Heves Megyei Népújság, 1989. augusztus (40. évfolyam, 179-205. szám)

1989-08-05 / 183. szám

NÉPÚJSÁG, 1989. augusztus 5., szombat NÉPÚJSÁG-HÉTVÉGE 9. Tudományos kishírek Érdekességek a nagyvilágból I Napelemes telefon, Greendhead, 1 Northumberland, I Nagy-Britannia: Csak tisztán kell tartani a napele- met, ennyi az összes karbantartási igénye annak a be- 1 rendezésnek, amelyet nyilvános telefonfülkére sze- Szónlllznyn kiíhíirs®®cs: NégilKÍ- reltetett a British Telecommunications telefoncég. napos kisbo­Az elemek látják el elektrommos energiával a világi- csának bundáját szárítja a Szíriái barnamedve tó testet, amely a fülke ajtajának kinyitására kigyul- mama, a schönbrunni állatkert kifutójában, ahol lad és négy percig marad égve. először láthatja őket a nagyközönség. A hliczkp mpHvpmünui Nürnberg, NSZK: A Mammi névre hallgató Szíriái barna- /-V UUSZRC UltUTklIiniUd medve büszkén mutatja be kisbocsait (két kislány és egy fiú) a városi állatkert kifutójában. Ez a harmadik alkalom, hogy Mammi három kisboccsal jött elő barlang­jából. (Telefoto-MTIK ülföldi K épszerkesztőség) mm Mindennapi nyelvünk „Beleférnek-e az idegen szavak a versekbe?” Egy versszerető barátunk le­veléből idéztük a címbeli kérdő mondatot. „Megnyugtató vá­laszt” kér a kérdésre. A Szép Versek 88 című versgyűjtemény elolvasása után „döbbent rá, hogy a gyűjtemény több versé­ben feltűnően elszaporodtak az idegen szavak”. Ez a jelenség és gyakorlat késztette őt arra, hogy megfogalmazza a címben idézett kérdését. Előre bocsátjuk: nem könnyű a megnyugtató és igenlő, vagy nemleges válasz megadása. ■ A versértelmezés szakértői, a korszerű poétikai szemlélet kép­viselői általában az igenlő választ tartják elfogadhatónak. Elsősor­ban azzal érvelnek, hogy egy-egy idegen szó sajátos jelentésámya- lata, stílusértéke, hangulati, ér­zelmi velejárója, tömörítő ereje folytán a kulcsszói szerep válla­lásában korszerű és időszerű ki-, csengést biztosít a versszövegek gondolati tartalmának és belső logikájának. Somlyó György pl. ilyen meg­gondolások tekintetbe vételével illeszt feltűnő gyakorisággal ide­gen nyelvi elemeket versszöve­geibe, s a megfelelő kritika úgy minősíti ezt a poétikai jelenséget, hogy „az idegen szavak olyan természetességgel fordulnak elő verseiben, mint a múlt század költőinél a szív, a lélek és az érze­lem”. A-Szép Versek 88 vers­gyűjteményben a Közhelyek tri­lógiája című versét is emlegeti le­vélírónk. S nem tetszik neki, hogy „sok idegen szó terheli meg a verset”: „Uramisten milyen banális,/akadt valaha más is/ hát ez volt az originális.../szere­lem vala emocionális/és persze intellektuális, genitális, litorá- lis,/és uram bocsá’ orális/ s mindazonáltal pedig morális”. Az ironikus hangvétellel fel­sorakoztatott idegen szakkifeje­zések magyar megfelelői: kö­zönséges, eredeti, érzelmes, ér­telmes, erkölcsös stb., éppen az ironikus hangvétel tompítását eredményezték volna. Ugyaner­ről példálódzik Gutái Magda Közérzet című versének e szö­vegrészlete: ”Deviáns /a társa­dalmi normáktól eltérő, elhajló / béka kuruttyol / az ági