Heves Megyei Népújság, 1989. augusztus (40. évfolyam, 179-205. szám)

1989-08-05 / 183. szám

NÉPÚJSÁG, 1989. augusztus 5., szombat PANORÁMA 5. Pécsi István Szibériában halt meg Petőfi Kettős bravúr (X/4.) Ismeretlen koponyák és csontok Az a 17-i, hétfői nap úgy in­dult, mint a megelőző. Nem szá­mítottunk semmiféle szenzáció­ra. Tisztában voltunk azzal, hogy kizárólag a türelem, a higgadt­ság, a módszeresség segít át ben­nünket az ilyenkor adódó bukta­tókon. Rádiósunk nyugtalankodott, mert megint kimerült akkumulá­tort kapott, s velünk együtt ide­gesítette az, hogy képtelen kap­csolatot teremteni az innen na­gyon távoli hazával. 1. Kibandukoltunk a temetőbe, s 8 órakor munkába lendültek az ásók. A száműzöttek parcellájában, amelyet a pravoszláv és a zsidó szakasz határolt, újabb csontma­radványokra bukkantak a mun­kások. Dr. Kiszely István hűsé­ges kisérőjeként — tőle elleshet­tem tanulni szerénységet, em­berséget, toleranciát, bölcsessé­get — természetesen ott voltam a bontás minden mozzanatánál. A nemzetközi hírű professzor fokozott érdeklődéssel figyelte a kiemelt koponyát. Töprengett, aztán megfogal­mazta, hogy az antropológiai je­lek az északi, nord típusról ta­núskodnak, méghozzá egyértel­műen. Aztán folytatódott az egyre iz­galmasabb azonosítás. — Ez egy körülbelül hatvan éves férfi. Mivel vizes földben fe­küdt, a valamikor világos haj megmaradt. A homlokon, a ko­ponya oldalán hátrafelé hajlott, s a fül fölött kissé göndörödött. Fiatalkori törés miatt az orr bal oldala asszimetrikus. Egyébként hosszú és keskeny. Alátta bajusz érzékelhető. Az állkapocs hosz- szú, keskenyedő. Magassága 170 centiméter volt. A váz középerős személyiségre utal. Valamilyen trauma következtében a két térdkalács meninhuszai eltörtek. Ennek következményeként 15 fokra korlátozódott a térd moz­gása. A TBC miatt a nyakcsigo­lya erősen károsított. Halála előtt kemény fájdalom gyötörte. Ezután első hallásra meghök­kentő mondatok sorjáztak. — Szinte egyértelmű, hogy itt nyugszik Mihail Karlovics Ku- helbeker. Azjrbszolút bizonyos­sághoz korabeli leírásokra, illet­ve ábrázolásokra, festményekre lenne szükségem. Hamarosan hozzák ezeket is, s már nincs semmi kétség. így vélekedik a leningrádi Alekszej Burajev, a clevelandi, Bruce Latimer és Clayd Simso- ms. 2. A hír futótűzként terjedt. A helybeliek először megdöb­bentek, aztán az érvek hatására fejet hajtottak a nem mindennapi hozzáértés, a ritka szellemi bra­vúr előtt. Ezeket a perceket én sem fe­jeltem el soha. Ezt a rendkívüli embert nem érdekelte az elismerés, közölte, hogy ő csak a dolgát végzi, de örül annak, ha ezzel másoknak is segít. A gratulációkat elhárította, s már indult volna tovább. Ekkor azonban megállítot­tam. Nem véletlenül, hiszen be­lém hasított a felismerés. — Te jó ég, ha ez így van, akkor innen né­hány méterre találjuk meg Pető­fit. Cinkosan rám nézett: — Gyere csak velem, de ne szólj senkinek, mindjárt láthatod a fogrendellenességet. Siettem utána, s jött a többi magyar is. Valamennyien sejtet­ték: ez lesz a második, az előbbi­nél is nagyobb szenzáció. Mélyítették a gödröt, kibonta­kozott az egész alak. Hiába parancsoltam vissza a könnyeket, győztek felettem. Nem voltam egyedül... 