Heves Megyei Népújság, 1990. március (41. évfolyam, 51-76. szám)

1990-03-31 / 76. szám

NÉPÚJSÁG, 1990. március 31., szombat 6. __ ........—... ______i__a k érdési László:„Gratulált nekünk 1>q^qsz hazánk akkori hercegprímása...” — Halló, kedves Inke László! Amikor először telefonáltam ön­nek, azt kérte, kicsit később be­szélgessünk, ugyanis premierre készül. Nos, számomra minden­képpen pozitívum, hogy egy szí­nész — aki már rengeteg előadást megért — ennyire készül egy új bemutatóra... — Először a darabról szólnék, amelyet a népszerű humorista, Selmeczi Tibor út. A címe: Csakúgy, mint otthon. Ezt a Fe­hérvári úti művelődési házban mutattuk be, a rendező Balázs Péter. Játszik a darabban — egyebek mellett — Szombathy Gyula, Moór Mariann, Józsa Im­re és jómagam. Ez egy kissé ab­szurd mű, szatirikus „beütéssel”. Ami a felkészülést illeti... Ez olyan szakma, amelyben mindig bizonyítani kell. Ez természetes. Az ember szeretné, ha az elő­adásnak sikere lenne. Ezért min­denkinek mindent meg kell ten­nie. Közönségnek lennie kell, egyébként ránk sincsen szükség. Az üres szék az nem szocialista, nem kapitalista, csupán üres szék. — Ha hitelesek az informá­cióim, akkor Ön 12 esztendős kora óta él Magyarországon, ugyanis Aradon született. Ho­gyan került a családja ebbe az or­szágba? — Édesapámat Inke Rezső­nek hívták, szülész volt, édes­anyámat — furcsa névhasonlatos­ság — Linke Ilonának, színésznő volt. Nos, volt valamikor egy né­mafilm, A megfagyott gyermek. Édesanyám ennek játszotta a fő­szerepét. Édesapám is játszott a filmben, így ismerkedtek meg. Összeházasodtak, s a bátyám még Magyarországon született, ám aztán apám leköltözött Aradra. Az ő édesapja akkor Brassó kéményseprő mestere volt. Én már Aradon születtem 1925-ben, ott is jártam iskolába. Apám először színész volt, utána abbahagyta a mesterséget. Tudni kell még, hogy ő az 1936-37-es évadban társigazgatója volt az arad-temesvári színháznak. Az­tán valamiféle nézeteltérése tá­madt az Arad megyei főispánnal. Ennek utána édesapámat behí­vatták a rendőrségre, s nemzet- gyalázás címén akartak eljárást indítani ellene. Furcsa módon engem is magával vitt, talán attól félt, hogy megverik, vagy nem is tudom. Nem bántották. Volt apámnak egy barátja — egy de- tektívfőnök —, aki figyelmeztet­te, hogy vigyázzon, baj lesz, s az említett összezördülés miatt — amely nem politikai természetű volt — esetleg perbefogják és be­börtönözik. Azt ajánlotta apám­nak, szökjön át Magyarországra. Mi ugyanis nem voltunk román állampolgárok. Volt 24 óra ideje arra, hogy eltűnjön. így is tett, át- szőkött, mi pedig maradtunk. Vagy másfél hónapig keresték a hatóságok, mi viszont már tud­tuk, hogy hol van. Ekkor követ­kezett édesanyám, aki egy igen kemény asszony volt. Fogott minket, s bementünk a főispáni hivatalba, ahol azt mondta a főis­pánnak, hogy — mivel mi nem vagyunk román állampolgárok — vagy áttoloncolnak minket Magyarországra, vagy a csalá­dunk beköltözik ebbe a hivatal­ba. Az illetékesek látták az el­szántságát, s úgy vélték, jobb, ha minél előbb megszabadulnak tő­lünk. Hazavittek minket, két órát adtak a becsomagolásra, az­tán áttoloncoltak minket ide. Ez 1937-ben volt. — Mint mondta, a szülei szí­nészek voltak. Ön azonban nem erre a pályára készült, hiszen or­vos akart lenni. Hogyan kötött ki mégis Thália világánál? — Ott tartottunk, hogy a csa­lád már Magyarországon volt, de egy-két koffemyi ruha volt az ösz- szes vagyonunk. Apám először összegründolt egy kis üzletet — egy kis tejcsamokot —, de az nem sokat jövedelmezett. Ezért visszatért a színészethez. Mivel ő valamikor már vezetett színhá­zat, 1939-ben felajánlották neki, hogy csináljon egy kis társulatot. No, össze is hozott egy