Heves Megyei Népújság, 1989. június (40. évfolyam, 127-152. szám)

1989-06-03 / 129. szám

NÉPÚJSÁG, 1989. június 3., szombat NÉPÚJSÁG — HÉTVÉGE Érdekességek a nagyvilágból Kolumbusz (lég)hajója Madrid felett: Malcolm FORBES amerikai kiadó a Santa Maria léggömbből kialakított másával lebeg az Almudena-székesegyház tornya előtt, e különös módon emlékezve meg Amerika felfedezésének 500. évfordulójáról. A nagy felfedező a Santa Maria fedélzetén érte el Ame­rika partjait. Brooke Shields, mint francia hadnagy. Fiatal francia hadnagyot játszik Brooke Shields ameri­kai filmszínésznő a francia forradalom 200. évfor­dulója alkalmából bemutatásra kerülő „Napole­on és Josephine” című amerikai tévéfilmben. A filmet a Hotel de Sullyban forgatják. Gyermekesküvoi ceremónia Dzsodhpur, India: A kétéves Szonut körbeviszik a jelképes tűz körül az 1989 májusában rendezett esküvőjén, középen férje, a nyolcéves Ardzsun. Kezüket összeköti egy selyemkedő, amely összetartozásukat jelképezi. Bár Rádzsasztán indiai szövetségi államban a tör­vény tiltja a gyermekházasságot, mégis előfordul, hogy kis­gyermekeket esketnek össze. Tudományos kishírek A beteg fák hasznosítása A hamburgi erdő- és fagazda­sági intézet kutatói megállapítot­ták, hogy a fák anyagminőségét mindaddig, amíg el nem pusztul­nak, nem rontja számottevően le az a károsodás, amelyet napja­inkban elsősorban a levegőszeny- nyeződés számlájára írnak. A kutatók több fafajnak a nyomó-, húzó-, csavaró- és nyírószilárd­ságát vizsgálták a károsodás más-más fokán. Amíg a fák csak károsodtak, ugyanolyan jól fel­használhatták őket, mint az egészséges fákat. Azt azonban megállapították, hogy a beteg fák — különösen a jegenyefe­nyők és a lucfenyők — jóval las­sabban fejlődnek, gyarapodnak, mint az egészségesek. A beteg erdei fenyő és bükk növekedése azonban alig marad el az egész­séges fákétól. Velük, de különö­sen a bükkfával az a baj, hogy gyakran hirtelen elpusztulnak. Ha a fák már elhaltak, a rova­rok vagy a gombák okozta úgy­nevezett másodlagos károsodás miatt nem érik el az egészséges fáknak a feldolgozás szempont­jából fontos szilárdsági és egyéb jellemzőit. Saját bőr szövettenyésztése A bostoni (USA) Massa­chusetts Technológiai Intézet­ben a tudományok történetében először sikerült egy beteg bőr­sejtjéből egy hónap leforgása alatt 30 X 20 centiméter méretű emberi bőrdarabot létrehozni. A páciens néhány bőrsejtjét kü­lönleges tápoldatba helyezték, amelyben a sejtek osztódással szaporodni kezdtek. A labora­tóriumi bőr szőrtelen, nincse- I ____________ nek benne verejtékmirigyek, egyébként azonban minden te­kintetben megegyezik a termé­szetes bőrrel. A beteg szervezetébe átültetve nem lökődik ki, mert a beteg sa­ját testéből származik. A kuta­tók megfigyelései szerint átülte­tés után gyorsan, szövődmény­mentesen és tartósan megtapad. A megégett bőrfelület pótlása átültetett bőrrel mindeddig sok nehézségbe ütközött, mert az idegen szervezetből származó bőr gyorsan kilökődött — épp­úgy az állati vagy a szintetikus pótbőr is. A beteg saját bőrével pótolni a megégett bőrt gyakor­latilag lehetetlen súlyos égési sé­rülések után. Áthidalandó azt az időszakot, míg a laboratóri­umban tenyésztett saját bőr ele­gendő nem lesz, állati vagy szin­tetikus bőrrel fedhetik be a seb­felületet, hogy a súlyos égési sé­rültet életben tartsák, és előse­gítsék az égési sérülések gyó­gyulását. Műmáj — kutyában A japán tokushimai és a hok- kaidói egyetem kutatói megtet­ték az első lépést a mesterséges máj létrehozására. Műanyagnak és élő májsejteknek az együttesé­ből a máj feladatait ellátó kamrát készítettek. Ebben a tíz centimé­ter élhosszúságú, kocka alakú, akrilgyanta műanyag alkotta kamrában kétszáz nagyon vé­kony hártyát feszítettek ki, s raj­tuk mintegy hatmilliárd májsej­tet helyeztek el. A