Heves Megyei Népújság, 1989. január (40. évfolyam, 1-26. szám)

1989-01-18 / 15. szám

NÉPÚJSÁG, 1989. január 18., szerda ORSZÁGRÓL — ORSZÁGRA 5. Reagan és Gorbacsov trikóra vetkőzve A földgolyó ...ha megértik üzenetüket a politikusok A pihenés édes percei Teljesen hangszigetelt tülkében pihennek a Tokió világvárosi forgatagában elfáradt üzletemberek, az egyik exkluzív japán klub tagjai, ahol a közelmúltban vezették be az új szolgáltatást. A fülkében el­rejtett kazettás magnó is a vendég kényelmét szolgálja, aki potom 10 000 jent (mintegy 110 dollárt) fi­zet havonta tagsági díjért. (MTI — Külföldi Képszerkesztőség) A világ legszegényebb gyermekei A hatalmas stadion bejárata felé kígyózva árad a tömeg, az egyre távolodó, vékonyodó sor végül már zsinórként bodorodik, a vége lángol, mirlt a gyújtózsi­nór: a stadiondrámák erre a kép­re ihlették a rajzolót, az ugróbaj­nok nekiveselkedik és átviszi a koncentrációs tábor szögesdrót­ját: ez a szöuli olimpia kapcsán volt egy karikaturista elképzelé­se. Vagy ugyanezzel kapcsolat­ban egy másik: az olimpiai har­sonakürtjéből dollárok ömle- nek... Rajzok, rajzok, rajzok. A né­zők elgondolkodva álldogálnak a képek és az ember nagyságú szoborkarikaturák előtt a brüsz- szeli Metropole Hotel kiállító- termében, az idén másodszor megrendezett nemzetközi politi­kai rajzfesztivál színhelyén. Csend van, csak a karikatúrák, rajzok, s velük az eszmék csatáz­nak ebben a különös, békéden együttélésben. Keletről és nyu­gatról jöttek a kiállítók, hogy be­mutassák, miként látják a vilá­got, országukat — s egymást. Különös élmény ez a találko­zás, hiszen nemigen kímélik egy­más országait, politikusait az Európa és Latin-Amerika 29 or­szágából kiállító művészek, mégis kirajzolódik ebből a kako­fóniából megannyi közös téma, gondolat, remény is. A belga szocialistákhoz közel álló Pre­sente et Action Culturelle nevű szervezet rendezte ezt a sereg­szemlét, 131 művész 400 rajzát tárva a belga közönség elé. Nincs abban persze semmi meglepő, hogy ma is akad olyan szovjet karikaturista, aki a de­mokrata szamár és a köztársasá­gi párt elefántja választási küz­delmét úgy mutatja be, mint a vi­dáman szivarozó amerikai nagy­tőkés számára mindenképpen hasznos színjátékot — vagy olyan belga rajzoló, aki a peresztrojka és a glasznoszty pannói mögött is Sztálint sejti. Az viszont már fi­gyelmet érdemel, hogy az ilyes­fajta „hagyományos” célpontvá­lasztás manapság inkább kivétel, mint szabály. A peresztrojka gondjairól Brüsszelben néhol élesebb rajzokat lehet látni szov­jet művészektől, mint a nyugati kiállítóktól, a tőkés világ ellent­mondásait sokszor bátrabban ostorozzák a francia vagy nyu­gatnémet rajzolók, mint keleti társaik — és a civilizáció közös problémái egyaránt elgondol­koztatják a karikaturistákat ke­leten és nyugaton. A Szovjetunióban kibontako­zott változások — látható a Met- ropole-ban — a politikai rajz mesterei számára is új kihívást je­lentettek. A szovjet Rozancev két, egymás fülébe súgdosó ele­gáns urat ábrázol. A szó, amelyet oly halkan rebegnek, a glasz­noszty. A portugál Brito rajzán Buharin rehabilitálása után az aggódó Sztálin mondja: ha így megy tovább, végül kirúgnak a pártból. A jugoszláv Jas rajzán a két egymásba kapaszkodó figura egymás háta