Heves Megyei Népújság, 1990. március (41. évfolyam, 51-76. szám)

1990-03-14 / 63. szám

NÉPÚJSÁG, 1990. március 14., szerda Válasz az „Egervin dolgozói” (?) nevében tett nyílt levélre Tisztelt Levélírók! Bizonyára nem terjedelmi okokból nem jelölték meg magu­kat név szerint — hanem, mert az „Egervin dolgozói” megjelölést tökéletesen alkalmasnak hitték levelük anonym jellegének el- leplezésére. Az Önök levele ugyanis név­telen levél — méghozzá a leg- amorálisabb fajtából, hiszen a többségi vélemény képviselői­nek pózában tetszelegvén nem gondolnak arra, hogy mindazok­nak a legelemibb Személyiségi jogait lábbal tiporják, akik adott esetben nem értenek egyet Önökkel és az Önök eszközeivel, noha ők is az „Egervin dolgo­zói”. Ha Önök csakugyan az „Egervin dolgozói”-ként írták nyűt levelüket hozzám, az igen sajnálatos, mert a Népújság feb­ruár 6-i számában megjelent cik­kemben én elsősorban azokhoz szóltam, akiknek semmiféle in­formációjuk nem volt, és nem is lehetett vállalatunk helyzetéről és gondjairól. Ha Önök csak­ugyan az „Egervin dolgozói”, nem állíthatják felelősséggel, hogy más alkalmuk és lehetősé­gük nem lett volna az észrevéte­leik felvetésére, mint a sajtó nyil­vánossága. Bár az is igaz, hogy hangulatot keltem a sajtón ke­resztül lehet manapság a leghaté­konyabban. Aki valamennyire is ismeri or­szágunk és ezen belül az állami vállalati struktúra mai helyzetét, az előtt teljesen nyilvánvaló, hogy a tervutasításos irányítás időszakában elért eredményeket a kialakulóban lévő piacgazda­ság átmeneti konfliktusaival ösz- szevetni képtelenség. A társasági formára való átté­rés ma gazdasági kényszer, és nem^ljgjgatíva. Nem arról van tehát szó, hogy,merő kalandor- ságból vagy állítólagos egyéni vezetői érdekeinktől vezéreltet­ve állami vagyon kiárusításába kezdtünk, hiszen ez konkrét helyzet ismerete nélkül nem más, mint szociális demagógia. Ha Önök csakugyan az „Egervin dolgozói”, és valóban a vállalat sorsáért aggódnak, nem pedig az áldozathozatal miatt, amely minden változtatás szük­ségszerű velejárója, nyilvánvaló­an tájékozódtak fennmaradá­sunk esélyeiről és lehetőségeiről: a gazdaságpolitikai realitások­ról, s talán még összehasonlító vizsgálódást is folytattak az ága­zathoz tartozó és hasonlójellegű problémákkál küszködő vállala­tok tekintetében. E célból ugyanis teljes nyíltsággal, min­denre kiteijedő programot ad­tam az Egervin Híradóban, mely minden dolgozónkhoz eljutott. Ezek után aligha kell megma­gyaráznom, mit jelent a pénzügyi kormányzat monetáris restrikci­ója, hogy a kamatterhek gondja aligha lehet mondvacsinált egy olyan országban, ahol a lakosság türelmét ma már a kamat adója teszi próbára! A pénzügyi szabá­lyozórendszer nem titkoltan, egyszerre kényszeríti és ösztönzi a vállalatokat a társasági formára való áttérésre, hiszen a gazdaság állapota objektíve igényli a kül­földi tőkét és az ehhez kapcsoló­dó külföldi technológiát, mert enélkül az Önök által „kimazso­lázástól” és „leértékeléstől” bő­szen féltett állami vagyont sem lehet működtetni. Pazarlás ezért csak akkor és annyiban fog meg­valósulni a jövőben, amikor és amennyiben szejit tehénként tiszteljük az ellehetetlenült nagy- vállalati modellt — akár az állami vagyon rosszul felfogott meg­óvásának ürügyén. Veszedelmes hozzá nem ér­tésről és némi nosztalgikus-idea­lisztikus naivitásról tanúskodnak az Önök munkástanáccsal kap­csolatos elképzelései. Ma már köztudomású tény, hogy az ere­detileg a tulajdonosi tudat erő­teljesebb érvényesítésére kitalált vállalati tanácsos vezetési forma túlzott elteijesztése