Heves Megyei Népújság, 1989. szeptember (40. évfolyam, 206-231. szám)
1989-09-16 / 219. szám
NÉPÚJSÁG, 1989. szeptember 16., szombat NÉPÚJSÁG-HÉTVÉGE 9. BB fellázadt Az olasz tengerparton az algák, a francia Riviérán „a szemérmetlenség, az exhibicionizmus, a bűnözés, a homoszexualitás terjed.” Közelebbről is Saint Tropez főbűnei ezek, s nem más, mint a leghíresebb lakója sorolta fel a város polgármestere vétkeiként. Hogy tudniillik nem akadályozza meg a terjedésüket. Brigitte Bardot levelét megírta, s mint a Le Monde hírül adta, a színművésznő már az önkéntes száműzetés gondolatával foglalkozik: Párizsba költözik. Az igaz, hogy 1958-ban, amikor BB megvette az immár állatmenhelyként is jól ismert La Madra- gue villát, többnnyire jámbor halászok vették körül, ám őket éppen BB nyomán szorították ki a sznobok, az újgazdagok. S végül jöttek a turisták. Akik az illusztris lakó szerint „egyre nagyobb mértékben özönlöttek a városba; középszerűek, piszkosak, neveletlenek, gátlástalanok”. Az elkeseredés nyűt levélben megnyilvánuló rohama azonban ezzel még nem ért véget. BB szerint ugyanis „az emberi aljasság úgy terjed, mint az olajfolt.” A bizonyíték: a polgármester megtiltotta, hogy a strandot kutyák is használhassák... „Ezt én olybá veszem, mint a harcommal szembeni inzultust” — írja BB. Addig is amíg megvívja harcát, a világ feszülten várja a híreket arról, hogy hol fürdenek a francia kutyák. Bomba a pódiumról Hogyan futamíthat meg egy fiatal lány harcedzett tábornokokat, fegyvertelenül? A választ több izraeli lap is megadta, méghozzá az első oldalon. Az eset egy fogadáson történt, melyet abból az alkalomból rendeztek, hogy Yitzak Mordekai tábornokot, a gazai térség főparancsnokát előléptették. A műsorban fellépett egy arab énekesnő is, név szerint Haya Samir, aki egyébként azzal büszkélkedhetett, hogy egyetlen muzulmán katonája az izraeli hadseregnek. (A dolog előzménye, hogy apja, egyiptomi arabként Izrael számára kémkedett.) Haya Samir tehát énekesnőként kapott behívót az ünnepélyre, és a műsor szerint egy békedalt kellett volna énekelnie. Haya Samir azonban nyilván jobb énekes, mint amilyen fegyelmezett katona, mert ném a békéről énekelt, hanem az „Intifadáról”, a palesztin táborok felkeléséről és a harcok kiszolgáltatott áldozatairól. Stílusosan szólva, a fogadásnak lőttek ezek után. Ám az sem lehet kétséges, hogy Haya Samimak többé nem áll módjában dalaival szórakoztatni a tábornokokat, és kiváltképp nem buzdíthatja harcra a kiskatonákat. Szoknyavadász politikusok Néhány órával a beiktatása után az új japán miniszterelnök asztalára letették a Nagoya Times aznapi számát, benne a szenzációval, amelyben az ország elé tárták Tosiki Kaifu, az új kormányfő titkos szerelmi viszonyát egy gésával. Elődje ugyancsak egy gésaügy révén kényszerült lemondani. Tosiki Kaifuról azt is megírta az újság, hogy az ifjúkori romantika ma már csak egy gyermek alakjában él tovább, egy bizonyos I. asz- szonynál. A Nagoya Times azóta megcáfolta a saját hírét, sőt bocsánatot is kért a miniszterelnöktől. Ám amíg a japán sajtó nyomozott, a francia Nouvel Observater megkérdezte olvasóit, hogy ők vajon hogyan fogadnák