Heves Megyei Népújság, 1990. január (41. évfolyam, 1-25. szám)

1990-01-06 / 5. szám

NÉPÚJSÁG, 1990. január 6., szombat NÉPÚJSÁG-HÉTVÉGE 7. Szovjet restaurátorok felfedezései Kórustagból operaénekes Az ukrajnai Parhomovka falu helytörténeti és művészeti múzeumában folyik a XVII. század elején ké­szült Istenanya ikon restaurálása A moszkvai Országos Restau- rációs Tudományos Kutatóinté­zet naponta igazolja, hogy az élet rövid, a művészet örök. Ez akkor is igaz, ha egy műemléken már végképp rajta van a pusztulásra ítéltetés nyoma. Az intézet mun­katársainak tevékenységét na­ponta kísérik olyan fogalmak, mint csoda, egyedülálló, új felfe­dezés. Maga az intézet is egyedülálló. Igazgatói tisztségét negyed- százada tölti be Iván Gorin. A legújabb felfedezésekről szólva hangsúlyozta, hogy az általáno­san elfogadott nézetekkel szem­ben korántsem csak a régi orosz ikonokról vagy a nyugat-európai festészetről, hanem kivétel nél­kül minden művészeti ágról van szó. Ezt bizonyította Moszkvá­ban a Művészetek házában nem­rég megrendezett kiállítás, amely az intézet sokféle munkájának irányairól adott képet. A kincs­leleteket feltáró régészekkel való együttműködésben az évszáza­dok óta földben rejtőző leletek titkát segítenek megfejteni. Ke­zükben a korábban néma tár­gyak beszélni kezdenek, s ami a fő, pusztulás helyett új életre kel­nek. Az utóbbi évek szenzációja volt az észak-kaukázusi adigei kurgánokban talált leletek kiállí­tása, ahol más kincsek mellett szkita kori fém- és csonttárgya­kat találtak. Az időtől törékeny- nyé vált, szétszóródott ezüstda­rabkák összeillesztése méltán növelte a szovjet restaurátorok hírnevét otthon és külföldön egyaránt. Most dolgoznak az egyedülálló VI — VIII. századi közép-ázsiai falfestmények és szobrok restaurálásán. Nem ritka, hogy lapát nélkül bukkannak kincsekre. A moszk­vai Vörös téren lévő Történelmi Múzeum restaurálása során megvizsgálták a pincékben tárolt anyagot. Egyedülálló szoborkol­lekciót találtak, amelyet 1917 — 18-ban, a műemlékek állami tu­lajdonba vétele során gyűjtöttek össze, azután megfeledkeztek róla. Kiváló orosz és külföldi mesterek munkáiról van szó, a művek megörökítették az 1812- es honvédő háború résztvevőit, az orosz uralkodókat és a törté­nelem más hőseit. Ott találták meg Puskin első halotti maszk­ját. Több mint 100 szoborról van szó, amelyek hamarosan a kö­zönség elé kerülnek. Lesz még egy jelentős kiállítás a közeljövőben — folytatta Iván Gorin. — Ez felfedezésszámba megy majd az orosz és a szovjet avantgárd kedvelői számára. Mert az a félszáz munka, amelyet most restaurálnak, a legkülön­bözőbb vidéki múzeumokból került elő. Ez azt is jelenti, hogy bővülnek az elképzelések az 1910 — 20-as évek orosz festé­szetéről és alkotóiról. Noha csak néhány évtized választ el ben­nünket ettől az időszaktól, a ké­pek legalább annyi gondot okoz­nak a restaurátoroknak, mint a régi orosz művészet. Már csak azért is, mert először is az avant­gárd festészet minden festészeti technika szintézisét jelenti, má­sodszor teljesen új anyagokat használtak és kombináltak, köz­tük például homokot, alumíni­umforgácsot, sőt magvakat. Az intézetben sikerült megoldani az avantgárd festészet konzerválási és restaurálási módszerét. A munka folyamatban van, de a tervezett kiállítás iránt máris óri­ási az érdeklődés a külföldi mú­zeumokból. Váratlan felfedezések szület­tek az ikonfestészetben is. Há­rom évszázaddal kitolódott pél­dául annak története. Korábban azt tartották, hogy az ikonfesté­szetben a XVII. század után ha­nyatlás következett. Most kide­rült, hogy az orosz ikonfestők a XVIII - XIX - XX. században is alkottak olyan műveket, ame­lyeknek helyük van a művészet- történetben. Figyelemre méltó, hogy ezeket nem múzeumok­ban, hanem működő templo­mokban találták meg. Az intézet szakértőcsoportja évek óta foly­tatja ezek felkutatását, és több mint 75 ezer egyházi tulajdon­ban lévő műkincset katalogizál­tak: ikonokat, kéziratokat, ipar- művészeti