tölgyfáinak termését csak fel kell a földről szedni, és máris együtt a szükséges nyersanyag. A környező vidéken lakó asszonyok szorgalmasan gyűjtik és tisztítják a makkot, hogy azután otthon kávévá pörköljék. Akik már ittak makk-kávét, kellemes ízűnek mondják, a makk összegyűjtése pedig semmi pénzbe nem kerül. Sarpsborg. A Stockholms Tidningen tudósítója jelentette nemrég, hogy egy itteni cipőfelsőrész-készítőnek, aki legutóbb azzal keltett feltűnést, hogy eljárást talált fel a kenyérlisztnek tőzegből való előállítására, sikerült tőzegből kitűnő minőségű cipőtalpat gyártania, amely nemcsak olyan tartós, mint a közönséges bőrtalp, hanem a felével olcsóbb is. A jelentés arról is beszámol, hogy Sarpsborgban már egészen jelentékeny pótanyagipar van kialakulóban. Többek között tőzegből ház is épül. Fertőző betegségeket okoznak a kölcsönadott lapok A járványos betegségek terjedésének nemcsak orvosi intézkedésekkel lehet gátat vetni. Elsősorban a közösség óvatossága, az emberek gondossága akadályozhatja meg terjedésüket. Ha valaki beteg, ne járjon ki, ne érintBetegeknek Otthon ülőknek, üdülőknek igazi áldás! Három kiló Tolnai Világlapja régebbi számaiból kiválogatott szép vegyes, tiszta új példányok, bérmentve egy pengő 90 fillér. Kívánatra vegyesen is küldjük, éspedig körülbelül két kilót a Délibáb színházi lap vegyes számaiból, és egy kilót Tolnai Világlapja vegyes számaiból. Ara ugyanannyi. kezzék emhérekkel, az egészséf es pedig kerülje el azokat a la- ásokat, ahol fertőző betegségben szenvedők laknak. Igen nagy könnyelműség és vétek újságokat kölcsönadni vagy kölcsönkérni. Dyen újság 5 — 10 ember kezén megy át, akik között egy-kettő ragályos beteg lehet. Önmagunk, csaladunk és a társadalom ellen vétünk, ha ilyen összefogdosott, baktériumokkal teleragasztott, betegséget terjesztőlapot a kezünkbe veszünk. A lap nem közkincs, amelyhez joga van a harmadik szomszédnak, távoli ismerősnek és barátnak. Amikor visszakapjuk, nem is tudjuk, hogy közben hány betegszobán ment át, hány járványos betegségben szenvedő ember ágyában hevert, és hány ember ragasztotta át a betegseg láthatatlan baktériumait. Becsüljük önmagunkat és családunkat any- nyira, hogy ne adjuk és ne vegyük kölcsön az újságokat. SiKép Icetoel Dr. illír tau&r mvrími JíN.M'íAIME ülj An, ™> 1 < iTr> készítmény, i t iius/mátm >. Teltség híján« A :v l: \\ A tsfcilfcj \<d}U i > üícnnta- /Gf rí? V ’d (ff : : . tm t, ke- PÁs; : Lvi-d ahdo i'í an« Iíi;!, Sj ; cseppet ' 1 ,T, M„r e.t. első *• - öí- i ■ ut :i 15 É. > V* Arat P U>,~ Vili kiiCut ke „.nmo«‘.va! ni hét aiaH v :y - - d. iir. med FUNKE fiárailau <t női kebel megerősítésére** Ar :. . P U». S c‘: rSder-Scnenke Wisst, Berlin, Zűrkii, Bratislava. ilyelatpc:*»!, VI, Kirátíy íj. 12 Török-patika* kő*«u koantetikni Hosszú évtizedeken át fogalom volt az olvasók körében a Tolnai Világlapja. Ez a rendkívül népszerű képes újság éppúgy beszámolt olvasóinak Kínáról, a vizek hazájáról, a dzsungelben folyó magyar ásatásokról, a bajuszos színésznőről, mint a kisebb-nagyobb magyarországi eseményekről. A komoly hírek és a légből kapott pletykák mellett rendszeresen közölt neves íróktól novellákat, tárcákat, karcolatokat, és éppúgy ellátta tanáccsal a lelki segélyre szorulókat, mint a konyhában foglalatoskodó háziasszonyokat. Ez a sokszínűség és közérthető nyelvezet volt a lap hosszú tündöklésének egyik titka, és ez a magyarázata, hogy még napjainkban is talál érdekességet a megsárgult példányokban az olvasó. Két számból: az 1935. február 6-iból és az 1942. november 25-iből válogattunk apróbb írásokat, jellegzetes hirdetéseket és üzeneteket, ekképpen is tisztelegve nagy elődünk, a laptulajdonos Tolnai Simon úr előtt. A nagyvilágból A mosdás elleni liga. Mr. John Dierdynek hívják New York legújabb gyógyapostolát. Dierdy azt prédikálja híveinek, hogy a modern betegségek okai a túlhajtott testi tisztaságban