Heves Megyei Népújság, 1989. augusztus (40. évfolyam, 179-205. szám)

1989-08-22 / 197. szám

4. KULTÚRA — KÖZMŰVELŐDÉS NÉPÚJSÁG, 1989. augusztus 22., kedd Egy hét. . . A KÉPERNYŐ ELŐTT 1 ______________ Tájékozódás nélkül Ulan-Ude. Szemben a minisztertanács épülete, ahol a csontokat őrzik Napjaink egyre erősödő, in­dulatokkal megspékelt zűrzava­rában egyre kevesebben törőd­nek a tényekkel, a higgadtan tá­lalt, meggyőző erejű érvek felso­rakoztatásával. Terjeng a szubjektivitás, dívik az egysíkúság, a csakazértis szen­zációra törekvés. Ezek a cseppet sem szívderítő mozzanatok olykor eluralkod­nak az olyan rangos programok­ban is, mint a őnííűtí S9 általában egyértelműen színvonalas blokkjai. A legutóbb Kepes András szerkesztő-műsorvezető a Me- gamorv — Petőfi-expedíció bar- guzini tevékenységét kísérelte meg érzékeltetni. Gyorsan hozzáteszem: a vala­mennyi újságíróra kötelező ala­pos tájékozódás nélkül. A költőről elnevezett bizott­ság sajtófőnökeként, szóvivője- ként magam is részt vettem a ko­rántsem könnyű, ám mégis élet­fogytig szóló élményekkel meg­ajándékozó sírfeltárásban, ezért társaimmal együtt tanúsíthatom, hogy mennyire hozzáértően, lel­kiismeretesen, etikusan dolgo­zott az a nemzetközi antropoló­giai team, amely kétséget kizáró­an megoldotta a földi maradvá­nyok azonosítását. Erről azonban szó sem esett, ennek részleteiről senkit sem kér­deztek. Arra sem volt kíváncsi zsurna­liszta kollégánk, hogy mikor és honnan indult a hazai kutatás. Kár, mert így rádöbbenhetett volna, hogy abszolút rossz úton jár. Sajtótörténeti tény ugyanis —. ez bármikor ellenőrizhető -, hogy a témát 1985. augusztus 31-i számában a Heves megyei Népújság vetette fel, utalva V. V. Pagirja munkácsi publicista, író, illetve helytörténész, valamint az Ulan-Ude-i A. V. Tivanyenko mindenképpen figyelemre méltó feltevéseire. Ezeket az információkat tupí- rozták fel mindenütt bulvár-, il­letve túlzottan harsány megkö­zelítésben. Velünk vette fel a kapcsolatot az a Balajthy András, akit most érdemtelenül és alaptalanul fő­szerephez juttattak, valamiféle pitiáner csatározássá degradálva azt a nagyszabású, azt a szakem­berek által folytatott vizsgáló­dást, amely végül is fényt derített a titokra. Erről a mikéntről beszélni milliókat izgató, küldetéses fel­adat. Különösképp, ha csopor­tunk készséggel segít, tisztázva, hogy mindennek semmi köze a politikai purparlékhoz, a kono­kul védett álmítoszokhoz, kizá­rólag egy olyan tudományos problémához, amely tisztázód­hat, hiszen azok a csontok nem hazudtak, s vallomásuk kontrol­lálható. Előítéletek, presztízsféltés, le­kicsinylés, sandabanda gyanúsít- gatás nélkül. írásban és szóban egyaránt... Pécsi István Politikai kulisszatitkok Vitatkozunk azon, hogy az embereket érdekli-e a politika, vagy sem. Azt hiszem, valójában egyszerű a válasz erre a kérdésre: ha tudják, hogy valóságos prob­lémákról van szó, s nem valami­féle szemfényvesztésről, akkor nem maradnak közömbösek. Ugyanis a politika nem más, mint az életünk egy sajátos vetü- lete, a különböző részletek ösz- szegzése, a társadalmi egység ki­alakításának művészete. A jó politikai műsorok vitat­hatatlanul a televízió legközked­veltebb programjai közé tartoz­nak. Jól érzett rá erre a Külpoliti­kai Főszerkesztőség, amikor Chrudinák Alajos vezényletével új hangot, erőteljesebb tónust választott. Az sem csoda, hogy Kelet-Európábán találják meg a legérdekesebb témákat, mivel jó ideig tabunak