alkotásokat, amelye­ket most már tulajdonosaik egé­szen másként becsülnek meg. Ezek közül többet bemutattak a Restaurált múzeumi műkincsek című kiállításon. Tovább folytatják a Vologda megyében lévő Feropont kolos­torban Dioniszij készítette fres­kók kutatását és restaurálását. Ezek jövője nem aggasztja Go- rint, mert a XVI. századi alkotá­sok igen jó állapotban vannak, csak nagyon kis rész igényel kon­zerválást. Érdeklődtem, hogyan állnak Rembrandt híres Danae című képének restaurálásával, amit súlyosan megrongáltak, s a hely­reállítást felügyelő állami bizott­ságnak Gorin is tagja. A festmé­nyen a legkiválóbb mesterek dol­goznak — mondta Gorin —, de a rongálás sokkal súlyosabb, mint először gondolták. A kép 70 szá­zaléka, Danae egész alakja sé­rült. így a rendkívül finom, gon­dos munka még legalább 2-3 évig eltart, és a festmény csak ez­után kerülhet ismét közönség elé. Irina Nejcs Reggellplhenes NEW YORK: Jegesmedvepár szunyókál a Central Park állatkertjé- <=yc-f ■* ben, a friss levegőn (Telefató: MTI Külföldi Képszerkesztősig) Itália határain kívül ritka az olyan énekművész, aki el tudja sajátítani azt a bel canto stílust, amelyre az európai operakultúra legjellemzőbb ága, a 19. század olasz operaművészete, elsősor­ban a Donizetti-, Verdi-, Pucci- ni-életmű épül. Bizonyosan a magyar énekpedagógiát dicséri, hogy a hazánkban egyébként is szép számban föllelhető énekes­tehetségek között talán mindig is többen voltak, akik e szenvedé­lyes stílus technikai és kifejezési eszközeit a magukévá tudták tenni, mint más országokban. Különösen nehéz a nem olasz anyanyelvű tenoristák dolga: e hangfajban az érzelmekkel átfű­tött olaszos líraiság reprodukálá­sa könnyen tévutakra, érzelgős­ségre, modorosságra vezetheti a délszaki világtól távolabb nevel­kedett énekművészt. Hazai tenoristáink egyike, B. Nagy János a bel canto stílus ta­lán legavatottabb művésze. Ke- rényi Imre és Hortenpisz Erzsé­bet egykori növendéke annak a magyar lírai tenorokat felsora­koztató iskolának méltó tagja, amelyiknek rangját többek kö­zött Pataky Kálmán és Réti Jó­zsef neve fémjelzi. Pedig B. Nagy János operaénekesi pályája jó ideig nem látszott biztosítottnak: nem végzett főiskolai énektanul­mányokat. A Bartók Béla Zene- művészeti Szakiskola ének tan­szakának jóval befejezése előtt már tagja volt a Magyar Néphad­sereg Művészegyüttese kórusá­nak, majd 1967-től a Magyar Ál­lami Népi Együttesnek. A Ma­gyar Állami Operaház csak 1971-ben szerződtette egy meg­hallgatás után, amikor a fiatal énekes már kilencedik esztende­je a kórusban kereste kenyerét. — A csaknem évtizednyi énekkari munka, amelynek so­rán igen gyakran kaptam szólis­tafeladatokat is, nagyon hasznos zenei előkészítőnek bizonyult számomra — vallja ma a többszörösen kitüntetett mű­vész. — Még a színpadi mozgás, illetve egyes drámai helyzetek el­sajátításában is sokat segített, hi­szen az Állami Népi Együttes­ben például kórustagként szín­padi szituációkban is részt vet­tem. Operaházi tagsága első évei­ben azután rögtön a „mély víz­be” került: a színháznál töltött első évadjában megkapta a tenorirodalom egyik legkiemel­kedőbb szerepét, Don Jósét a Carmenben. — Talán a váratlan feladat okozta bennem azt a stresszálla- potot — emlékezik B. Nagy Já­nos —, amelynek eredménye­képp egy-egy hangot időnként magasabban énekeltem, s ezért rögtön rám sütötték, hogy „föl­felé intonálok”. Nagyon megza­vart ez a helyzet, mert akármi­lyen sikerem volt, némelyik kriti­kus mindig csak erről a „fölcsú- szásról” beszélt. Mindemellett B. Nagy Jánost hamarosan a hazai énekesgárda élvonalába emelte tehetsége és sikere. A sajátos meditterán líra­iság tolmácsolására talán azután figyelt fel a zenei közvélemény, hogy B. Nagy János 1980-ban részt vett Tito Gobbi mesterkur­zusán. Egy évvel később — a bu­dapesti Operaház mellett — már tagja volt a berni Stadttheater- nek és a düsseldorfi Deutsche Oper am Rhein-nek is. Az utób­binak ma is szerződtetett magán­énekese, s ugyanabban a