3. Egyelőre őriztük a titkot, s visz- szatértünk az előbbi helyre, ahol már népes stáb tartózkodott. Életrajzi adatokat emlegettek. Megtudhattuk, hogy az egykori gárdahagydnagy, flottateoreti­kus részt vett az 1825. december 14-i dekabrista felkelésben, amelyet eltiport a cári önkény. Lázításért a Péter-Pál erődbe zá­ratták, majd nyolc évi száműze­tésre és örökös szibériai tartóz­kodásra ítélték. A csitai bányák­ban dolgozott, s csak 1831. július iO-én rendelték Barguzinba, ahol 1859. szeptember 29-én, bekövetkezett haláláig élt. Nem tétlenül, nem letargiába süllyed­ve, hanem tevékenyen munkál­kodva környezete javára. A falu­siakat — igazi népművelőként — a szántás-vetés, az állattenyész­tés, a halászat fortélyaira oktatta. Feltérképezte a táj folklórját. Ta­pasztalatait Bajkálontúli vázla­tok című munkájában rögzítette. Ő volt az, aki harcolt az első álta­lános iskola megnyitásáért. Emellett gyógyította a rászoru­lókat, vonzotta a kultúra is. Szín­házi előadásokat szervezett. A Morokov-testvérek Eliaszov ál­tal feljegyzett emlékezése szerint kötődött Petőfihez, példát mu­tatva neki is arra, hogy a legmeg­rázóbb helyzetből is létezik kiút. 4­Csak lassan fogjuk föl, mi tör­tént. Nem tévedtek hát a városka öregjei. A korábbi tanácselnök már 16-án jelezte, hogy ez az em­lékmű nem az igazi hantra tele­pült. Ezzel tisztában voltak a burjá­tok, de arról fogalmuk sem volt, hogy a valódit merre kutassák. S akkor majd tizenháromezer kilométerről idecsöppen valaki, aki hirtelen fellebbenti a titkok fátylát. Valaki, aki nem tart igényt há­lára, valaki, aki akkor is háttérbe húzódik, ha övé az érdem. De sokan tanulhatnának tő­le... (Folytatjuk) Kiszely professzor a Kiichelbeker-sírnál Rétegprogramok az átképzésekhez A munkanélküliek sajátos helyzetéhez igazodó átképzési rétegprogramok összeállítását kezdték meg az Állami Bér- és Munkaügyi Hivatalban. E prog­ramok célja, hogy „testre sza­bott” tanulási lehetőséget kínál­janak az arra vállalkozóknak, kényszerülőknek. Az eddigi ta­pasztalatok azt bizonyítják, hogy a felnőttek képzéséhez új mód­szerek kellenek. Az átképző tan­folyamokon nagy a lemorzsoló­dás, nem ritka, hogy csak fele any- nyian végeznek, mint ahányan belefogtak. Ebben közrejátszik, hogy az iskolapadból 10-20 év­vel ezelőtt kikerült emberek ne­hezen zökkennek bele ismét a ta­nulásba, másoknak pedig a még az írás-olvasás, vagy a négy számtani alapművelet elvégzése is gondot okoz. Mivel a munka- nélküliség a legkülönfélébb vég­zettségű, adottságú embereket veszélyezteti, a munkaügyi szak­emberek véleménye szerint az egyes oktatási programoknak úgy kell egymásra épülniük, hogy azokba — különböző szin­teken — mindenki bekapcsolód­hasson képességei szerint, s el­juthasson a legegyszerűbb szak­mától akár a legszínvonalasabb tudást igénylő szakismeretekig. Ezért az eddigi elképzelések szerint a szakmai tanfolyamokat megelőznék olyan foglalkozá­sok, ahol a tanulásra készítenék fel az embereket, majd akinél szükséges, viszonylag rövid idő alatt pótolják az alapvető isme­retek hiányát. A segítségnyújtás e formája nem lebecsülendő, hi­szen a munkanélküliek jórésze iskolázatlan, szakképzetlen, és számukra az újbóli elhelyezke­dés feltétele: valamilyen szakis­meret megszerzése. (Fotó: Koncz János) Eljöttünk a prédikátorhoz és a prédikátor eljött hozzánk. A Népstadionban találkoztunk — mi százezren voltunk, ő egyedül. Vártuk nagyon a prédikátort. Jöttünk tolókocsival, lélegeztető készülékkel, vakon, némán, be­teg, alkoholista lélekkel. Busza­inkkal megtöltöttük a főváros felé vezető utakat, békés gyalog­lásunk érdekében rendőrökkel zárattuk le a Népstadion környé­két. Hoztunk elemózsiás zsákot, kis táskánkból eszegettük a rán­tott húst és a kovászos uborkát. Négy órakor nyitották meg előt­tünk a kapukat és mi özönlöt- tünk végeláthatatlanul. Szeren­csések voltunk, mert két és fél órán keresztül hallottuk az ének­kart, amint próbál, így aztán ma­gunk is tudtuk a műsor közben, mikor találja őket gyorsnak, s mikor lassúnak a karnagy. A prédikátor jó volt hozzánk. Ha vonattal