negyed­rendű — akkor még voltak efféle kategóriák — társulatot. Anyám is ennek tagja volt, s járták az or­szág városait. A bátyám meg én Pesten éltünk, de a szünidő alatt mindig a szüléinkké! voltunk. így ismerkedtem meg a színház vilá­gával — noha apám nem nagyon szerette, hogy a színház közelé­ben vagyunk —, így kaptam ked­vet ehhez a mesterséghez. A bá­tyám később orvos lett, ma New York államban él, én meg foly­tattam a szüleim hivatását... — Tudvalévő, hogy ön na­gyon szívesen vállal szerepet úgy­nevezett könnyebb műfajokban is. Utalhatnék itt a rádiókabaré­ra, esetleg a televíziós szilveszte­rekre. Viszont akadnak kollégái, akik mindezeket nem tekintik komoly dolognak... — Nézze, egyrészt én nagyon ódzkodom azoktól az emberek­től, akiknek nincs humorérzé­kük. Másrészt tudni kell, hogy a színészeket valaha Thália papjai­ként emlegették, meg a nemzet napszámosaiként. Utóbbi ne­kem szimpatikusabb. S az is tény, hogy a mi hivatásunknak a jelké­pe a két maszk. Az egyik sír, a másik nevet... S műfajok között azon az alapon különbséget ten­ni, hogy az egyik megrikat, a má­sik megnevettet, egyszerűen ne­vetséges. De a kabaréhoz is kell bizonyos különös tehetség. Mert egy nagy drámai alkotásnál eset­leg három órája is van az ember­nek arra, hogy jól kibontsa a jel­lemet, jól kifejezze a szituációt, ám egy kabarétréfában lehet, hogy mindezt öt perc alatt kell megcselekedni. Tehát ehhez másfajta tehetség is szükségelte­tik, s — remélem, nem tűnök sze­rénytelennek — szerintem ezzel én rendelkezem. Szó sincs tehát arról, hogy az egyik dolog egy­szerűbb, könnyebb lenne a má­siknál. — Manapság sokan és sokat panaszkodnak a hazai színházi viszonyokra. Némelyek azt állít­ják, minden baj okozója a kínzó pénzhiány. Ön — ha jól tudom — 1947-ben kezdte a pályát, tehát jócskán rendelkezik tapasztala­tokkal. Nézete szerint hol kellene változtatni a honi színházi éle­ten? — Nagyon fontos lenne, hogy bekerüljünk a világ színházi vér­keringésébe. Ehhez — sajnos — pénz is kell. Különféle okok mi­att mi idehaza eléggé izolálód­tunk. Mondok egy példát... Va­lamikor mi játszottunk egy dara­bot, amelynek Szent kísérlet volt a címe. Ennek NSZK-beli szer­zője nem óhajtotta forintért ide­adni a jogdijat. No, a színhá­zunknak persze volt bizonyos valutakerete ilyen célra, de csak korlátozottan. így történt, hogy a harmincharmadik előadás után — egyébiránt mindig zsúfolt ház mellett játszottuk a művet — le kellett vennünk műsorról a dara­bot, mert elfogyott az a bizonyos valutakeret. Mellesleg ehhez az előadáshoz egy ritka emlékem is fűződik, hiszen a játék végén gratulált nekünk hazánk akkori hercegprímása, Lékai László is. Amikor hazamentem a család­hoz, azt mondtam, úgy nézzétek meg a kezemet, hogy ezt meg­szorította egy hercegprímás is... — Ahogy figyelem az esemé­nyeket, azt kell látnom, hogy igen sok azon színészek száma, akik csatároznak az országgyűlési képviselőségért. Árulja már el, ön nem kapott kedvet a honatya- sághoz? — Én ilyesmit nem vállalnék. Képviselőnek lenni nagy-nagy felelősséget jelent. S aztán az egyeztetésekkel is gondom len­ne... Mert — valószínűleg — olyan képviselőházunk lesz, ahol mindig jelen kell lenni. Ebben az esetben viszont mind a színész­nek, mind a színházának nehéz dolga lesz, mert mi van, ha egy adott napon főpróba van — s mondjuk az illető játssza a fősze­repet —, meg parlamenti ülés is? Hol lesz ilyenkor? Ezt valami­képpen át kell hidalni. Persze, ha valakinek ilyen vágya van, s ké­pes arra, hogy mindkét feladatot maradéktalanul megoldja, miért ne csinálja..? De én például nem túlzottan szeretném, ha egy poli­tikus sebészkedne, s azt sem, hogy egy ismert sebész olyan po­litikai tennivalókat végezzen, amelyre