számítottak a ma­gukat szocialistának mondó or­szágok valóságom folyamatai. Míg Libanonban vagy Szíriában bátran, szinte szemtelenül kér­dezgette a külpolitikai újságíró a szembenálló feleket, addig a környező országokról csupán a felszínt mutathatta meg. Ráadá­sul úgy, ahogy az ott hatalmon lé­vők jónak látták. Ezek után meglepő, hogy rendre szebbnél szebb tablókat láthattunk. Valószínűleg jót de­rülnénk, ha néhány éwel'ezelőtti összeálh'tásokat vetítenének a „keleti tömbről”, különösen, ha melléjük tennék a mostani filme­ket, amelyek egészen más opti­kával készültek. Az csak erősíte­né a humoros hatást, ha látnánk, hogy ugyanaz a tudósító hogyan beszélt tegnap, s mit mond ma. No, mindegy, változnak az idők, s velük az emberek is, s rá­adásul az újságírás részben szak­ma (s csak részben lelkiismereti kérdés), ezért meg kell érteni, hogy milyen hangnemet kell ma megtalálni, ha a nézők rokon- szén vét ki akarják vívni. Egyszerűbb a dolog, ha eleve olyan műsorvezető szólal meg, aki nem „vedlik át”, mert az if­jabb korosztályból való. Ez ön­magában nem érdem, maximum helyzeti előny: eredményezhet rosszabb és jobb összeállítást is. A Hruscsovról szóló szerdai „ké­pes krónika” a maga töredékes­ségében is izgalmasnak bizo­nyult. A politika kulisszái mögé láthattunk. A kommunista moz­galom jól álcázta a valóságos mozgatórugókat, szinte titkolta például a vezetők magánéletét. Jellemző történet például, hogy Andropov halálakor minden hír- ügynökség meglepődött azon, hogy a szovjet politikusnak van özvegye: meg voltak arról győ­ződve, hogy nem él már a felesé­ge... A rokonok persze nem biztos, hogy jól festik le a nagypolitika történéseit, nem perdöntő Adzsubej megnyilatkozása sem, aki Hruscsov vejeként közelről látta, miként születnek a dönté­sek. De egy-egy meghatározó ecsetvonás is sokat változtathat az összképen, különösen, ha olyan rejtélyes figura a főszerep­lő, mint Hruscsov. Gábor László Fésületlen beszélgetés Jancsó Miklóssal és Hernádi Gyulával A két őrültség közötti izé Már hét óra volt, mikor a piros taxi megérkezett Jancsó Miklós­sal és Hernádi Gyulával az egri Ifjúsági Ház elé. Nyolckor talál­koztak a filmművészeti nyári egyetem résztvevőivel, s mivel fél tízkor már vissza is utaztak Budapestre, igen kevés idő állt rendelkezésünkre, hogy néhány szót váltsunk. Különösen azért, mert Jancsóék ezt a rövid időt is kihasználták arra, hogy a vacsora után kicsit sétálgassanak a Dobó téren. A maradék, alig több mint tíz percben az alábbi néhány he­venyészett kérdést, és az azoknál jóval átgondoltabb válaszokat rögzítette a magnetofon. — Úgy érzem, hogy mindket­tőtök művészetében nagy szere­pe van a misztikumnak. Gyulá­nak például Vinkó Józseffel van ezzel kapcsolatos közös rovata a Reformban. Ezenkívül már csak azért is érdekelne, hogy a magánéletetekben mi a szerepe a misztikumnak, mert Jancsó Mik­lóshoz hasonlóan én is a Mérleg jegyében születtem. Hernádi: — Mi mindazt, ami fátyollal eltakart, tehát ami misz­tikus, azt rühelljük. Az, amit ez a fogalom jelent, azt az emberi élet legabszurdabb és legdisznóbb dolgának tartjuk. Hogy az em­bernek megadatik a lehetőség, hogy egy kicsit belelásson ennek az egésznek a racionalitásába, hogy egyáltalán föltehesse a kér­dést, hogy mi ez az egész, amit életnek hívunk, s ugyanakkor ez a probléma megoldhatatlan, ak­kor azt hiszem, hogy ennél na­gyobb disznóság nincsen a lét­ben. Jancsó: — Hát ez a lét botrá­nya, s