Heves Megyei Népújság, 1989. november (40. évfolyam, 259-284. szám)

1989-11-01 / 259. szám

4. KULTÚRA — KÖZMŰVELŐDÉS NÉPÚJSÁG, 1989. november 1., szerda Komámasszony, hol a stukker? Sikert hozott az évad első premierje Elkényeztetnek bennünket. Azt már megszoktuk, hogy az ember beül az egri színházba, s többé-kevésbé biztos lehet benne, hogy tisztességes, jó előadást lát. Ez már a harmadik esztendő, s bizal­munk egyre növekszik a társulat iránt. S mit tagadjam, jólesik az af­féle figyelmesség, amit az évad első premierjének közönsége októ­ber 20-án este tapasztalt: a széken üdvözlőkártya, s egy szál virág. A népszerű színház ilyen apróságoktól is emelkedettebb lesz. Meg­tiszteli a nézőket (akik valljuk be, az életben manapság egyre keve­sebb kedveskedéshez juthatnak — ingyen.) Persze, nem lehet lefizetni bennünket. Nem is ez a szándék. Mindemellett nem ejtenék szót az egészről, ha csupán magát, az előadást csak felvezető gesztus­ról lenne szó. Dehát a bemutató is megérdemli az elismerést. Nem az döbbenti meg az em­bert igazán, hogy mennyire aktu­ális ez a Görgey-komédia, a Ko­mámasszony, hol a stukker? — hanem jóval inkább az, hogy mi­ért lehet az. Keletkezése után 21 esztendővel miért értjük világo­san minden utalását? Két eset le­hetséges: hogy remekműről van szó, vagy inkább, hogy lényegi­leg tapasztalatokból építkező megítélésünk mit sem változott. A kizárólagos hatalom kerüljön bárki bármely társadalmi réteg kezébe, zsarnokokat és kiszol­gáltatottakat teremt. S mégha si­kerül is megvalósítani a kényes egyensúlyt e két pólus között, a végén az emberi szabadság felé vezető úton falakba ütközünk. Az egri Gárdonyi Géza Szín­ház 1989-90-es évadának első bemutatóját tehát egy aktuális si­kerdarabra alapozta. Már a vá­lasztás, s a megfelelő színészcsa­pat összeválogatása az igazgató- főrendezőt, Gáli Lászlót dicséri. A mű ismertetésére, a fordula­tokban bővelkedő cselekményre szándékosan nem vesztegetek több szót, már csak azért sem, mert a további előadások nézőit fosztanám meg attól a vibráló fesztültségtől, amely a csekély létszámú publikumot mindvégig „sakkban tartotta.” Kamaraelőa­dásról van ugyanis szó: a házi színpad kicsiny intim terében az ember maga is ügy érzi, mintha részese lenne a pódiumon zajló cselekményeknek (s átvitt érte­lemben is ez így is van). A színészek sodró erővel ját­szanak, nem hagyva egy lélegzet­vételnyi időt sem figyelmünk el­kalandozására. Rendkívül jó a csapatmunka, de egyénileg is jó alakításokat „hoznak”. Kocsis György K. Müller szerepében bi­zonyításra alkalmas feladatot kapott végre, és remekelt is ben­ne. Pálfi Zoltán (Cuki, az alvi­lágból), Fésűs Tamás (Márton, a vidéki) megfelelő humorral és beleéléssel közelítettek az álta­„A méltósá- gos” (Kelemen Csaba) és Márton (a vi­déki), Fésűs Tamás (Fotó: Koncz János) luk ábrázolt figurához, még kül­sőségekben is igen pontosan ki­dolgozták szerepüket. Kelemen Csaba (a méltóságos) alakításá­ban igen jól sűrítette mindazokat a sztereotípiákat, amelyek tuda­tunkban erről a típusról létez­nek. Epres Attila (Kiss, az inte- lektuel) — nyilván a rendezői instukciók szerint is — kevesebb öniróniával, fegyelmezettebb, visszafogottabb (de mélyebb in­dulatokkal bíró) típust ábrázolt. Igen ötletes a játék térszervezése. Piros Sándor díszlete és Harák Judit jelmezei egyaránt a hang­súlyozott aktualizálást szolgál­ják. A premier tehát egyértelmű sikert hozott. Hogy ez mennyire hosszantartó lesz, azt a további előadások igazolják (reméljük, igazolják). Mindenesetre az első bemutató varázsát az ünnepélyes külsőségeken túl fokozta a szék­sorokban helyetfoglalók