a flörtölő politikusok hírét. Nos, a válaszadók 70 százaléka örül annak, hogy a francia sajtó nem teregeti ki a politikusok magánügyeit. De talán ennél is fontosabb — kiváltképpen az érintettek számára —, hogy 66 százalék úgy vélte: akkor is megválasztaná az elnökjelöltet, ha kiderülne róla, hogy nagy szoknyavadász. Japánban nyilván a nyulak oldaláról követik a vadászatot. Alku „Az autót tartsa meg, de a papát küldje vissza a következő címre...” A dél-afrikai Fokváros egyik napilapjában jelent meg a hirdetés, feltűnő helyen, ha netán valaki nem venné észre a szokványostól eltérő szöveget. Gerrit van Schalwyl adta fel, aki foglalkozására nézve rendőr, ezért módja lett volna körözést is kiadni. A törzsőrmester azonban nem a joghoz, hanem a könyörü- lethez folyamodott. Bár a papa szempontjából ennek úgyszólván nincs jelentősége. Az történt ugyanis, hogy amíg az üzletben vásárolt, elkötötték a kocsiját, csomagtartójában a papa hamvait tartalmazó urnával. Az autótolvaj első reakciójáról nincs információnk. Egyre gyakoribb a tulajdonképpen,. Az Új anyanyelvi kaleidoszkóp című nyelvművelő és nyelvi ismeretterjesztő kötetben 1980-ban már írtam arról, hogy az élőbeszédben, a közéleti nyelv beszélt változataiban, a vitákban, előadásokban, a rádiós és a televíziós riportokban szinte üres töltelékszóként, modoros gyakorisággal jelentkezik a tulajdonképpen határozószó. Ez a nyelvhasználati jelenség és gyakorlat azóta csak any- nyiban változott, hogy a tulajdonképpen az írásos közleményekben is „egyeduralomra törő divatszóvá” vált. Idézett példatárunk arról tanúskodik, hogy elsősorban a tudálékosan pózoló, okoskodó és fontoskodó, s ugyanakkor bő lére eresztett szövegformálásban jelentkezik: „Tolnay Kláriban tulajdonképpen nincs semmi rendkívüli, s talán épp ez benne a rendkívüli” (Magyar Nemzet, 1989. júl. 27.). - „A dolgok ilyentén alakulása tulajdonképpen kiszámítható, várható volt” (Magyar Hírlap, 1989. aug. 12.). — „Miután a bal karom megsérült, tulajdonképpen csak egyik kezemet tudom használni” (Vasárnapi Hírek. 1989. aug. 13.). Sablonszerűén vállal nyelvi szerepet a tulajdonképpen újabban a Magyar Távirati Iroda jelentéseiben is: előzmények nélkül vele kezdődik az információ: „ Tulajdonképpen csak apró szépséghiba, hogy Polgár Judit elvesztette az utolsó játszmát” (Népszava, 1989. aug. 12.). Az is gyakori, hogy egy-egy sajtóbeli közleményt nem várt módon a tulajdonképpen vezeti be: „Tulajdonképpen örülnie kellett volna a politika iránt érdeklődőknek...” (Vasárnapi Hírek, 1989. aug. 6.). A hírlapok hasábjain megjelent riportok legtöbbje tanúsítja, hogy a feltett kérdésre a riportalany válaszát a tulaj don- képpennel kezdi: „Miért éppen az utánpótlás-nevelés területén vállalt feladatot? A válasz: „ Tulajdonképpen nem ez a jelenlegi feladatom” (Népújság, 1989. aug. 12.) Amióta megszaporodtak a televízióban a viták, beszélgetések, halmozottan jelentkeznek bennük a tulajdonképpenek. A Tv — 2 1989. júl. 7-én olyan vitát közvetített, amely típuspéldáját szolgáltatja annak, hogyan nem szabad élőszóban fogalmazni. Hallgattunk olyan mondatsorozatot is, amelyben szinte fület bántóan soijáztak a