nincs meg a képesítése. A politika is egy szakma, a sebé­szet is, a színészet is... — Ön nem olyan régen ünne­pelte a 65. születésnapját. Vajon ebből az alkalomból mit kívánt a saját maga számára? — Nézze, mit is kívánhat az ember önmagának ebben a kor­ban? Hiszen tudom, hogy a leg­lényegesebb az egészség. Min­dennél fontosabb. A mondás szerint az idő pénz. De van egy másik mondás is — nem én talál­tam ki —, hogy időt pénzért sem lehet venni. Tehát egészséget kí­vánok, nyugodt, békés munkát. Négy gyermekem van, két fiam és két lányom. Szeretném, hogy a lányaimat elindíthassam az önál­ló útjukon. Addig dolgoznom kell, addig nem megyek el nyug­díjba. S ha már Egerből kere­sett... Hadd mondjam el, hogy nagyon szeretem azt a várost, hi­szen játszottam ott, s nagyszerű­en éreztem magam. Nem csupán a Szépasszony-völgy miatt, ha­nem a barátok és a közönség mi­att is. Nekik is és az ottani kollé­gáknak is hadd kívánjam mind­azokat a jókat, amelyeket önma­gámnak is kívánok... Sárhegyi István //Mí»oré»*2réfe Kólia Mélán gondolt egyet, és útját megszakítva, benyitott a kerületi rendőr-főkapitányság épületének kapuján. Az ügyele­tes a rablással foglalkozó ügyosz­tályra irányította. — Jó napot kívánok! — mondta Kólia Mélán. — Erőt, egészséget! — vála­szolta az asztal mögött ülő őr­mester. — Kérem, én Kólia Mélán va­gyok, vállalkozó... Szeretném bejelenteni, hogy elrabolták a ... humorérzékemet... — Ismeretlen tettes ellen tesz feljelentést? — Tulajdponképpen nem. Név szerint meg tudom nevezni; balról az SZTK-hozzájárulás húzta ki a humorérzékemet, jobbról meg a vállalkozói adó, de a lábamban még most is húz a csúz. — Hát ez pech! — Igen, az a pech is ott volt. — Megsérült? — Zúg a fejem, lyukas a zse­bem, maholnap a padlóra esem. Egy éven túl gyógyulok. — Sajnálom. És hogy nézett ki? — Micsoda? — A humorérzéke. — Hát olyan nemzetiszínű, helyenként szaftos, örökké mo­solygós, gyakran nevetős, és mindig röhejes. Az utóbbi né­hány évben az áremelések na­gyon betartottak neki, a sebhe­lyeit adóbevallással takargatta. Olyan jókat derült saját magán, néha még jósolt is az aranyos. — Jósolt? És mit? — Például azt, hogy szélese­dik a piac, és csökken az adó. — Ha úgy vesszük, bejött. Ro­mániába segélyt küldhetek, és ha a helyzet rosszabbra fordul, az azerbajdzsániaknak és a grúzok­nak is juttathatok valamit... — Akkor jó. Na, szóval, akkor feljelentést tesz? — Igen... Bár nem tudom, hogy az ilyen ügy mennyiben tar­tozik a rendőrségre. És egyálta­lán sikerül-e megtalálni az elkö­vetőt? — Kérem, mi mindent megte­szünk, ami tőlünk telik. Mindjárt felhívom a főnökömet... Halló! Halló!... Nincs vonal. Persze le­hetnek kisebb problémák, mert nemcsak a bűnözőkkel, hanem létszámhiánnyal is küzdünk. Halló!... Már megint nincs vonal. Délelőtt egy órát kellett várnom. — Elnézést, talán próbálja meg CB-n. — Uram, hol él maga? Össze­sen 10 CB-nk van, abból öt javít­hatatlan, a többire telep kellene. Egyszerűen nincs rá keretünk. Kólia Mélán ekkor hangos ka­cajra fakadt. Úgy csengett a ne­vetése, mint öt évvel ezelőtt, amikor hivatalosan elismerték, hogy infláció van Magyarorszá­gon. Ő ugyanis feketén ezt már régen tudta. — Már megbocsásson, min nevet? — Elnézést, őrmester baj­társ. .., de akkor jobb lesz, ha a sa­ját rablóikat keresik. Egyébként megtaláltam a humorérzékemet. Köszönöm. Viszontlátásra! Saiga Attila Miniszterelnöki rezidencia készül a n. kerületben A választások után, a mindenkori miniszterelnöki rezidenciának a II. kerület Vérhalom téren lévő — 1928-ban épült barokk stílusú épületet nevezték ki. A kétszintes épület felújítási munkálatait a Fővárosi 2. Sz. Építőipari Vállalat szakmunkásai végzik. Jelenleg az utolsó simításokon