várako­zása is. A szokványos protokoll- közönségen kívül ott volt a „szakma is” — rendezők, kriti­kusok, pályatársak szép szám­mal —, s a premiert megtisztelte maga az író, Görgey Gábor is. Úgy tűnik, az egri teátrum im­már kezdi végleges helyét elfog­lalni az ország színházi életében, s ez igazán hízelgő pozíció. Mindez felelősségei is jár, ame­lyet az érdekeltek egyetértő, tá­mogató figyelme kísér. Jóérzéssel kezdődött az évad. Egyre több a szurkoló helybeliek körében is, ismerve az idei mű­sortervet, ezt meg is érdemlik, s joggal el is várhatják a társulat tagjai. Jámbor Ildikó „Tiétek a béke, nyugalom...” Kőbe vésett fájdalom... Élők voltak, kikről regélnek a sírfeliratok Már csak tapintani lehet, olvasni nem a hajdan rótt sorokat. Meg­roggyant a keménynek hitt kő, amelynek vésete ősöket idéz a virág­illat-koszorúval körülölelt temetőben. Ahogy meglobban a sápadt gyertyaláng, gyászosan megnyúlnak a betűk, s lelkűnkben koppan- va válnak suta verssorokká a mondatok. Mind-mind egy valaha volt hús-vér emberért jajduló, kőbe vésett fájdalom... Regélnek a sírfeliratok... Ked- vesim, kikért könyörgök/ Hanto­mon ne sírjatok/ Ám nem ez a földi élet/Áh reménytelen kérel­mek/ Itt nyugodni hagyjatok” — 1869. S egy másik, nehezen ol­vasható írás 1894-ből: ITT Nyugszik az uram, egy jó édesa­pa, ki 4 kis árvát hagyott idehaza. A z ötödiket pedig magamhoz vá­rom. Ajándékul neki sírhantom nyitóm. Szerencsétlen halálnak jutám.” Az alábbi pedig kelt 1925-ben: „ITT Hagyta férjét 4 árva gyermekét kik őt gyászolják hullajják könnyüket mert ijen jó anyát nem találnak többé. Ide vágyik, hű férje...” Üzenet az élőknek —1932: Jaj Gyázos em­lék keserű bánat, hogy itt kellett hagynom kedves családom ked­ves feleségem. Sírhacc is értem. Mert közietek rövid ideig éltem. Küzdöttél szenvedtél igazán sze­reiéi, Kivel boldogan éltél.” És egy fájó vallomás 1943-ból: Ojan voltál köztünk mint a nap­sugár, elmentél itthagytál pedig mi szivünk érted nagyon fáj. So­ha nem feledünk most is a miénk* vagy örökké szeretünk, csak a vi­szontlátás minden reménysé­günk. Megállunk némán a sírha­lom felett Zokogva áldjuk Drága emlékedet. ” És jött a háború... Idegenben hősi halált haltál, szivünkben örökre mély fájdal­mat hagytál.” —1942. Egy másik 1945-ből: Kinek teste idegenben nyugszik/Emléke köztünk örök­ké él/ Rövid volt életed, hosszú a bánatunk/ kedves fiam, örökké siratunk.”S egy korábbi háborús sírkő üzenete, 1919: Rövid volt életed, örök a bánatunk. Drága jó fiunk örökre siratunk/ Addig siratunk egyetlen jó fiúnk/ Míg hozzád el nem jutunk. ” Dátum nélkül kortalanná vált, de a vi­lágégésre utalnak a következő feliratok: A gépmadár lehullott a porba/ Betelt a bátor pilóta sor­sa.” Vagy: „Míg más az életét menté a veszély láttán/ Te bom­bazáporban megálltál a vártán.” Ahol gyermekek nyugszanak ••• Szinte minden temetőben van egy „gyermekkert”, ahol az apróságok nyugszanak, s ahol szívbemarkolóbb a fájdalom, íme: Arany volt a szived, arany a lelked JÓZSIKA élt 6 évet.” Gyakori a kis fejfákon a felirat: Ne zavard a csendet/ Mely e sír körül lebeg/ Itt egy édes jó fiú/ Fáradt teste szendereg. ’’Vagy egy másik: „Csak az tudja mi az igazi fájdalom/ Kinek gyermekét fedi már sírhalom.” Ennek hosszabb változatát olvashattam egy 16 éves ifjú fejfáján: Búcsúzás nél­kül mentem/nem gondoltam ar­ra, hogy vissza nem térek. / Csak az tudja mi az igazi fájdalom/ki­nek gyermekét fedi a sírhalom. ” Nem kevésbé szomorú szavak kerülnek a hantok fölé a hozzá­tartozók, szülők elvesztésekor. Az alábbiakat jegyeztem fel a te­metői séták során: Életed jóság­gal virult/ Halálod örök gyászt