szerep­körben lép színpadra Düssel­dorfban is, mint itthon: Des Gri- eux, Mantuai herceg, Aldrád, Pollione, André Chénier, Don Carlos, Emani, Cavaradossi, Kalaf jelmezében hallhatja őt leggyakrabban az operakedvelő közönség. Énekelt a Rigoletto hazai televíziós változatában, s a Szinetár Miklós rendezte Stra- uss-operett, A denevér 1988 szilveszter éjszakáján a televízió­ban bemutatott változatában. Hangját számos hazai hangle­mez őrzi: a Simon Boccanegra, a Nerone, Rossini Mózes című operája, s egy nemrég elkészült Lamberto Gardelli vezényelte Respighi-opera felvétele. Csak hangversenypódiumon halljuk ritkán, a hazai koncertéletben szinte egyáltalán nem foglalkoz­tatják az oratóriuméneklésben is elismert, sokoldalú művészt... Szomory György Szagosfilm Egy újsághír nyomán értesül­tem, hogy külföldön újabb sza­gosfilmet mutattak be. A székso­rok alatt elhelyezett csövekből a film cselekményével összefüggő huszonnyolcféle illat száll a né­zők orra alá. Egyes filmszakem­berek szerint ez a jövő útja. Ha nem tévedek, az új film kri­tikusa ekképpen méltatta az al­kotást: „Kétségtelen, hogy a Rejtély a sajtgyárban című film merőben új formájú, művészi munka. A rendező biztos kézzel fogta össze a szagokat. A pálpusztai erős, megrázó illata miatt javasoljuk, hogy a filmet csak 18 éven felüli­ek szagolhassák. Ellenben mé­lyet, kellemeset szippanthatunk az orgonaliget illatából, ahol Fred otthagyja Alice-t. Elragadó az éttermi jelenetben a kacsasült szaga párolt káposztával. Ám később a konyhában, ahol Fred elfogja a bankrablót, a fokhagy­maillatból — úgy érezzük — ke­vesebb több lett volna. A közel­harc a gengszterekkel a benzin­kút előtt kitűnően sikerült. Bra­vó! Mindent éreztünk. Nem volt kár a benzinért. Mélyen átsza­golt, alaposan megformált illat a kelkáposztaszag a nyomorta­nyán, ahol a milliomos rongysze­dőnek álcázza magát. Mikor a szerencsétlen lányt megtalálják a vöröshagymaraktárban, igaz könnyeket sírunk. A film hibáit sem hallgathatjuk el. Mikor Fred uzsonna közben szerelmet vall Alice-nak, miért van a sült szalonnának birsalma­szaga? Ennél a felvételnél a rende­ző valószínűleg náthás lehetett. De mindenért kárpótolnak a gyö­nyörű virágillat-felvételek. Az ibolya két-három szagos szerepében is mara­dandót nyújtott. Jók voltak még bo­dzafa, Opera kölni és a Fővárosi Gáz­művek.” Galambos Szilveszter Két életkép A belváros egyik szűk mellék­utcáján cipeltem haza a bevásár­lószatyrot, amikor kikanyaro­dott elém a járdára egy fekete eb, póráz nélkül, utána rögvest egy idősebb hölgy. A kutya, mint egy spanyol őrült bikája, feldobja a farkát, kihegyezi a fülét, előre­dugja az orrát és szaglász. A fal felé húzódom, kigondolom a harci taktikát. Ha balról jön, job­bal rúgok, ha jobbról jön, a sza­tyorral ütök... Már csak három lépés, aztán kettő... Megáll. Az orrlikait mozgatja, tágítja a via­dal előtt. A lábam rúgásra ké­szen... Megszólal a dáma: — Ne féljen, fiatalember, a kis Árreformom be van oltva el ve­szettség ellen! y Ekkor, a nyilván jobb falatok­hoz szokott Árreform, elfordí­totta a fejét a szatyorban illatozó szafaládéról és friss kenyérről. Hátralépett egyet, vakkantott kettőt, előrelépett kettőt, vak­kantott egyet, majd minden át­menet nélkül átszaladt a másik oldalra egy fekete macska után, de az hirtelen eltűnt egy kapu mögött. Szerencsés volt tehát a kibontakozás, bár... Később megtudtam, hogy a macskát Bérreformnak hívják... * Nekimegy a presszó félig nyi­tott ajtajának. Pedig előtte jól be­célozta: egy helyben imbolygott és a szemeit forgatta. Aztán be­botladozik a pult elé. — Hallja, maga már megint itt van?! Nem szolgáljuk ki, menjen innen hazafele! — Én csak... szó... szomjas va­gyok. — Ittas embert nem szolgá­lunk ki! — De nekem... nini csak, ihol- e... a pízem... — Menjen szépen hazafele, nem érdekel a pénze. — Nem érdekli?!... A píz??? Flehe... Ja, ídesa- nyám! Hova kerültem? Mi­lyen ország ez? Én tényleg berúgtam... 1 Saiga Attila

Next

/
Thumbnails
Contents