tulajdonképpenek. A legkártékonyabb módja a tulajdonképpen felhasználásának, ha ködösítünk vele, ahogy példát szolgáltatott rá a televízió híradójában megszólaltatott szakember, aki így nyugtatta meg a riportert: „Itt lőszer nincs tulajdonképpen. Nem véletlenül jegyezte meg erre a műsorvezető: „Tulajdonképpen mit is jelent ez a tulajdonképpen? (Televízió: Híradó, 1989. jún. 28.). Van-e rá lehetőségünk, hogy ne zuhogjon ránk a sok tulajdonképpen? Igen, van! Válogassunk a rokonértelmű megfelelőkből a mondanivaló lényegének pontosabb közvetítésére: lényegében, voltaképpen, alapjában véve, a dolog lényegét tekintve; eredetileg; szorosan véve; a maga valóságában, igazában, egyáltalában, végeredményben. Befejezésül érdemes elgondolkoznunk a költő mélyebb ösz- szefüggésekre utaló véleményén is: „Igen és nem helyett azt mondjuk, hogy tulajdonképpen, meg hogy talán fontolóra kéne venni” (Kartal Zsuzsa: Vallomás az ifjúságról). Dr. Bakos József A tengerek vándorai, a jéghegyek Mentőhelikopterek köröznek a Maxim Gorkij szovjet utasszállító hajó fölött, amely a közelmúltban, miután a Spitzbergáknál jéghegynek ütközött és léket kapott, ám nem süllyedt el. A sűrű köd okozta baleset következtében nem történt személyi sérülés (Népújság-telefotó — MTI külföldi képszerkesztőség) Ismeretes, hogy a tengervíz sótartalma elég nagy, ezért nem nulla fokon fagy meg. Nagyobb hidegben azonban a tengervíz is megfagyhat, de mielőtt a fagyás beállna, a tengervízből a só nagyobb része kicsapódik. A tengerijég kezdetben különálló táblákból álló jégmezőkben jelentkezik, és az áramlásokkal úszik; ez az uszadékjég. A hatalmas területet elborító uszadékjék tábláinak összefagyásából keletkezik a jégtakaró. Tél végére egyes tengereken 3-3,5 méter vastagságú a jég, de hófelhalmozódással, a felszínre való ráfagyással 4-5 méterre hízhat. A jégnyomással egymásra tolt jégtáblák 10 méteres vastagságot is elérhetnek. A tenger felszínén keletkezett jégen kívül sok édesvízi eredetű jég is bejut a sarki tengerekbe. Behordják a folyók, főként az Északi sarkvidéken, Szibériában. Sokkal nagyobb mennyiségű édesvízi jeget termelnek a sarkvidéki gleccserek. A tengerbe nyúló gleccserekből töredeznek le a magas szélességek félelmetes vándorai, a jéghegyek. A jéghegyeknek az északi szélességeken Grönland, délen az Antarktisz a legnagyobb termelője. A jéghegyek a tengerbe nyúló gleccserek sokszor igen meredek és magas homlokfaláról töredeznek le, amikor a víz felhajtó ereje nagyobbra nő a vízbe nyúló jég szilárdságánál. A letöredezést borjadzásnak nevezik. A rendesen szűkebb fjordos öblökben a jéghegyek leszakadása nagy hullámveréssel jár. Ezért telepednek az eszkimók a vízszinttől bizonyos távolságra és magasságra. Á jéghegyek télen és nyáron egyaránt boijadzanak, de csak a nyári félévben, amikor a fjord nincsen már befagyva, úsznak el az áramlással. Az északi sarkvidékről származó jéghegyek, mert völgyi gleccserekből szakadnak le, erősen csipkézettek, szabálytalan alakúak. Magasságuk 60-130 méter, de ez a jéghegynek csak a víz feletti része, és az egész jéghegy magasságának csak körülbelül egynyolcada, mert a többi a víz alatt van. A délsarki jéghegyek