hozott.” Vagy: Valahányszor e sírkőre ragyog a napkelet/ annyi­szorgondol rád a hű hitvesi szere­tet.” Egy másik síron ez áll: Bá­natos szivünk a fájdalomtól vér­zik/ E fájdalmat feleséged és gyermekeid érzik.” „Életedben mindig jót és szépet adtál/ bána­tot csak egyszer, amikor itt hagy­tál.” „Szereteted vetett/ Szereteted aratott./ Szerető nejed és fiacs­kád.” 1939-től: Oly korán van mégsem bánom csendes nyug­tom/ Itt találom jó hitvesem ide várom.” És egy negyven évvel későbbi sirató: Hideg téli este volt/ Mikor a szó az ajkán elfa­gyott/ Nekem pedig gyászt, bá­natot és két árvát hagyott.” A szülőkről: Tiétek a béke a nyugalom/ miénk a bánat a fáj­dalom./ Gyermekeik.” Vagy: Szülőket feledni nem lehet/ szi­vünkben tovább él a szeretet.” Az Égnek ajánlva... A régi sírok felirataiban élnek tovább a bibliai idézetek, de a vallásos emberek fejfáin az imádságok sorai sok-sok helyen felfedezhetőek. Mint például ezek: Én vagyok a feltámadás és az élet. ” Vagy: Tudom, hogy az én Megváltóm él, és utoljára az én sírom fölött is megáll.” S egy gyermeki kérés: „Nemes volt szi­vük minden dobbanása/ legyen poraikon az ISTEN áldása.” Égy másik felirat: Rövid életem véget éré/ Testem ide sírba téré/ Uram Jézus, légy velem/ Bocsáss meg mert vétettem.” S egy hasonló 1973-ból: ITT Nyugszik Jézus nevében egy jó apa-anya/ Ham­vaitokat őrizze a béke angyala./ (Fotó: Perl Márton) Kik az életben pihenést úgyse is­mertetek/ nyugodjatok békében, felejthetetlenek. ” A fantáziára bízva ••• Egy-egy sírhalom fölött költői idézet olvasható, másutt lírai fel­iratot rajzoltak a festői kezek, de utalnak sorok az utolsó kíván­ságra, vagy foglalkozásra is. Egy színész sírkövére került a Sha- kespeare-idézet: E koponyának egykor nyelve volt.” S egy Csoko­naikor a *Reményhez című versből: Rám ezer virággal szór­tad a tavaszt. ”De ilyen is találha­tó: Ha meghalok, jó emberek, anyám mellé temessetek. ” Vagy: Mondjátok meg kis virágok/ lá­tom e még akit várok/ Virágot egyedül csak neked szedtem/ A világon egyedül csak neked hit­tem. ” Aztán a megnyugvás hangja: Olyan jó itt megpihenni/ idelenn már nem fáj semmi/ nincs csaló­dás nincs fájdalom/ csak csend béke és nyugalom. ” S van, aki — feltehetően — így fogalmazta­tott: Áldott hely a sírgödör/ bú, baj ott már nem gyötör. ” Epilógus... Amíg csonkig ég a gyertyaszál, annyi minden átfut az ember fejében. Emlékek, jóí­zű kacagások, örömök és közös bánatok, amelyek elmúltak egy- egy szomorú nap után. S marad helyettük valami űr a lelkűnk­ben, az életünkben. Lám, ezt a soha nem feledhető érzést is ki­betűzhetik egykoron utódaink, hiszen 1972-ben kőbe vésetett: „Nem az a fájdalom, amely jaj­szóba fúl/ vagy amelytől köny- nyes lesz a szem/ hanem amit hordozunk egy életen át/ csen­desen...” Szilvás István Átmeneti, ám mégis a jövő re­ményeit fakasztó korunkban, mintha mostohagyermek lenne a költészet. Aligha vitatható, hogy a felgyorsult történések idő és energiarablóak, s jóval kevesebb üres órát szánhatunk az elmé­lyült szemlélődésre. Talán rá se révedünk, hogy e létszükséglet mellőzésével hűvösebbé, kö­zömbösebbé, érdektelenebbé válunk. Külön veszteség az, hogy nem figyelmezünk a régvolt poéták üzenetére, holott hagyatékuk nap, mint nap kamatozna szá­munkra. Szerencsére akadnak olyanok is, akik emlékeztetnek bennün­ket mulasztásunkra. Méghozzá úgy, hogy megszólaltatják azo­kat, akiket akaratlanul is néma­ságra ítéltünk. Efféle küldetést vállalt A hét költője című mindig magvas so­rozat alkotógárdája. Meglátásom szerint az sem vé­letlen, hogy legutóbb Balassi Bálintra voksoltak. Mindenek­előtt adósságot törlesztettek. Kellett ez, mert