érkeztünk ötven szá­zalékos kedvezményt kaptunk, ha rokkantak vagyunk, megtérí­tették az autós útiköltségünket és osztottak nekünk rengeteg brosúrát, irodalmat, Márk evan­géliumát. Egy fillérünkbe sem került, hogy beüljünk a lelátóra, de hát ha jól belegondolunk az egyházi szertartásnál ez így van rendjén. Fél hétkor érkezett a prédiká­tor. Nagy-nagy slepp követte az emelvényre — a csapatban volt a magyar Országgyűlés elnöke is — majd kezdetét vette a ceremó­nia. — Good evening everibody! — kiáltotta Cliff Barrows a Billy Graham Társaság programigaz­gatója, s tolmácsa ugyanakkora széles gesztusokkal üvöltötte: jó estét mindenkinek! így kezdő­dött a hamisítatlan amerikai show, amely ezúttal nem a Mac­Donald s-ot vagy a Coca colát, hanem magát Istent volt hivatva isteníteni. Cliff Barrows rettene­tesen boldog volt, hogy itt lehet, Cliff Barrows őrjöngött, amikor megtudta, hogy a Népstadion­ban még soha ennyi ember nem jött össze. És valóban hatalmas volt a tömeg, ám a közönség kis­sé visszafogottan tombolt, nem voltak egy hullámhoszon a be­szélgetőtársak — a szónok ame­rikai, a nézők meg magyarok, nincsen ebben semmi meglepő. Joni Eareckson Tada sem az­zal szerzett népszerűséget, hogy énekelt egy felismerhetetlen szö­vegű dalt magyarul. Joni bement az emberek közé, nyomoréktár­saival kezet fogott, üdvözölte őket. Joni ugyanis nyaktól lefelé béna és éppen budapesti fellépé­sének napján volt huszonkét éve, hogy egy fejesugrás közben sze­rencsétlenül járt. Természetesen ez is, egy show-elem, Cliff Bar- rows úgy jelenti be, mintha azt mondaná.: Hölgyeim és uraim, a színpadon a Rolling Stones! De a színpadon Joni Eareckson Tada volt. A csak a fejét mozgató nő, aki arról mesélt, hogy már-már öngyilkos akart lenni, amikor el­jutott Jézushoz, és mindenkitől azt kérte, hogy válassza az életet, azt a boldogságot, ami számára a gyógyulásnál is többet jelent. Jé­zus ugyan nem hosszú időre ad kegyelmet, hanem napról-napra és azért tud ő is minden nap mo­solyogni. Billy Graham nem ment az emberek közé. Billy Graham a szószékről prédikált, Billy Gra­ham maga elé hívta az egész sta­diont, bár kérte ne hozzá, hanem Krisztushoz jöjjenek. Billy Gra­ham megmagyarázta miért va­gyunk kilencvenezernél is töb­ben. Nagy lelki éhség és szomjú­ság van ebben az országban — mondta. Billy Graham kórusban mondatott szöveget a stadion­ban, és mondta is mindenki, hal­kan maga elé mormolva, hogy óh Istenem, megvallom, hogy vét­keztem, bánom a bűneimet, kész vagyok az életemet megváltoz­tatni, de ehhez a te segítségedre van szükségem. De Billy Gra- hamnak nem sikerült a szíveket egyszerre dobbantani, hiába be­szélt nagyon szépen, prédikáció­jával nem sikerült éjféli mise hangulatot teremtenie, valljuk meg, Billy Graham tőlünk ide­gen, nem ért a mi nyelvünkön. Billy Graham elment a stadi­onból, mi ott maradtunk a gyep­szőnyegen, mászkáltunk össze­vissza, türelmesek voltunk, azt ígérték mindannyiunknak jut irodalom, aztán már riém Vol­tunk olyan türelmesek, mert nem jutott. Közben a hangosbe­mondó hat éves vak kisfiút, ma­gatehetetlen öreg bácsit keresett. Egy fotóriporter filmet kért tő­lünk, mert ellopták a táskáját. Nem szállt angyal a stadionra, nem maradt köztünk krisztus. Olvasgattuk a prospektust: Szeretettel meghívunk ottho­nunkba egy televíziós estre, hogy együtt nézzük Billy Graham-et. Ezt a prospektust kivághattuk és elküldhettük valakinek, hogy az­tán együtt nézzük a prédikátort1 a Magyar Televízió kettes prog­ramján. A prospektus egyik fő fi­gyelmeztetését feltétlenül fon­toljuk meg: szolgáljunk fel frissí­tőket! Kovács Attila A pré- dí- bá­tor

Next

/
Thumbnails
Contents