vér, miközben átfolyik e kamrán, megtisztul. Egy ilyen műmájat beültettek egy kutyába, sez65 órán át élt ve­le, majd elpusztult — szívelégte­lenségben. Családtervezés — ma Az Egészségügyi Világszerve­zet most készített jelentése sze­rint jelenleg 60—80 millió nő szed a világon fogamzásgátló tablettát, és további százmillió védekezik bizonyos időben tab­lettákkal a teherbe esés ellen. Mintegy 20 millió nő használ méhen belüli fogamzásgátló esz­közt. A jelentés szerint 1995-rea családtervezés technikájának je­lentős fejlődésére lehet számíta­ni. Elkészülnek például az oltó­anyagok, amelyek immunológiai folyamattal önműködően véde­nek a nem kívánt terhesség ellen, vagy pedig első szakaszában megszüntetik a terhességet. Ezeknek az oltóanyagoknak a hatásideje egy-öt év lesz, ezután helyreáll a termékenység. A fér­fiak használatára kidolgozott ol­tóanyagoknak az a veszélyük, hogy véglegesen megszüntetik a termékenységet. Burgonyaecet Münchenben (NSZK) burgo­nyából ecetet készítenek, s ez — készítőik szerint — a lehető leg­egészségesebb ecetfajta, mert benne négyszer annyi kálium és kétszer annyi magnézium van, mint a szokásos bor- vagy gyü­mölcsecetben. Minthogy egyre több ember szenved olyan beteg­ségben, amelyet éppen ennek a két elemnek a hiánya okoz, a burgonyaecet nagy fontosságúvá válhat. A magnézium az érelme­szesedés ellen hat, s véd a szívin­farktus ellen, míg a kálium jó víz­hajtó. Az újfajta ecetet burgonyaal­koholból és frissen préselt bur­gonyáiéból készítik. Egy kilog­ramm burgonyából egy liter ecet lesz. Az NSZK-ban egyelőre fő­képp csak az úgynevezett bio­boltokban kapható. (A biobol­tokban árusított zöldség és gyü­mölcs nem látott sem növényvé­dő szert, sem műtrágyát.) Mindennapi nyelvünk Szólásháttér... ?! □ 1 2 3 4 5 n 6 7 8 9 10 11 12 1 13 □ .Ti 15 ■ □ 16 17 □ Ti 19 J 20 m □ 22 23 □ 24 □ 25 ■ 26 27 □ 28 29 □ 30 .... 31 32 33 □ □ 34 □ 35 36 37] □ 38 39 40 41 r 42 1 L 43 □ 44 45 r 46 r 47 48 49 50 □ 51 52 r 53 ■ r 54 55 56 r 57 r 58 L 59 60 61 62 r 63 r 64 65 66 r 67 68 ÜT • r □ 69 A televízióbeli Hírháttér ana­lógiájára formálódott címbeli Szólásháttér nyelvi formával hívjuk fel az olvasók figyelmét arra, hogy mai egyéni és közéleti nyelvhasználatunk sajátos jelen­sége és gyakorlata: a közmondá­sok, szólások és szólásszerű nyel­vi fordulatok feltűnő gyakoriság­gal jelentkeznek szóban és írás­ban egyaránt. Hogy miért, arra vonatkozólag néhány okot is fel­sorakoztatunk. Köztük pl. azt, hogy az egyre szaporodó semle­ges tartalmú nyelvi elemek egyensúlyozására, a mondaniva­ló hatékonyságának növelésére felhasznált közmondások és szó­lások nemcsak a nyelvi megjele­nítés hatásfokát emelik, hanem a szólások hátteréülszo\gá\ó törté­nések, közéleti és politikai ese­ménysorozatok félre nem érthe­tő értelmezését is magukra vál­lalják. Vegyük példának azokat a szólásokat, amelyeknek szöve­gében a felhívó és rendező kulcsz- szó a szekér szóalak. Az élő be­széd természetességével sűríti szólássá a szólás hátterére vonat­koztatható valóságelemeket. Ha pl. az orvos, mint képviselő kerül a közérdeklődés előterébe, a két­féle kötelezettség csapdájáról is árulkodik ez a szövegrészlet: „Ha betegeit nem látnák el, ami­kor ő éppen az ország szekerét tolja, akkor elvész a bizalom” (M. Nemzet, 1989. jan. 14.). Az sem véletlen, hogy a politikai, közéleti riportok szereplői nagy gyakorisággal élnek azokkal a szólásokkal, amelyekben a kulcsszó a szekér. Egyértelmű a közlés tartalma és hitelessége ezekben a szövegrészietekben: „Tudott fordítani a közös szeké­ren a falu téesze” (Népszabad­ság, 1989. márc. 11.). Közérthető a mondanivalója annak az inteijúnak is, amelyből arról értesülhetünk, hogy a gaz­dasági vezetés célja: hogy a prob­lémák megoldódjanak, és előre menjen a szekér, s a szekér nem fordulhat vissza” (M. Nemzet, 