viszont tábla alakúak, mert ezek nem völgyi gleccserek, hanem a nagy belföldi jégtakaró töredékei. Friss állapotban meredek falak szegélyezik, a fal magassága 50- 60 métert is elérhet, de a legtöbb alacsonyabb, közepes magassá- gúakat 30 méterre becsülik. Akad néhány délsarki jéghegy, amelyiknek kiterjedése néhány négyzetkilométer. Ámíg a jéghegy a magas szélességekben tartózkodik, különösebb veszedelmet nem jelent. Bajt csak az alacsonyabb szélességeken, a jártabb tengereken okozhat. A jéghegyen a hullámzás úgynevezett abráziós peremet váj, maga a jéghegy a melegebb környezet levegőjét lehűtve, ködbe burkolódzik, és így ködköpönyegbe burkolva megtörténhetik, hogy egy-egy gyorsjárású hájó ráfut a padkára, és a hajó összeütközik a jégheggyel, így járt például 1921. április 15- én éjjel a Titanic óceánjáró, Amerikába vezető első útján. Úgy látszik, a pénz még a filozófusokat — köztük Schopenhauert is — foglalkoztatja. Rejtvényünkben a pénzről szóló szellemes aforizmája szerepel. Vízszintes: 1. Lüttich folyója. 5. Schopenhauer találó megállapítása (folytatás a függ. 1. és 3. sorban). 13. Kerítéssel övezett. 15. Európa északi tájegysége. 16. Holland és spanyol autójel. 17. Költői napszak. 18. Műsorszórással kapcsolatos. 19. Közönséges nő. 22. Szerencsével szerzi. 24. Után egyneműi. 25. Részben felugrik! 26. Pusztít. 27. Levéltávirat. 29. Ez a sajt és a vaj. 31. Három, latin nőneműben. 32. Fogadási összeg. 34. Fonal. 35. Egyházi gyűlés. 37. Védhetetlen adogatás a teniszben. 39. Allatkert. 40. Somogyi ősláp. 43. Női név. 45. Sárga elem. 47. Ruy ... 48. Katonai vezényszó. 51. Szögfüggvény, röv. 52. Részben beás! 53. Vakond páros betűi. 54. Az egyik főiskola rövidítése. 55. NDK-beli város lakója. 57. Dunántúli kis folyóvíz. 59. Tejtermék. 61. Olasz névelő. 62. Az erbium és vanádium vegyjele. 63. Hevesen udvarol. 65. Mezőőri. 67. „A” zamat. Függőleges: 1. A megállapítás folytatása. 2. Fasor. 3. A megállapítás befejező része. 4. Sáldarab! 5. Autonóm terület. 6. Értékes bútorfa. 7. „M”. 8. A lengyel pénz rövidítése. 9. Japán város Hokkaido szigetén. 10. Becézett női név. 11. Nagykálló része! 12. Bécsi sportklub. 14. A tetejére bocsát. 20. Belga és egyiptomi autójel. 21. Iskolai tantárgy. 23. Világgá üldöz. 26. Régi hivatali beosztás. 28. Kiejtett betű. 30. Kettévág. 31. Szóösszetételekben kénatom jelenlétére utal. 33. Népi bútordarab. 36. Kelleténél sem többet, sem kevesebbet nem mondó. 38. Vízi növény. 41. A mű hangulatának megfelelő zenével kísér. 42. Gárdonyi színműve. 44. Vízben tisztítás. 46. Lap van ilyen. 49. Porcióz. 50. Abban van! 53. A levegő oxigéntartalmát igénylő. 55. Angol lány. 56. A szokásnak megfelelő. 58. Tapasztalja. 60. FTO. 64. Mennyiségi egység. 65. A cérium vegyjele. 66. ÖA. Beküldendő: vízszintes 5., függőleges 1. és 3. Megfejtéseiket szeptember 20-ig küldjék el. * Múlt heti rejtvényünk helyes megfejtése: „Ki nem hajlik a józan ész szavára, mindig magának lesz belőle kára.” A helyes megfejtők közül a következők nyertek könyvet: Szakács Béláné (Gyöngyös), Barta Józsefné (Andomaktálya), Gratzl Lajosné (Besenyszög), Szabó Dániel (Eger) és Dávid Lajosné (Eger). Gratulálunk!