középiskolás diákjaink vele kapcsolatban csak bántó sablonokat, a literatura prosztsztalinista vetületű közhe­lyeket emlegetnek, s fogalmuk Álarc sincs arról, hogy ki volt ez a vér­beli reneszánsz személyiség, akit keresztes sőrsa konfliktusok re­gimentjével kínzott. Zavaros év­tizedekben kereste a felemelke­dés, az anyagi, a hierarhiális ér­vényesülés lehetőségeit, s köz­ben kutatta, vizsgálta, emésztet­te önmagát, birkózott joggal fe­leselő lelkiismeretével. Olyany- nyira, hogy néha kizárólag általa teremtett istene maradt, oltalmat nyújtó, pillanatnyi megnyugvást kínáló menedéknek. E golgotás szituációk szülték most is modernnek ható költe­ményeit. Érthető, ugyanis kálváriajárá­sa a XX.századi, ráadásul hami­sítatlan magyar ízeket sugall. Ha sorait olvassuk, töprengő lényünkkel is szembesülünk, s hatványozottan valljuk azt, hogy arra a jelképes, arra az ígérete­sebb túlsó parrtra csak a soha meg nem kérdőjelezhető, örök erkölcsi értékek segítségével ju­tunk át. Ez a testamentum megbecsü­lendő, továbbviendő. Különös­képp, ha nyomatékolják a tartal­mas mementót. Úgy ahogy ezt a négy program tette: igényesen, értően, színvo­nalasan. nélkül Mögöttünk a fokozatosan fel­térképezett múlt sokkoló infor­mációival. Azt hinnénk nem ér­het már meglepetés, tisztában vagyunk mindazzal ami vétség, brutalitás volt. Sajnos túlzott a derűlátás, mert azok a messzeűzött árnyak csak kísértenek. Erről győzött meg minket a 168 óra egyik riportja. Rádiós kollegánk azt a polgárt kérte mikrofonhoz, akit ép ésszel el­megyógyintézetbe zártak. Innen csak úgy szabadulhatott, hogy megszökött. Nem titok az, hogy az ilyen vakvágányra terelés, homályba­parancsolás a pártállam, illetve állampárt kelléktárában szere­pelt. Az elszomorító az, hogy mindezek eltűnésével is érvénye­sülnek azok a beteges beidegző­dések. Azokban, akik félve,' meghunyászkodva szentesítet­ték az egyéniségtiprást, a meg­alázást, az alapvető jogok nyers félresöprését. Az viszont biztos, hogy a nyil­vánosság feltárja azt, ami az álarc mögött rejlik. Mind ütemesebb tempóban. Nem árt mégse riadóztatni, hi­szen az a farkas csak így takaro­dik el a kertrek alól. Előrejelzés Az a szimbolikus meteoroló­giai prognózis egyértelműen nem kedvez a kaméleonkodásra berendezkedetteknek. Tolerálja viszont az őszinte valóságfeltá­rást. A Vasárnapi Újságban a BM képviselője visszatért a komoly feltűnést keltő százhalombattai ügyre, annak az ifjúnak az eseté­re, aki esti sétára vállalkozott, de soha többé nem ment haza. A szülők kétségbevonták az öngyilkosságot, kifogásolták az eljárásmódot, s valami mást, va­lami szörnyűt gyanítottak. Nem voltak egyedül, ezért szimpatikus a megrázó történet alapos körüljárása, amely bizo­nyította, hogy az a döbbenetes vélekedés az érthető, ám mégis felfokozott bizalmatlanságból származott. Ez ugyan nem eny­híti a fájdalmat, az érintettek gyászát, mégis hasznos és tisztes­séges látlelet közéletünk nem­csak pesszimizmust sugárzó álla­potáról. Gyógyhatású pirula, amely megkönnyíti a mind szabadabbá váló gondolat majdani viadal­mait. Országszerte. Pécsi István Szenzációs magyar agyműtét A világon eddig páratlan agyműtétet végeztek Magyarországon az Országos Idegsebészeti Tudományos Intézetben. Dr. Horváth Mik­lós és dr. Pásztor Emil professzor orvoscsoportja egy nyaki idegdúc­ból kivett szövetdarabot ültetett át az agy megfelelő területébe. A műtétet megelőzően súlyos Parkinson-kórban szenvedő 42 éves be­teg állapota kielégítő. Dr. Pásztor Emil és Dr. Horváth Miklós a műtéti területről készített röntgenképet tanulmányozza. (MTI-fotó: Cser István)

Next

/
Thumbnails
Contents