Heves Megyei Népújság, 1989. május (40. évfolyam, 101-126. szám)

1989-05-13 / 111. szám

NÉPÚJSÁG, 1989. május 13., szombat NÉPÚJSÁG-HÉTVÉGE 9. MINI TENGERALATTJÁRÓ MUNKÁBAN. Kétszemélyes mini tengeralattjáró készül lemerüléshez 1989 áprilisában, hogy felku­tassa azokat a mérgező vegyi anyagokkal töltött tartályokat, ame­lyek az előző hónapban elsüllyedt Printis indonéziai hajóról kerül­tek a La Manche fenekére. A kutatás eredményeként 28-at megta- lálak az eltűnt 32-ből. (Telefotó—MTI Külföldi Képszerkesztőség) „NYUGDÍ­JAZOTT” VÍZEMELŐ KEREKEK SZÍRIÁBAN. Járókelők te­kintik meg az Orantes fo­lyón még meglévő,üze­men kívül he­lyezett, több száz éves víz­kiemelő kere­kek egyikét. A szivattyúk­kal helyettesí­tett ősi eszkö­zöket a fürdő- ző gyermekek ugrótorony­nak használ­ják. Tudományos kishírek Laboratóriumi pulzár A Grúz Tudományos Akadé­mia fizikai intézetében létrehoz­tak egy pulzár — szupersűrű égi­test — modelljét. A modellel kí­sérletezve máris érdekes megál­lapításokra jutottak, igazolták például a neutroncsillagok szu­perfolyékonyságának az elméle­Az Irha FC középcsatára fel­nézett. Kétségkívül előnyös helyzetben volt. Az ellenfél szél­sői térfelük közepén vitatkoztak valamin, a csatároknak pedig a szögletzászló lengése-lobogása nyújtott nagy esztétikai élveze­tet. A védők, bár a tizenhatoson belül voltak, nem jelentettek ko­molyabb veszélyt, mert egy totó- szelvény kitöltésével bíbelődtek a fűben hasalva. A kapus kényel­mesen elnyúlva mesélte az újság­írónak városszerte ismert vicce­it. A középcsatár felállt, felhúzta a cipőjét, magára húzta a mezt — nyilván befejezettnek tekintette napfürdőjét. Lassan, bandukol­va áthaladt a felezővonalon, majd továbbment egészen a ti­zenegyes pontig, amikor nagy bosszúságára kiderült, hogy lab­da nélkül lopózott át az ellenfél térfelére. — Hova a fenébe tűnhetett a bőr?! — tette föl a fogas kérdést. Különös kártérítés ügyében kell döntenie az egyik bíróság­nak New Yorkban. Anneka Di- lorenzo pereli a férfiak számára több-kevesebb sikerrel kiadott Penthouse magazin tulajdono­sát, mondván, hogy a karrierje tönkrement, a magánélete pedig romokban hever. A kereslet sze­rint a kártérítés nem lehet keve­sebb 40 millió dollárnál. Ami, akárhogy is nézzük, Ameriká­ban is nyugodt öregkort ígér. Anneka azonban nem kíván nyugdíjba vonulni, még akkor tét. A pulzármodell mágnestér­ben lebegő, folyékony hélium­mal töltött, forgó üveggömb. Az első pulzárt 14 évvel ezelőtt fe­dezték fel, azóta több száz ilyen kozmikus objektumot figyeltek meg. A periodikus rádiósugár­zást kibocsátó pulzárok a felte­vések szerint felrobbant szuper­nóvák maradványai. Hasmánt oldalra pislogott. — De nagy ökör vagyok! — így minősí­tette magát a sztár, s köpött egyet, mintegy felkiáltójelet téve szóbeli közlésének végére. Leült, lehúzta aranylábáról a cipőt, szá­jába fűszálat tett, s utánozhatat­lan nosztalgiával szemlélte a já­tékvezetőt, aki a partvonal mel­lett, a labdával együtt, a partjel­zők társaságában édesdeden szunyókált. Ekkor majdnem tragédia tör­tént! A NÉZŐ hazaindult! — Hé, haver! Már mégy? Még nincs vége! Akkor minek jöttél? — kiáltotta neki a középcsatár. — Hé, Karesz, ne izélj már! Gyere vissza! — kiabálták a töb­biek is. — Mindjárt befejezzük, aztán megyünk sörözni. — Fulladjatok meg a sörötök­ben, én nem megyek veletek! — Ne hülyéskedj már, haver! Jól van, rúgunk egy gólt a kedve­dért, csak ülj vissza! — Nem bánom, de legalább ne