gazdaságpo­litikai hiba volt. (Lásd: Átalaku­lási Törvény indokolása.) •Ennek ellenére Önök egy lé­nyegében azonos funkciójú és összetételű szervezet létrehozá­sában látják annak garanciáját, hogy vállalatunk dicső napjai visszatérjenek, a vezetés legiti­mitásának nyilvánvalóan alapta­lan megkérdőjelezésével, de lé­nyegében anélkül, hogy igényei­ken túl megfogalmaznák a válla­lat megújítási programját. Hiú reményeket táplálnak, ha azt hiszik, hogy a munkástanács­önkormányzat létrehozásával a jelenlegi szervezeti séma konzer­válható. Nem kívánom Önöktől, hogy 40 év mélyen rögzült beidegző­déseitől egy csapásra megszaba­duljanak, de azt igenis elvárom és megkövetelem, hogy szerte­foszlott illúziók, légből kapott információk, féligazságok alap­ján ne próbáljanak mesterséges akadályokat teremteni az átala­kulás szükségszerű és elkerülhe­tetlen, és egyébként is megpró­báltatásokkal terhes folyamatá­ban. Levelük nem elsődlegesen fel­háborított, hanem mélységesen elszomorított, mert soraikból nem a jobbító szándékot, hanem a felelőtlen zavarkeltést érzem. Amennyiben Önöket valóban az alkotó közreműködés szándé­ka vezérelte, az esetben nyilván nevüket merik adni javaslataik­hoz és nyílt levelükhöz. Ha pedig nem fedik fel kilétüket, az olva­sóra bízom Önök és módszereik megítélését. Eger, 1990. március 12. Váradi János vezérigazgató Hol a határ a „HATÁR-ESET”-ben? (Nyílt levél, válasz a Népújság 1990.március 7-i cikkére.) Az 1950-es évek közepétől kezdetét vette az Alpári Gyula Közgazdasági Szakközépiskola, a Szilágyi Erzsébet Gimnázium és a József Attila Kollégium „kényszerű együttélése. A ”bi­zarr társbérletért”, a kialakult fe­szültségekért nem a fenti intéz­mények a felelősek. A felszaba­dulás után a pártállam által szen­tesített törvényeket és jogszabá­lyokat a tanácsi vezetés mecha­nikusan alkalmazta az egyházi fennhatóságú oktatási intézmé­nyekre, jelen esetben a közgaz­daságisok és a szilágyisok rová­sára. A döntések láncolatai után a Klapka utcai oldalon a közgaz­daságitól elvették a védett kert­ből a filagória és a teniszpálya egy részét, amely az oktatási igazgatóság kertje lett, sőt a szilá­gyisok tornatermének egy része is erre épült. A régi gazdasági épületek és szolgálati lakások helyére pedig irodaház-komple­xum került. A Kossuth Lajos utca felől a szilágyisokhoz a Családi Intézet „házasodásra, névadásra, temet­kezésre váró ügyfelei” települtek be. A jelenleg háromszorosára növekedő tanulói létszám és a megcsonkított területek követ­keztében előállt helyhiány el­lentmondásának megoldását a tanácsi vezetők évek óta új ígére­tekkel, új határidőkkel próbálták elodázni. A gondok megoldásá­nak halogatása a régi problémák súlyosságát növelte, a három ok­tatási intézmény régi jó kapcso­latát mérgesítette. A tanácsa vál­tozó iskolafejlesztési koncepciók alapján adta-vette a tantermeket s most nevető harmadikként ma­gára hagyja a sértetteket? így a ma közel ezer tanulót be­fogadó közgazdasági, a hajdani 300 fős anyaiskola megcsonkí­tott épületrészében kénytelen összezsúfolódni. A HATÁR­ESET c. cikk szerint a fenntartók lehetőséget látnak arra, hogy a Szilágyi gimnázium és a József Attila Kollégium — melynek la­kói közel 80 %-ban közgazdasá­gisok — „közös és kölcsönös ér­dekek alapján” fuzionáljanak. A tanács támogatja a gimnázi­um törekvéseit, hiszen a gimná­zium jó ügy szolgálatára vállal­kozott: két tannyelvű gimnázium és nyelviskolarpndszer létreho­zására. Támogatta a közgazda- sági törekvéseit is a korszerű, ru­galmas közgazdasági és külke­reskedelmi szakképzés megte­remtésére, erről külön-külön biztosította az intézmények igaz­gatóit, amelyet mi, közgazdasá­gisok most erősen megkérdője­lezünk. Országunk gazdasági életében végbemenő változások egy olyan korszerű, rugalmas közgazdasá­gi és külkereskedelmi szakkép­zési rendszer kialakítását sürge­tik, ahol az általános műveltség és a középfokú szakismeret meg­felelő szaknyelvi színvonallal pá­rosul. Itt tér el a célunk a gimná­ziumi nyelvoktatásétól, mert az V.