keresendők. Híveinek egyszerűen eltiltja a vízben való mosdást, és ehelyett homokkal való tisztálkodást ajánl. Ez se történjék azonban egy héten többször, mint egyszer, éspedig szombatonként. Dierdy ez ideig hétezer hívet szerzett magának. Az új gyógymód már sok házasságot tett tönkre. Sok nő elvált emiatt mosdatlan férjétől, és viszont. A cukrozott malter. Amerikai mérnökök vizsgálatai arra az érdekes eredményre vezettek, hogy a malter kötőszilárdsága jelentősen megnagyobbodik, ha cukrot keverünk hozzá. A legelőnyösebbnek a melasszal való keverés bizonyult. Ennek a megállapításnak gazdasági haszna is lehet, hiszen a melaszt mind ez ideig nem tudták kielégítően értékesíteni. A világ legmagasabb embere feleséget keres. Különös apróhirdetés jelent meg a közelmúltban az ankarai török lapokban. Egy Ali Ismail nevű gazdag ember keres magának feleséget, aki egyúttal a világ legmagasabb embere is, magassága 280 centiméter. Ali Ismail nagy összeget ígér annak, aki neki egy megközelítő magasságú asszonyt szerez. Étvágya olyan óriási, hogy feleségének ugyancsak nehéz dolga lesz, ha a konyháját rendben akarja tartani. Riksahúzás Palm Springsben Kaliforniában, ahol még ilyenkor is nyár van, vidám strandolás folyik. A híres fürdőhelyeken az idén új közlekedési eszköz tűnt fel, amely a kínaiak riksájához hasonlít. Ezeket az amerikai riksákat gyárakban készítik, kényelmesebbek, mint a kínai kulik riksái, és gumikerekük van. Természetes, hogy a kaliforniai strandokon nem kulik, hanem fehér fiatalemberek húzzák. A kaliforniaiak legdivatosabb versenye a riksahúzás. A riksában nők ülnek, és a férfiak lihegve vontatják őket a versenypályán. Mülá búnknak életkedvét és tökéletes munkaképességét adja vissza a jó műláb. A jelen kor legtökéletesebb műlába az amerikai rendszerű Marhs-féle gumilábfejes muláb. Könnyű, járásban zajtalan és felismerhetetlen. Egyedüli gyártója Magyarországon: Szikla D. Kérjen prospektust! <_______________________________________________________j A szerkesztőség postája Kíváncsi leány. Pár hónappal ezelőtt megismerkedett egy fiatalemberrel, aki ismerkedésük első napjaitól kezdve szinte túl gyakran apróbb kedvességekkel fejezte ki figyelmességét. Legtöbbször finom bonbonokkal, néha nagyobb doboz desszerttel lepte meg. Ön még eddig nemigen viszonozta figyelmességét, habár az önök házában gyakran megfordul. Most azt kérdezi tőlünk, mivel lepje meg a fiatalembert névnapjára. Ő nem dohányzik, és szenvedélyes vadász. — Vagy valamilyen kézimunkát készítsen neki, vagy ha ennek akadálya van, vegyen számára egy szép vadászkést vagy kétélű tőrt. Amennyiben egyiket sem akarja, lepje meg őt valamilyen értékes könyvvel, mert könyvet mindenkinek és mindig lehet ajándékozni. Különféle üzenetek. Mitévő legyek?— Kenje vegytiszta vazelinnel. Gyászoló 22. — Fél évig mély, fél évig félgyász. A fátyolt nem illik letennie. S. Ferenc, Szeged. — Tánckurzust, sajnálatunkra nem közölhetünk. Figyelmeztetés: Hosszú leveleket nem olvasunk el! Csonka kezű és féllábú hősök otthona a Margitszigeten A főváros egyik legszebb része, a Margitsziget nemrég új lakókat kapott. A vörös salakos sétányokon és a pázsiton mind gyakrabban jelennek meg rokonszenves emberek. A kormányzat ugyanis itt rendezett be otthont a második világháború csonka harcosai és sebesültjei számára. A sziget csendjében nagyon jól érzik magukat a sérült katonák. Az egyik teremben rajzolatnak a félkarú honvédek. Öröm sugárzik le arcukról, ha egy-egy szép munka kerül ki kezük alól. Kint a sporttelepen komoly teljesítményt fejtenek ki a derék katonák, a „járó” segítségével. Futballoznak, ugrándoznak, nevetgélnek a játék hevében. A testedzés és a gondos bánásmód hamar elfeledteti velük testi hiányosságaikat, az innen kikerülő csonka hősök ismét egész embernek tudják magukat. GÜZÍSRIBSZlfiPISZIBlYOKM «Hiúira: lue* satui: \ispt KNÉBL PUSKSMÜVIS: IsPI) euMfESt, Esaoss ucu n, tel