ÁRUCSERE sem, ha a bíróság megítéli a jóvá­tételt — egy kétségkívül különös ellenszolgáltatásért. Mint a bíróság tájékoztatójá­ból kitűnik, az ügy közvetlen előzménye az, hogy Bob Gucci- one, a Penthouse kiadója elhatá­rozta: teljesen átépíti és újrabű- torozza a cég egyik kaszinóját. A Óriás magtalan szóló Ausztráliai kutatók nemesí­tették ki, és már piacra is ter­mesztik a világ legnagyobb — át­lagosan 21,5 milliméter átmérőjű — szemű, fekete és magtalan csemegeszőlőjét. Ennek a ver­senytársaival szemben az a fő előnye, hogy e nagyméretű sze­az üres kapuba rúgjátok! A játékosok, a rendkívüli helyzetre való tekintettel, röp- gyűlést tartottak. Aztán a két csapat delegációja a felezővona­lon találkozott. — Srácok! Nagyon vigyáz­zunk, nehogy itt piszkos pénz­ügyekkel vádolhassanak meg bennünket! Csupán csak a Ka­resz kedvéért rúghattok nekünk egy gólt. Oké? — Oké. De aztán ti is nyugod­tan rúgjatok egyet! Aztán majd jönnek a tizenegyesek, de addig még meglátjuk... Ä játékvezetői hármas fel­ügyeletével — kimondottan elv­hűségből, a NÉZŐ kedvéért — elkezdték gun'tgatni a labdát... „Keserű sors a futballistáé — gondolta magában a Ködmön SC kapusa, amikor föltápászko- dott a földről. — Hogy mit kell melózni ezért a kis pénzért!” Saiga Attila kivitelezést egy nagy hírű olasz bútorgyárosra bízta, aki a rende­lést elfogadta, és teljesítette is. Mi több, örömmel teljesítette. A fizetés, vagy pontosabban az el­lenszolgáltatás kedvére való volt, a megrendelő ugyanis „az év ma­nökenjét” ajánlotta fel. Bírósági megfogalmazás szerint „Gucci- one rávette Miss Annekát arra, hogy a Penthouse nagy családja érdekében menjen ágyba az olasz bútorgyárossal.” Egyszerűbben szólva, termé­szetben fizetett. meket giberellinsav nélkül termi. Másutt ugyanis ezzel a drága szerrel növelik a mag nélküli, fe­kete, fehér és vörös szőlő szemei­nek méretét, de még így is a feke­ték átlagosan csak 20 milliméter átmérőjűek, a fehérek és vörösek pedig csupán 16 milliméteresek. Az új óriásszőlő alapanyagát 1977-ben keresztezéssel hozták létre, s megfelelő ritkítással és metszéssel érik el, hogy nagy bo­gyókat teremjen. Az íze kelle­mes, ellenáll a peronoszpórának, aszalható, s jó minőségű mazsola készíthető belőle. A kormányfő szoknyaügye „Az igazi gentleman arról is­merhető fel, hogy szükség esetén habozás nélkül önmagától is megvédi a neki kedves nőt.” Le­het, hogy erre az angol aforizmá­ra gondolt Bob Hawke, Ausztrá­lia miniszterelnöke, amikor nem kis szenzációt okozva az ország nyilvánossága előtt, a televízió képernyőjén azt vallotta: „ Meg­csaltam a feleségemet, de ígérem, többé sohasem teszem.” Gyakor­ló politikusok az ilyenfajta nyi­latkozatokhoz nemigen szoktat­ták hozzá a képernyő edzett kö­zönségét sem Ausztráliában, sem másutt. így aztán, ha szabad ezt a kifejezést használni, nem­zeti ügy lett a kormányfő szok­nyaügye. Nem utolsósorban azáltal, hogy a megtérő bűnös könnyes szemekkel zárta a mű­sort. Mint az esetről beszámoló híradásokból kitűnik, Bob Haw­ke — 59 éves, 33 esztendeje nős, munkáspárti vezető — egy tv-ri- porter makacs kíváncsisága foly­tán juttatta az országot e jelentős élményhez, aki a közvéleményre hivatkozva kívánta tisztázni, mi az igazság a miniszterelnök nő- csábász híréből, s igaz-e, hogy rendszeresen csalja a nejét, Ha­zel asszonyt? A tapintatlan kérdésre adott válasz oly őszinte volt, mint egy szerelmi vallomás: „Igaz, hogy megcsaltam, de ez az én érzelem­dús, buja természetembőlfakadt, amit a feleségem is tanúsíthat, hi­szen tudja, hogy csak őt szere­tem.” Lehet, hogy Hazel asszony azt is tudja: választások is lesznek Ausztráliában. * Bunda nélkül Mindennapi nyelvünk Bizalmaskodó nyelvi formák új szerepkörben 1 2 3 4 □ 5 6 7 8 n 10 11 ! 