mocsár­ban. .."A versbeli beszédhelyzet­ben, az elítélő és gúnyos költői szándék megfogalmazásában a vers kesernyésen gunyoros fel­hangokkal terhelt idegen szavai a költemény kommunikációs irá­nyultságát egyértelműbbé teszik Parti Nagy Lajos A bálban min­den este ég a függöny című alko­tásában: „Ez a mosoly az arco­don debilitás vagy harcmo­dor?.../, a barna tövist koszorűz- zák/, sziszeg a szelíd entitás”. A magyar megfelelők: az értelmi fogyatékosság, valamely tulaj­donság összessége semlegesítet­ték volna a vers mondanivalójá­nak hatásfokát. A versbeli idegen szavak gya­kori szerepvállalása arról is bi­zonykodik, hogy közéleti, politi­kai, társadalmi életünk jellemző jelensége az ironizálásra való készség, a rejtett vagy nagyon nyílt rosszmájú, keserű, csípős és bántó gunyoroskodás jelenléte mindennapi életünk eseményei­ben, történéseiben: e példatá­runk is erről tanúskodik: „A kommentátor mondja, mond- ja/s ő sem hiszi, amit papol/ Több rámenős play-boy agyá­ban, csak műveltség nem kap he­lyet” /Baranyi Ferenc: Karácso­nyi telekosár/. — „Csúszkál ben­ne a hasadás akárha emlék meg higany/harminchét fok identi- tás/zavara negyven fokosán /Bertók László: Csúszkál benne a hasadás/.- „Ki tudja, melyik pillanat/és a vér milyen kevere­dése váltja ki azokat a fülledt/és atavisztikus álmokat’VKemény István: A hajnal, mint folyam/. A magyar megfelelők; a hírma­gyarázó, az aranyivá, az azonos­ságzavar, az ősökre visszaütő el­avult, ósdi nézet, a megfelelő versbeli beszédhelyzetben ke­vésbé alkalmasak a javító szán­dékú gunyoroskodás szerepének vállalására. Dr. Bakos József Kukac a cseresznyében A cseresznyében gyakran talál az ember étvágyrontó fehér ku­kacokat — ezek a cseresznyelégy lárvái. A nőstény légy a petéit még a zöld cseresznyében helye­zi el, mindegyik gyümölcsbe csak egyet-egyet rak le. Ha valamely cseresznyében már van pete, újabb légy a magáét már nem he­lyezi oda. Minthogy a madárcse­resznye húsa többnyire csak egyetlen lárvának kínál kellő mennyiségű táplálékot, ez a „stratégia” szinte szavatolja a pe­téből kikelő lárva fejlődését. Ám honnan szerez a cseresz­nyelégy tudomást arról, hogy va­lamely bogyó már foglalt? Nos, a légy — miután a petéjét a cse­resznyében elhelyezte — a tojó­csövét még egyszer végighúzza a gyümölcsön. Abban a váladék­ban, amelyet eközben kibocsát, a fajtársait tájékoztató feromon foglaltatik. Az ugyanerre a gyü­mölcsre rászálló másik nőstény észreveszi a jelzést, s tartózkodik attól, hogy abba a cseresznye­szembe petézzen. Svájci kutatóknak nemrég si­került a cseresznyelégy feromon- ját elkülöníteniük és elemezni­ük. Ez cukorból, zsírsavból és a tauxin nevű szulfonsavból áll. Jóllehet a cukor és a szulfonsav vízben jól oldódik, a jel még ak­kor is sokáig a cseresznye külse­jén marad, ha sűrű eső esik. Sőt, még 100 C-fokon sem veszíti el állandóságát, el sem párolog. A jelzés a legyekre nem szagként, hanem ízanyagként hat. A gyü­mölcsre rászálló legyek a talpu­kon levő érzékelőkkel vesznek róla tudomást. A kutatók remélik, hogy a to- jócső váladékának vagy a légy ürülékének