azt kell mondanom, ha Is­ten teremtette a világot, akkor egy szemét volt. Hernádi: — így van. A másik dolog pedig az, amit Camus na­gyon okosan mond, hogy a lét teljesen abszurd, és az ember egész életében azt próbálja mégis megmagyarázni, hogy nem ab­szurd. Azt, hogy itt minden ter­mészetes, beleértve azt, hogy ki­tolnak az emberiséggel, hogy a meteorok a törvény valamilyen érvényesülései. A legnagyobb botrány pedig a halál, amint azt tudjuk. Na most, az ezek elleni küzdelem stratégiái közé tarto­zik ezt az abszurdumot úgy ábrá­zolni, hogy aki nézi, az rájöjjön, hogy az abszurdum. Én ezt pró­bálom viccesen, mert hát, aki a Reformban megjelenteket ko­molyan veszi, s megpróbál jósol­ni magának, hát az megérdemli. De van, aki komolykodva vagy komolyan próbálja leleplezni mindazt a sötétséget, mindazt a misztikumot, ami alatt egy gyűj­tőfogaimat kell érteni: s ennek értelmében szembesít azzal, hogy teljesen őrült módon kerül­tél a világra, és úgy halsz meg, hogy nem akarsz meghalni, mert egyszer az élet már benned van, és vele együtt egy ilyen rossz di­namika, életösztön. Tehát a ket­tő őrültség között van egy ilyen izé, amelyből egy keveset meg­látsz, de aztán elmeszesednek az agyereid. — Szó volt a marháskodásról. Legújabb filmetek, a Jézus Krisztus horoszkópja is az? Jancsó: — Nem, abszurd. Amit a Gyula mondott, az ide is igaz. Ezek a filmek nem veendők komolyan. Akkoriban találtunk ki rájuk jelzőt, amikor színházat csináltunk: blődli. Mi is hülyés­kedünk, csakhogy komolyan. Itt van ezzel szemben Bacsó Péter. ő olyan filmeket csinál, ame­lyeknek komoly tartalmuk van, de közben hülyéskedik. A forma is hülyéskedés. Nálunk a forma nem az. Mi végül is az élet alap­botrányáról hülyéskedünk, szo­morúan. — Mennyire érzitek azt jogos­nak, hogy a nevetek szinte össze­forrt? Jancsó: — Hát a Gyulát, mint írót, azért külön emlegetik. Hernádi: — De hát azért végül is hatottunk egymásra, az én iro­dalmi ügyeimben óriási szerepe van a filmnek. A gondolkodá­somban is szerepe van annak a rettentő sok együttlétnek, be­szélgetésnek, amelyeket folytat­tunk. Erre szoktam én mondani zseniálisan, hogy ha én írom az ő filmjeinek a forgatókönyvét, ak­kor ő írja az én regényeimét. Egyébként ez egy együttes, ő rendező, én író vagyok, ki-ki a saját gondolkodásának a tárhá­zából meríti a filmes-, illetve írói specifikumait. Ezek igazándiból nem fordíthatók át a másik nyelvre, ezek teljesen más dol­gok. Viszont van egy közös tar­tály, amelyben forr mindenféle gondolat meg ötlet, aztán abból arrafelé film készül, errefelé meg regény. Jancsó: — Nehezen viseljük egymást, hiszen ez egy hólyag. Kezdetben azt mondtuk, hogy ez egy házasság, de aztán Gyula ki­találta, hogy ikertestvérek va­gyunk. Ma már úgy véli, hogy egypetéjű ikrek vagyunk, ami tu­lajdonképpen igaz is. Mert egyre Hernádi Gyula (Fotó: Jakab László) jár az agyunk, néha ugyanazok az ötleteink. Hernádi: — Ez olyan, mintha két matematikus találkozik. Ez a közösen eltöltött harminc év borzasztó nagy idő. És egy pár­beszéd, az dramaturgiailag min­dig dinamikusabb, mint egy mo­nológ. A mi szakmáinkban bor­zasztóan fontos az ötlet. Az a lé­nyege az egésznek. Két, nagyon távoli dolgot felszikráztatni egy áramkörré. Ez az egész élet lé­nyege is. — Pár pillanaton belül kezdő­dik a közönségtalálkozó. Lesz-e ma Egerben botrány? Jancsó: — Ez nem rajtunk mú­lik. Megszoktuk, hogy támadnak bennünket, de most, hogy meg­öregedtünk, már