12 13 Z 14 ■ Z 15 16 z 17 □ 78 . 19 G 20 ‘ 21 Z 22 23 Z 24 25 z 26 □ 27 28 Z 29 30 _ 31 □ iri □ 33 □ 34 35 36 37 BT" 39 40 □ 41­42 43 44 Z 45 46 47 ■ 48 _ 49 □ 50 51 □ 52 z 53 □ 54 55 56 □ Z 57 58 □ 59 Z 60 GB ■ 6 1 62 63 Z Z 64 Z 66 67 Z 68 69 Z 70 L r r Egészen űj jelenség és gyakor­lat mai nyelvhasználatunkban, hogy szavaink rövidülnek, bizal- maskodókká válnak tekintet nél­kül a beszédhelyzetre, a monda­nivaló valósághátterére, s ma már nemcsak a bizalmasan pon­gyolább társalgási közbeszédben és az ifjúság nyelvhasználatában vállalnak nyelvi szerepet, hanem — tisztelet a kivételnek — a fel­nőtt társadalom szinte valameny- nyi rétegében. Színműíróink, pl. Kornis Mihály sem véletlenül hívja fel a figyelmet arra, hogy szinte elárasztanak bennünket a becézgetés nyelvi formái. Úton- űtfélen, a rádiós és televíziós be­szélgetésekben a cigi, a pulcsi, a fizu, a szabi, a vili, a fincsi, diri, baki, izgi, kondi, szaki stb. szó­alakok, amelyek nem is oly régen csak a gyerekek, az ifjú emberek szóhasználatának kedves, játszi formái voltak. Ma már a sajtóban megjelenő vezércikkekben, közéleti töltésű riportokban is jelentkeznek szin­te divatszókellékként: „Mi soká­ig a nyugi országa voltunk” (Népújság, 1988. jan. 18.). — „Ritkán kerül husi a nyugdíjasok levesébe (Magyar Nemzet, 1988. febr. 2.). „A televízióban legyen minden bizonyos, határo­zott, pontos, hiteles, avagy tuti, ziher és fa "(Magyar Nemzet, 1989. jan. 25.). — „A nagy nyüzsiben ráakadhattak a csodadokira ” (Magyar Nemzet, 1989. febr. 11.). Napjaink sportéletének ese­ményeiről szóló sportnyelvi szö­vegrészietekben is elszaporod­tak a kommunikációs szürkesé­get, szegénységet is példázó szó­rövidülések: „Ismét focisuli Agárdon” (Rádió: Déli Krónika, 1989. ápr. 13.). — „Hatvani ér­mék az ifi ob-n(?) (az ifjúsági or­szágos bajnokságon) (Népújság, 1989. ápr. 13.) stb. Közéletünk számos területén felhasznált közlésekben, az ille­tékesek jelentéseiben, válasza­iban is jelentkeznek a szórövidü- léses nyelvi formák: „A városi hatóságok kártérítést kötelesek fizetni a gazdinak, mert áram­ütés miatt pusztult el a kutyája” (Vasárnapi Hírek, 1988. ápr. 10.). A hivatalos helyen a jogo­sítvány helyett a jogsit kérik. Az információs jelentések közkele­tű neve ma már inkább info-je­lentés. A mezőgazdasági szak­ember egy interjú kapcsán így fo­galmazott: „Ebben a nehéz gaz­dasági szitubanjobban össze kel­lene fognunk”. A rádiós és televíziós közvetí­tésekben szemléletes képet ka­punk a képviselők nyelvhaszná­latáról is. Bizalmas közvetlen­séggel ki-kicsűszik a képviselők szájából egy-egy szórövidüléses szóalak. Erről példálózik ez a parlamenti tudósítás: „Az is az idővel való spórolásra utal, hogy a kereskedelmi miniszter a Tisz­telt Ház helyett csak té házat mondott. Tömörítését kacagás kísérte ” (Népújság, 1989. márc. 24.). A Ház elnöke a szavazatok összeszámolásában segítőknek a Kösz! rövidüléses nyelvi formá­val mondott köszönetét. A fundi, fundik szóalak is és a fundi-lét összetétel jelentkezése meg arról bizonykodik, hogy a politikai nyelvhasználatban, ép­pen napjainkban szerepet vállaló fundamentalista, fundamenta­lizmus (merev, elutasító, balos) szóalakok sem kerülhették el a m egrö vidítést: ” (Népszabadság, 1989. márc. 18.). E folyamat meggyorsulásá­nak nem örülhetünk: nyelv- és szóhasználati rendellenességet is okozhat, mert a szavak felesleges és gyakori rövidülése miatt kép­telen lesz a nyelv gondolataink igényes és értelmes megfogalma­zására. Dr. Bakos József Ötletes kereskedő Egy párizsi könyvkereskedő ra­vasz feliratot helyezett el boltjának a klasszikusokat tartalmazó polca­in. A felirat szövegét a vízszintes 1. és a függőleges 42. számú sorban olvashatja. VÍZSZINTES: 13. Nagyon tartós (szövet). 14. Boszorkánype­reiről ismert amerikai város. 15. Az olajfa tudományos elnevezése. 16. ... judicata: jogerős ítélet. 18. Német férfinév. 20. Szláv eredetű családnevek gyakori végződése. 21. Helyrag. 22. Zenei műszó: lá­gyan, gyengéden (adandó elő). 24. Baromfibetegség. 26. Jégkris­tályokból összefagyott pehely. 27. Mátyás király természetes fia. 29. Gépkocsi. 31. Nagybecsű, rövi­den. 32 ......ugorok; a manysik és a h antik összefoglaló elnevezése. 33. Saját magad. 34. Repülőgéptí­pus betűjele. 35. A televízió és a rádió egyik népszerű előadója volt (... professzor). 38. Nagyobb ko­sár. 40. Lila egynemű betűi. 41. Becézett női név. 42. Katonai tiszt­ség. 44. Erdei állatka. 45. A tantál vegyjele. 46. Budapesti Nemzet­közi Vásár. 47. Elmélet. 48. Bá­rány István. 49. Kassák lapja volt. 50. Rövid referáda. 52. Egyforma betűk. 53. Saját kezűen. 54. A ké­ső hellenisztikus görög szobrászat híres alkotása a párizsi Louvre- ban. 57. Helyrag, fordítva. 59. Kossuth-dijas költő (István). 60. Ritka női név. 61. Rendkívüli. 62. Zug párja. 64. Az udvariatlan ki- tessékelés egyik szava. 65. Latin nyelvtani eset rövidítése. 66. Ra­gasztóanyag. 68. Francia férfinév. 70. Levágott gabonából összekö­tött nyaláb. FÜGGŐLEGES: 1. Páros tánc. 2. Régi. 3. Feleséget vitt a házhoz. 4. Az ittrium és a kén vegyjele. 5. Kiejtett betű. 6. Pénz­biztosíték. 7. Holland államférfi, a holland gyarmatbirodalom meg­alapításának egyik vezéralakja (Jan van, 1547-1619). 8. Férfi­név. 9. Ybl Miklós. 10. Buzdító szó. 11. Becézett női és férfinév. 12. A Duna ausztriai mellékvize. 17. Többszörös Kossuth-dijas fes­tő (1880—1964). 19. íróeszköz. 22. Poszméh. 23. Ötvenöt, aho­gyan Cicero írta vala. 24. Búcsú­szó. 25. Amerikai költő (A holló). 28. Fordított -sporteszköz. 30. Mintegy, szinte. 34. Francia férfi­név. 36. Ez a hal csupán békapo­ronty. 37. Neves belga üdülő- és fürdőhely. 38. A Déli-Bakony leg­magasabb hegye. 39. Bázisokkal sót alkotó hidrogénvegyület. 40. Figyelmeztet. 41. Kínrím része. 43. Életének folyása. 49. Mű, a költők nyelvén. 50. Sír a falusi kis­lány. 51. Harminc perc. 55. Latin száj. 58. Mutatószó. 59. Német mérnök, a modern gépkocsitech­nika egyik úttörője (Karl Fried­rich). 61. Látványos műsorszá­mok sorozata. 63. Lóbiztatás. 64. Idegen női név. 65. Laza sebkötö­ző anyag. 67. A vanádium és a ká­lium vegyjele. 68. Antal Imre. 69. Csorbítatlan. 70. A kalauz nélküli villamosok jelzése volt Valló Emil Beküldendő: vízszintes 1. és a füg­gőleges 42. sor. A megfejtéseket május 17-ig küldjék el. * Múlt heti rejtvényünk helyes megfejtése: A szoros emberfogás híve vagyok, akkor valósággal szárnyakat kapok. A helyes meg­fejtők közül a következők nyertek könyvet: Tarczali Jánosné (Éger- csehi), Vágó Pál (Recsk), Szigeti Márta (Veszprém), Nagy Mihály- né (Eger) és Bárdos Zsoltné (Eger). Gratulálunk!

Next

/
Thumbnails
Contents