1989. márc. 13.). Persze, „nem mindenki szereti a hámot, még akkor sem, ha attól gyorsabban szalad a szekér” (M. Hírlap, 1989. ápr. 6.). Mai politikai és gazdasági kö­rülményeink ismeretében igen időszerű ennek a szövegegység­nek is a mondanivalója: ’’Tud­nunk kellene a jól megválasztott rúd mellé odaállni, másokat is odaengedni, s végül nem csak biztatni másokat a szekér húzá­sára, hanem belefeküdni a hám­ba” (Élet és Irodalom, 1989. máj. 19.). A politikai nézetek és vélemé­nyek pluralizmusában megsza­porodtak az egymásnak ellent­mondó szólások is: „Nagyon megszaladt velünk a székéé’ (M. Nemzet, 1989. febr. 18.) — Az ország szekere rohan a szakadék felé” (M. Nemzet, 1989. febr. 18.). Vannak, akik optimisták, és a fejetlenségek, szabálytalansá­gok közepette is úgy ítélik meg a helyzetet, hogy „ezt a szekeret ki lehet tolni a kátyúból1’ (M. Hír­lap, 1989. ápr. 15.). Az új művelődésügyi minisz­ter is úgy vélekedik, hogy „a köz­oktatás és közművelődés szeke­rét tovább kell mozdítani” (Tele­vízió: Stúdió ’88. 1989. máj. 16.). Hogy a bemutatott szólástípus egyre terjedőben van, tanúsítja az is, hogy a sportnyelvben is di­vatos szólásként jelentkezik: „ Tovább fut a Kisköre szekere a megyei labdarúgó-bajnokság­ban” (Népújság, 1989. máj. 9.). — „Végre elindulta, csapat szeke­re, de a szerencse a hajrában el­pártol mellőlük (Népújság, 1989. máj. 13.). Dr. Bakos József A bánatról VÍZSZINTES: 1. Megszívle­lendő tanács. (Folytatása a függ. 13. sorban). 13. Nagy mulatság. 14. Gépkocsiállomány. 15. Vé­delmi berendezés. 16. Falusias megszólítás. 18. Ünnepélyes régi francia tánc. 19. A madarak ki­rálya. 20. Kicsi, de erős. 21. Sasztri egyik személyneve. 22. Kiejtett betű. 23. Majdnem oda! 24. Szereplő a János vitézből. 25. Mátrai gyógyhely. 26. Időegy­ség. 28. Hazafi. 30. Királya Lalo operája. 31. A stroncium vegyje- le. 32. Előfordul. 34. Pravoszláv szentkép. 35. Sok szörpön látha­tó ez a szó. 36. Húsvéti étel. 38. Az állatvilág takácsa. 39. Ven­déglői olvasmány. 41. Spanyol exkirálynő. 42. Air ...; légi pos­tával. 44. A virágport fogja fel. 45. ... Fair Lady. 46. Kiejtett be­tű. 47. Aratóeszköz. 50. Rajna svájci mellékfolyója. 51. Hege­dűtartozék, itt névelővel. 53. Ma Zadarnak hívják. 54. 600 római számmal. 55. A Két fogoly írójá­nak névbetűi. 57. Kiejtett más­salhangzó. 58. Egy kevés. 58. Rémregényíró volt (Eugéne). 60. Szerzői jogdíj. 63. A platina vegyjele. 64. A zsigerrel kapcso­latos. 65. Katonai egység. 67. Felköt. FÜGGŐLEGES: 1. Nem bírja a hosszabb munkát. 2. Iz­mos. 3. Görög hangsor. 4. Becé­zett Edward. 5. Győzelmi emel­vények. 6. Előadó, röv. 7. Maró anyag. 8. Chateaubriand-hősnő. 9. Flaubert regénye. 10. Beteg- gondozás. 11. Francia filmszí­nésznő (Jósé Marie). 12. Pro ...; művészeti kitüntetés. 13. A mon­dás folytatása. 17. Bibliai erede­tű férfinév. 20. Budai csomó­pont. 25. A francia kártya színe. 27. A Nílus egyilcforrástava. 29. Gyógyszeres üvegedény. 31. Munkahelyhez nem kötött fog­lalkozású. 33. Dán gépkocsik je­le. 35. Irodalomtörténészünk (Mihály). 37. ...-klorid; szalmi- áksó. 38. Horgolással készített szegély. 40. Tiszteletbeli, röv. 43. Matematika.- 46. Mókus. 48. Tetszetős. 49. Becézett Aranka. 52. A kaszának van. 56. Lajos egyik beceneve. 59. Népszerű komikus színész (József). 61. A nitrogén és az argon vegyjele. 62. A földbe kerül. 64. Féltucat. 66. Párt! 68. Kérdő szó. HÁZY LÁSZLÓ Beküldendő: vízszintes 1. és füg­gőleges 13. A megfejtéseket június 7-ig küldjék el. * Múlt heti rejtvényünk helyes megfejtése: Hát kérem, a csoma­golópapíron meg a spárgán azért keresünk valamit. A helyes meg­fejtők közül a következők nyer­tek könyvet: Juhász Béláné (Tarnabod), Juhász Miklós (Ti- szanána), Gáspár Ágnes (Kál), Urbán Gusztáv (Eget) és Laszo- ta Zoltán (Eger). Gratulálunk!

Next

/
Thumbnails
Contents