kivonatából, esetleg mesterségesen előállított fero- monból olyan anyagot sikerül majd készíteni, amely megaka­dályozza a cseresznye „kukaco- sodását”. Az ezeregy­éjszakából Valamikor réges-régen, talán még a nagy Harun al Rasid kalifa uralkodása idején történt az eset. Ali a bazárban panaszkodva szólt a boltvezetőhöz: — Tegnap reggel vásároltam itt egy csupor biztos ha­tású bolhaport, ám egyetlen eggyel sem lett kevesebb ezekből az állat­kákból. A ravasz Hasszán megsimogatta Allah növesztette hosszú szakállát, és bölcsen így felelt: — vízszintes 1. — függőleges 26. Vízszintes: 13. Fővárosa Bagdad, ahol Ali is élt valamikor. 14. A má­sodik világháború idején a görög felszabadító hadsereg rövidített el­nevezése volt. 15. Félrevezet. 16. Régi váltópénzt. 18. Keskeny faipa­ri termék. 19. Akinek maga felé haj­lik a keze. 20. Becézett női név. 21. Rövid idő múlva. 25. Kínai férfinév. 27. Hegyes határállomás. 28. A Szovjetunió egyik régi városából va­ló. 29. Zöld Ernő. 31. Régi kereske­delmi kifejezés: valamely áru eláru- sítása kicsiben. 33. A gallium és a foszfor vegyjele. 34. Gál Anna. 35. Ország. 37. Alvajáró. 40. Megbíz­hatatlan személy. 41. Kívánság. 42. Cseh vidék, ahol a hanákok laknak. 43. A mozdony idegenből átvett el­nevezése. 45. Költő (1754-1830) a klasszikus óda neves művelője. 46. Asztácium vegyjele. 47. Német be­tű. 48. Soha, sohasem, angolul (Ne­ver). 50. Görög betű. 51. Cicero szi­gora volt. 53. Egyszerű ebédek be­vezető fogása. 55. Végtelen pokol. 57. Régi aratómunkások. 59. Kis­kocsma. 62. Megvételre ajánl. 64. Szállító szervünk, röviden. 65. Fe­kete István egyik állatregényének kedves alakja. 67. Kezdetleges vilá­gítóeszköz. 68. Hazánk legmaga­sabb hegye. 70. A szerbek nemzeti körtánca. Függőleges: 1. Régi pattintós gyermekjáték. 2. Okmány. 3. ...Le­Örvényáram vallatja a fémeket A roncsolásmentes anyagvizs­gálat új, örvényáramos módsze­rét dolgozták ki Svédországban. Elektromágneses kapcsolatot lé­tesítenek a vizsgált anyag és a vizsgálótekercs között. A teker­cset nagyfrekvenciás váltakozó- árammal táplálják, így örvényá­ramok jönnek létre a vizsgált anyagban. A különböző hibák, például repedés egy acélcsőben, megváltoztatják az áram haladá­sát — ezeket a zavarokat könnyű kimutatni. Mikroszámítógép el­lenőrzi és vezérli a vizsgálatot. „Hálóját a szerencse...” A tengeri halászatban végleg véget értek azok az idők, amikor a fogás a halászok tapasztalatá­ból és a szerencsétől függött. A halrajok fölismerésére szolgáló korszerű berendezések közé tar­tozik az NDK-ban kifejlesztett 2x3 méter alapterületű és 1,2 méter magas áramvonalas, cél­kábellel vontatott, 400 méteres mélységig lemerülni képes test, amelynek két fényszórótól meg­világított környezetéből két té­vékamera készít felvételeket. Ezeknek a jeleit, továbbá a víz hőmérsékletét és az egyéb jel­lemzőit mérő műszereknek az adatait ugyanaz a koaxiális kábel juttatja a felszínre, amelyen át a merülő test működését is irányít­ja. A mélyből érkező jeleket a halászhajón egy kis számítógép dolgozza fel és jelem'ti meg. ander, svéd származású német szí­nésznő. 