éves képzés keretében ügyin­tézőinket, bonyolítóinkat, leve­lezőinket szakmai anyaggal bő­vített nyelvvizsgára készítjük fel. A szilágyisok nyelvoktatási tö­rekvései, tanfolyamai bekapcso­lódtak — a TIT szervezéseivel ki­egészülve — a városi nyelvokta­tás fejlesztésébe, amelyet a viták során jól érzékeltünk a helyi tv, rádió és sajtó megnyilvánulásai­ból is. A két intézmény oktatási célja mégsem ellentétes, hiszen csak a jól megalapozott általános nyelvi ismeretekre épülhet a szaknyelvi képzés. Igazságos megoldást akarunk a józan ész, a természe­tes jogérzék szellemében. A hatalom privilégiumai az el­múlt 40 év komprofnisszumai- hoz vezettek a két oktatási intéz­mény életében, ezért nem a két iskola szembeállításával és újabb jogszerűtlen döntéssel kell a „kórokozót” kiküszöbölni ah­hoz, hogy mód legyen a szervezet egészséges működésére”, mint ahogy Finta István igazgató fo­galmazott a HATÁR-ESET cikkben. A HATÁR-ESET-ben annak kell a „kórokozót” kiküszöböl­nie, aki a betegséget okozta. „... a bevégzett tényekben nagy erő rejlik, ha a hatalom által támogattatnak. És nehezebb ki­verni a házból a befogadott hí­vatlan vendéget, mint volt volna be nem fogadni.” Iskolánk közel 1000 tanulójá­nak sorsát nem oldaná meg az in­gatlanok telekjogi felülvizsgálata — bár tisztázna egy-két dolgot a határeset típusú ügyben — ezért a fenti Kossuth-idézet szellemé­ben értelmezze minden érintettt fél a házigazda és a hívatlan ven­dég 40 év alatt állandóan változó fogalmát, a hatalom pedig ne te­kintse a döntést bevégzett tény­nek. A probléma megoldása vi­szont nem halasztható, mert a közgazdaságiba jelentkezett 341 továbbtanulni szándékozó tanu­ló várja, hogy szeptemberben közülük hányán és hány osztály­ban kezdhetik meg a tanulmá­nyaikat. Ha a tanácsnak nincs pénze, legyen legalább lelkiismerete. Az Alpári Gyula Közgazdasági Szakközépiskola tantestülete Erdély: bizonytalan télutó (IV/4.) „Nem írok ódát a szabadságról” Farkas Árpád költő, a politika majmairól (Fotó: Gál Gábor) A vásárra vitt bőrnek ára is van, / nem huncut benne róka, sem menyét, / A cimborákat nyúzom álmaimban: / Te mért hallgatsz? te mért? te mért?” —úja Farkas Árpád, sep­siszentgyörgyi költő, jó tíz éve megjelent kötetének Vallató cí­mű versében. Ahogy visszaem- lékszem beszélgetésünkre, a versbéli kérdés jut megint eszembe, amire a költőtől nem kaptam választ: ő mért hallgat? — Nemigen jöttek hozzánk Magyarországról. Lusták voltak az emberek, távol vagyunk a ha­tártól. Külön kálvária felvállalá­sának tetszett onnan jönni, és Magyarországon is megsűrűsö­dött az élet. Most már jövöget- nek — kezdi halk, vontatott hangján Farkas Árpád. Remegő kézzel előveszi a cigarettásdo­bozt, aztán mégse gyújt rá, leteszi a térítőre. Betegen feküdt otthon, csak hosszas rábeszélésre vállal­kozott a találkozóra. Tétován röpköd a tekintete, ahogy beszél. Szavai inkább monológba kí­vánkoznak. * * * — Teljes egzisztenciális és szellemi felszabadulást hozott a forradalom. Tetszik, nem tetszik, most meg kell mutatnunk, hogy tudunk-e valamit. Az eddigi foj­tott felpárolgások nem biztos, hogy teljes életet