toleránsak va­gyunk. Végül is nem lett botrány, a másfél óra a szokottnál békésebb légkörben zajlott. Igaz, Hernádi öt perccel a beszélgetés befejezé­se előtt se szó, se beszéd, felug­rott és elhagyta a termet, úgy tűnt, barátsággal válnak el a résztvevők egymástól. A búcsú pillanatai közben azt azért még sikerült megtudni, hogy a szerző­páros ismét forgatókönyvet ír. Kovács Attila Huszadik századi kódexíró Kecskeméten Tizennyolc esztendeje hódol szenvedélyének, a kódexírásnak a Kecskeméten lakó Baja Béla. A ógót betűkkel XII — XIII. századi stílusban írott kódexek iniciá­léiban, szövegközi és lapszéli képeiben a mester akvarellel, több mint másfél ezer alakot festett meg. Baja Béla eddig Szent János jelenésé­nek könyve, Szent János, Szent Máté, Szent Lukács és Szent Márk evangéliumai, valamint az Apostolok cselekedetei címmel készített kódexeket. Baja Béla festőművész, kódexíró a műtermében (MTI-fotó: Németh György) Miről árulkodnak a használati utasítások? Igen Tisztelt Vásárló! Ugye, Ön is észrevette már, hogy a különböző árukhoz ka­pott használati utasítások nem éppen hivalkodó tartalmúak. Ellenkezőleg, mintha a gyártó nem is termékét kívánná reklá­mozni, hanem már előre meg­értést kér a jövendő használó­tól. Hiszen a cégek tudják: saj­nos, semmi sem tökéletes. Ösz- szefoglalva azt mondhatnánk, hogy a modern használati uta­sítás mindenekelőtt a reklamá­ciótól kívánja megvédeni a gyártókat. Nézzünk erre példákat! Itt van az egyik sztereo ka­zettás magnó. A csatolt hasz­nálati utasítás szerint R — 14-C elemmel működik, s ez össze­sen 12 órás üzemidőt biztosít. Ezen belül napi 2,5 órán ke­resztül használható, 70 száza­lékban rádiózásra, 30 százalék­ban magnózásra. Tehát más szavakkal: az elemes magnóval naponta egy teljes, 45 perces kazetta lejátszható. Ez is csak akkor, ha egzakt módon tartjuk magunkat az előírásokhoz. Hi­szen a gyártó egyébként sem­miféle garanciát nem vállal. Előfordulhat azonban így is meghibásodás. A vállalatok er­re szintén felkészültek, és pon­tosan előírják, hogy ilyenkor mi a teendő. AT — 73-as varró­gép esetében a következőket kell figyelembe venni: „A cég­hez történő visszaküldéskor az árut úgy kell becsomagolni, hogy semmiféle károsodás se érje. Az eredeti csomagolás nem elég! Szakszerűtlen cso­magolás esetén a garanciát az érintettek elveszítik.” Még sze­rencse, hogy az ember fehéren- feketén a kezében tarthatja a cég előírását. Természetesen vannak olyan gyártók is, amelyek biztosra mennek. Az egyikük az úgyne­vezett tartós használati idejű lámpáknál vigyázott arra, hogy semmiféle ígéretet ne tegyen az időtartamra vonatkozólag. Csupán azt garantálja: „Több mint kétszeres használati idő­tartam!” Ezt igazán okosan ki­gondolták! A vevő mindent tudhat, illetve semmit sem. Az egyik vásárló például 3 ilyen lámpát használt 4, 7, illetve 12 órán keresztül, s utána vala­mennyi tönkrement. Mit bizonyít ez? Csupán any- nyit, hogy a kétszeres használa­ti időtartam egy meglehetősen változó szám. Pontos meghatá­rozására ezért nem is töreked­nek. Hiszen Önöknél is így lehet, kedves vásárlók: élete hosszát — tisztesség ne essék szólva — senki nem tudja pontosan meg­határozni. Utóirat: Azt ajánljuk, hogy ezt a kis eszmefuttatást csak az áru(k) használatba vétele után olvassák el. Persze, az a leg­jobb, ha nem is vesznek tudo­mást róla. Ha ezt betartják, ak­kor a vásárolt áru(k)ban igen sok örömük lehet. Szabó Béla

Next

/
Thumbnails
Contents