4. Szovjet folyó. 5. Gyesben van. 6. Az országgá történt szerve­zettség, két szóval. 7. Sok fölös ideje van. 8. Angliai lóversenypálya Windsor mellett. 9. A cé betű egyik régi alakja. 10. Irodalmi mű fő gon­dolatmenete. 11. Magasabbra he­lyezi. 12. Becézett férfinév. 17. Fő­ként bosszorkánypereiről ismert amerikai város. 19. Bécsi saláta. 21. Háborút visel. 22. Angol nagyváro­si csőcselék. 23. Iskolai kisegítés. 24. Újságok rovata. 30. Nobel-dijas angol költő (Thomas, 1888-1965). 32. Kossuth Lajos olaszországi tar­tózkodási helye. 34. A kisliba papá­ja. 36. Néma link. 38. A keresztrejt­vények meglehetősen gyakori sza­va. 39. Kórus. 41. Az idősebb szov­jet sakknemzedék kiváló tagja (Alekszandr). 44. Életben marad. 45. Vásárlók. 49. Szórja a szegény téesz magját. 51. Jármű összetört Távvezérlés — szóval A kimondott szó helyettesít­heti a gombnyomást: az akuszti­kai adatfelfogó rendszer bekap­csolhatja és vezérelheti például a hifi készülékeket. Mielőtt a be­rendezés megtanulna engedel­meskedni tulajdonosa parancsa­inak, először többször el kell mondani ugyanazt a szót a ké­szüléknek. A későbbi parancsok során a készülék először elemzi a kapott parancs frekvencia- és amplitudóspektrumát és össze­hasonlítja a tanulás során elsajá- títottakkal. Ha felismeri az adott személy utasításait, továbbítja a parancsot a távvezérléshez. Az akusztikai adatfeldolgozó rend­szert egyebek között a Német Szövetségi Köztársaság vasútjain vezetik be az önműködő telefon­felvilágosító szolgálat létrehozá­sára. Görögország helyzetváltoztatása A francia atomenergia-ható­ság geofizikusai az Ion-tenger mentén húzódó hegyvonulatok kőzeteiben a mágnesezettség irá­nyát mérve megállapították, hogy Görögország földje az Af­rikai pajzs északra tolódása kö­vetkeztében az elmúlt 30 millió év alatt két ízben fordul el 25-25 fokkal. Az első elfordulás 24-12 millió évvel ezelőtt, a második az elmúlt 5 millió év alatt — mind­kétszer az óramutató járásával megegyező irányban — követke­zett be. Ezen elmozdulások so­rán a szomszédos ősi alaphegy- ségtömbök — masszívumok — részben a felszínre kerültek, részben több ezer méteres mély­ségbe süllyedtek le. Egyébként ilyen elfordulásról hazánkkal kapcsolatban is tu­dunk: például a Mecsek az 1200 és 1000 millió évvel ezelőtti 200 millió év alatt 90 fokkal fordult el — meglehet, hogy szakaszosan. maradványa. 52. Bízik a jövőben. 54. Heves megyei község várro­mokkal. 56. Elhamvad. 58. Kiejtett Közép-európai Kupa. 60. Ami megvan, létezik. 61. Történelmi időszak. 63. Védhetetlen adogatás a teniszben. 66. Komárom megyei község. 68. Rövid kilométer. 69. Visszaás. Beküldendő: vízszintes 1. és füg­gőleges 26. A megfejtéseket augusztus 9-ig küldjék el. * Múlt heti rejtvényünk helyes megfejtése: Ha sok víz van, akkor baj is van, ha pedig víz nincs, semmi sincs. A helyes megfejtők közül a következők nyertek könyvet: Batki Mónika (Egerszalók), Pólyák Pál (Besenyőtelek), Mundruczó János (Gödöllő), Ujváry Ottóné (Eger) és Kovács Gyuláné (Eger). Gratulá­lunk!

Next

/
Thumbnails
Contents