jelentettek. — Az 1968-as felengedés után megteltem külföldi kapcso­latokkal, mehettem Amerikába. Aztán ez elmúlt, és ’81-től meg­figyelt tárgy lettem. A fizikai le­hallgatás nem zavart... Volt egy olyan periódus, amikor levelez­tünk az ebédlőasztal mellett. Minden személyes tevékenység a kémkedéssel volt egyenrangú. De túlnőttünk azon a zsákon, amibe belefojthattak volna. Szá­momra az önkifejezés a fontos, és soha nem fogalmaztam úgy, hogy ne írhassam le a szabad saj­tóban. — Nem rugdostak bokán, „csak” megvonták a félhavi jöve­delmemet. Kényszeríteni akar­tak, hogy menjek a napi sajtóba. Talpnyalókból állt az egész. Ezerhatszáz lejes fizetésem volt, az Előrénél négyezret kaptam volna. Amikor a lányomat föl­vették az egyetemre, és kellett a pénz, megkérdeztem tőle, elvál­laljam-e. Azt mondta: ne menj át. * * * — A forradalom után bevá­lasztottak az RMDSZ helyi veze­tőségébe. A sepsiszentgyörgyi néma tüntetésen — a magyar is­kolákért — az első sorban vol­tam. Szervezője vagyok a város március 15-i megemlékezésé­nek. Délelőtt a ’48-as hősök em­lékművénél koszorúznak majd azok, akiket ’56-ban börtönbe csuktak az akkori koszorúzás mi­att. Délután a városi sportcsar­nokban először hangozhat el a Nemzeti dal, majd egy fiatal tu­dós beszéde következik. — Méltóságos ünnepségnek kell ennek lennie. Nem csak affé­le belterjes ” háromszéki taposás­nak”, „Gábor Áron rézágyúja” stílusban'. A címe kifejezi a lé­nyeget: Európa Tavasza 1848 — 1990. Nem mai álom ez, és nem mai a megvalósulása sem. Száza­dos folyamat ennek a térségnek a szabadságtörekvése. Leállítha- tatlan folyamat, de nagy-nagy történelmi vargabetűkkel. Nem­zedékek estek áldozatául a csöndnek. Metaforában kifejez­ve: Én Tompa Mihály gólyáját látom századokon átkelni, ingo- ványon, mocsáron, hatalmas gó­lyaléptekkel, csőrében a szabad­ság csecsemőjével. Ennek a for­radalomnak a magzatvize na­ponta a nyakunkba visszaömlik. — Most új magra kapnak régi nacionalista, soviniszta indula­tok. Vétek volna területi autonó­miában gondolkodni: lemon­dást jelentene a szórványterüle­tekről. Tulajdonképpen csak a Székelyföld a tiszta magyar rész. Szülőhelyemen, Székelyudvar­helyen, meg a hasonló „mé­lyebb ” helyeken azzal kortesked­nek a politika majmai: szeresse­tek minket, és akkor függetlenek lesztek! Ostobaság. Arra kellene törekednünk, hogy valami hal­vány bélyeget rá tudjunk nyomni Erdélyből — Európára. * * * — A politikának óriási szük­sége van ma a tiszta nevekre. En­gem is beválasztanak, felhívnak telefonon. A nevemet szippanta­ná be a politika, de én nem tu­dom szervezni a dalárdát, a fú­vószenekart. Ülök otthon pizsa­mában, ülök bizony. Bosszanta­nak, bolondnak néznek ezek... Engem nagyon fáraszt a maga­mutogatás. Tavaszra meghívá­sunk van Bécsbe, az Európa Klubba. Elolvasok majd három verset, és válaszolok rengeteg kérdésre. De nem hiszem, hogy valaha is el tudnám játszani a „nagy ember” szerepét. Beülni az első sorba, és felállni a tapsvi­harban, hajladozni, lengedezni. A költő még nem olyan idős, bölcs és ősz... — A forradalom alatt otthon feküdtem 39fokos lázzal. Azon a napon, december 21-én négy verset írtam. Azóta semmit. Akartam, de nem tudtam. Tele vagyok tétovasággal, hogy mi­lyen hangon szóljak ebben a sza­bad időben. Nem fogok ódát írni a szabadságról Palágyi Edit Az igereteket nem tartották, s most sem tartják be Az Erdélyi Szövetség Heves Megyei Szervezetének elnöke, dr. Murvay Sámuel a közelmúlt­ban járt Romániában. Az ott ta­pasztaltak késztették arra, hogy lapunknak eljuttassa az alábbi szomorú tényeket tartalmazó