dolgoznak, festenek, mázolnak. Az elkövetke­zendő napokban sor kerül a rezidencia bútorozására is. Képünkön a rezidencia egy részlete látható. (MTI-foto: Balaton Józseffelv.) * Hercegi ttínylzércí Az eljegyzési szertartáson a ci­pő jelentette a legnagyobb aka­dályt. Viselhetik, vagy levessék a lány kérők? Japánban ugyanis lábbeli nélkül lép be a vendég a lakásba. A császári család azon­ban viselheti a cipőjét. A fényké­pek szerint a cipő fennmaradt, és kezdődhetett a eljegyzési cere­mónia, amelynek során Akihitó császár másodszülött gyermeke, Aya herceg megkérette a kezét jövendőbelijének, Kiko Kawas- hima kisasszonynak. Január 12- én, pontosan 11 órakor kopogott a Kawashima ház ajtaján a csá­szári kamarás és átnyújtotta azt az ajándélklistát, amellyel a csá­szári ház érvényesítette az eljegy­zés tényét. Nevezetesen: két ten­geri halat (fogast), hat üveg sza­két, három vég selymet (fehéret, zöldet és kárminpirosat). Ezt kö­vetően a kamarás megjegyezte, hogy az időjárás kellemesebbre fordult. Hozzátette, hogy Aya herceg nőül kívánja venni a ház kisasszonyát. Mire a jövendő hercegnő megköszönte az aján­dékokat. A ceremónia 11 óra 5 perckor befejeződött. Néhány órával később a meny­asszony és családja a palotába volt hivatalos, a császári család­hoz. Itt, csak itt volt ünneplés — de, mint a lapok megírták — diszkrét módon: a parlament el­nöke gratulált a fiataloknak. Semmi tánc, semmi felhajtás. Erre esetleg június 29-én kerül­het sor, az esküvő napján; az 1990. évi költségvetés 136 millió yent biztosít az esemény megren­dezésére. És itt viselheti a her­cegnő azt a diadémot is, amely ez alkalomra készül, s marad is álla­mi tulajdonban. Addig is tanul az ifjú ara, aki foglalkozására nézve pszichológus. Februártól nyolc tárgyban kell képeznie magát: a császári ház vallási szokásaiban, az ünnepekben, a szertartások­ban, a ház történetében, az al­kotmányban, Japán történelmé­ben, szépírásban és a nemzeti költészetben kell jártasságot sze­reznie. Kiko hercegnő ugyanis pol­gárlány. Vőlegénye Óxfordban tanul zoológiát, s azon belül is a törpe harcsa érdekli elsősorban. ■ Ki akarja heréltetni...? ,p • Nincs többé erőszak „Asszonyom, valóban igaz, hogy Ön ki akarja heréltetni azo­kat a férfiakat, akiket nemi erő­szak miatt ítél el a bíróság?” — kérdezte a La Republica tudósí­tója Washington állam legharcia- sabb szenátorát. „Igaz. Csak így tudjuk megfékezni ezt a szörnyű bűncselekményt.” Ellen Cras- well megnyerte magánháborújá­nak első ütközetét: a parlamenti bizottság nem vétózta meg a tör­vényjavaslatot. A testület össze­tételét és jogi indítékait nem is­merjük. Éllen asszony azonban két, általa fontosnak tartott do­logra hívja fel a figyelmet. Az el­ső: „A nemi erőszak konjuktúrá- ját éljük.” A hivatalosan közölt adatok szerint 1988-ban 92.490 alkalommal követtek el szexuális erőszakot Washington államban. Tíz év alatt 21 százalékkal emel­kedett e bűncselekmények szá­ma, miközben a zsebtolvajlás több, mint 3 százalékkal csök­kent. És ebből következik a má­sodik érve: „Az állatorvosok na­ponta ezrével herélik ki a borja­kat és a malacokat; az a vadállat pedig, aki megerőszakol egy kis­lányt, nyugodtan éli világát, leg­feljebb rövid időre leültetik.” Craswell asszony e véleményét azzal erősíti, hogy jelenleg 2300- an ülnek ilyen bűncselekmé­nyért, pillanatok alatt kiszaba­dulnak, és sem a rendőrségi fel­ügyelet, sem az átnevelés nem akadályozza, hogy újból erősza­koskodjanak. Marad tehát a ra­dikális megoldás: a nemi jelle­güktől kell megfosztani őket! Ám nem kevésbé figyelemre méltóak az ellenérvek sem. Miért csak a férfiakkal kivételeznek? És ha nő követi el az erőszakot, vele mi történjen?!” És ez itt a kérdés.

Next

/
Thumbnails
Contents