írást. Elöljáróban érdemes felidézni az 1918. december elsején szüle­tett Gyulafehérvári Nagy Egye­sülés határozatának részletét, amely egyebek mellett a követ­kezőket hirdeti meg: „Teljes nemzeti szabadság va­lamennyi együttlakó nép (nem­zetiség) részére. Minden nép sa­ját nyelvén és saját soraiból szár­mazó egyének révén fogja foly­tatni az oktatást, a közigazgatást, és az igazságszolgáltatást. Min­den népnek joga lesz képviseltet­ni magát a törvényhozó testüle­tekben és az ország kormányzá­sában az illető népet alkotó egyé­nek számával arányosan.” Sajnálatos módon ezek az ígé­retek soha nem valósultak meg, és félő, hogy egyhamar nem is fognak. De lássuk a konkrét példákat! Részlet a ROMPRES híriroda közleményéből, amely megje­lent a Népújság című Maros me­gyei napilap 1989 február 14-i számában: „Az Oktatásügyi Minisztéri­umnak tudomása van arról, hogy erdélyi iskolákban külföldről ér­kezett nagyszámú, történelem és földrajz tankönyvet osztottak szét. Éz az akció ellentétben áll a magyar anyanyelvű kisebbséggel való egyetértés demokratikus szellemével, megsérti a román oktatás törvényeit, eltorzítja az igazságot, a megismerés szelle­mét, a gondolkodást és a kultu­rális hagyományokat ezen az ősi tájon.” A középiskolai és egyetemi magyar nyelvű oktatás ellen Ma­rosvásárhelyen dr. Opris Zeno és Radu Ceontea vezetésével a helyi Sportcsarnokban 1990 február 8-ra tömeggyűlést hívtak össze, ahonnan a magyar nemzetiségű személyeket kizárták, illetve — személyi igazolvány ellenőrzése mellett — oda csak román anya­nyelvűeket engedtek be. A rendezvényt a VatraRoma- neasca szervezet készítette elő. Ezen élesen tiltakoztak a magyar nyelvű oktatás bevezetése ellen. A gyűlés alapjelszavai voltak: „Vissza a hunokkal Ázsiába”. Ugyanezen a rendezvényen a ve­zérszónok feltette a kérdést:”- Akartok-e magyar vért inni?”, mire a tömeg hangos igennel vá­laszolt. A Bolyai nevet viselt középis­kola és a magyar nyelvű egyetem visszaállítása ellen azzal érvel a román lakosság vezetősége, hogy az ország lakosságának nemzetiségi számaránya szerint „osztható el”az iskolai, hivatali stb. nyelvhasználat. Mivel Ro­mánia kb. 23 millió lakosa közül csak kb 2,5 millió magyar, ezért a hivatalokban a vezetők és alkal­mazottak csupán 10 százaléka lehet magyar. Ez vonatkozik pél­dául Udvarhelyre, Gyergyóra, Háromszékre is, ahol a lakosság 95 százaléka magyar. A csángók lakta vidékeken vi­szont egyetlen magyar vezető sem lehet, sőt ott az utcán is tilos magyarul beszélni. A marosvásárhelyi polgár- mesteri hivatal újonnan válasz­tott hét vezetője közül csupán egy magyar személy van, pedig ott a lakosság legkevesebb 60 százaléka magyar. A Haza Megmentési Frontja Maros megyei szervezetének alelnöke, Kincses Előd magyar nyelvű válaszlevelet küldött egy nyugdíj-ügyben tájékoztatást kérő magyar személynek. A le­velet fotókópiában közölte a Cu- vintul Liber című napilap, azzal a felhívással, hogy Romániában a hivatalos nyelv a román. Ugyanez a lap február 15-i szá­mában dr Octavian Stanasila, oktatásügyi miniszterhelyettes véleményét közli, miszerint a magyar nyelvű történelemköny­vek -például Erdély története — bevitele Romániába és terjeszté­se román, és államellenes. Ezért tehát intézkedni kell. Ő jelenti ki azt is ezzel kapcsolatban, hogy „Vannak törvényeink, börtönbe fogjuk zárni ezeket. Nem ját­szunk!” Ugyanezen lapszám első olda­lán Mihai Suciu követeli annak tisztázását, ki bontotta meg ilyen módon a marosi oktatás egyen­súlyát, mert ezt a terrorista fajtát ki kell küszöbölni. (b. k.)

Next

/
Thumbnails
Contents