mögött a Pravdát, illetve a U.S News-t olvassa: fel­fedezi egymást Kelet és Nyugat. Vagy egy hasonló gondolat: a peresztrojka lobogójából leté­pett Coca-Cola-zászlóval vonul egy nyugati üzletember. A diplomácia kimeríthetetlen témát szolgáltat. A szovjet Nyi- kolaj Scserbakov rajzán két tár­gyalófél az asztal fölött kezet fog, alatta rugdalja egymást. Akad­nak kishitű ábrázolások: a jugo­szláv Aneabrajan rajzán Reagan és Gorbacsov óriás rakétákkal a hátán mindössze két kést dob a leszerelés kosarába, a lengyel Hajnosnál viszont a labirintus közepén ott áll az asztal a rakéta­egyezmény aláírására — azóta eljutottak oda a felek. A belga P.K. szerint Gorbacsov a nyer­tes: már ő fogja a föld kormá­nyát, Reagan csak bánatosan né­zi. De talán a francia Chopake karikatúrája a legoptimistább: egy öltözőt ábrázol, Reagan a cowboyruhát, Gorbacsov az orosz öltözéket akasztotta a fo­gasra, odabent trikóra vetkőzve megállapítják: alapjában nem is vagyunk annyira különbözők. A fejlett országok és a fejlő­dők viszonya számos karikatúra témája. A belga Royer rajzán a hatalmas luxusautó volánjánál ülő elegáns fehér férfiú odahajol a kocsi mellett félénken álldogá­ló pucér feketéhez és így szól hozzá: "higgyen nekem, nekünk is megvannak a magunk gond­jai. .. ’’Ami a terrorizmust illeti, az ír Lennon képsorozatának első kockáján a robbanás betör egy ablakot, odabent az ablak mö­gött megöl egy embert — a máso­dik kockán egy kéz cédulát ra­gaszt a halott fölé: elnézést, rossz ablaknál robbantottunk, kérjük, az előző támadást ne vegyék fi­gyelembe. A mexikói Romero globális vízióján a földgolyónak szegeződő pisztoly ravaszát meghúzó óriás kezét egy icipici ember próbálja felfogni, a ravasz és a pisztoly agya közé szorulva. Megjelent az AIDS is a témák között: a spanyol de la Torre sár­kány formájában ábrázolja, amellyel bátran szembeszáll a bús képű lovag — óriás óvszer vértjében. A belga Bing rajzán „eladó” feliratú, ócska sisakba zsúfolt ra­kétákat és egyéb fegyvereket csőrében olaj ágat tartó galamb repíti valahová — a régi remény mostanában tán időszerűbbnek látszik. De meg kell vallani, a magyar D altos Jenő rajza a kiállítás kata­lógusában ennél közvetlenebb és emberibb: egy tank halad az út­jába szórt rajzszögek felé, egy fa mögött két nebuló lesi az ered­ményt. A karikatúra rajzszögei csodákra képesek — ha megértik üzenetüket a politikusok. Mostanában úgy tűnik, egyre többen értik meg. Baracs Dénes A leginkább eladósodott afri­kai és latin-amerikai országok súlyos gazdasági válsága 1988- ban közvetve legalább 650 ezer gyermek halálát okozta. Mindez árnyékot vet a világ országaiban az egészségügy terén elért ered­ményekre. Ezekkel a vádló sza­vakkal kezdődik James Grant- nak, az ENSZ Gyermekalap (UNICEF) igazgatójának éves jelentése, amelyet a világszerve­zet dokumentumaként tettek közzé. A legszegényebb országokban a családok jövedelme 1980-hoz képest 10-25 százalékkal csök­kent. A kormányok az elmúlt időszakban ötven százalékkal csökkentették az egészségügyi kiadásokat és 25 százalékkal ke­vesebb pénzt fordítottak oktatási célokra. Ennek tudható be, hogy szá­mos latin-amerikai és afrikai or­szágban, többek között Argentí­nában, Brazíliában, Mexikóban, illetve Libériában, Nigériában és Tógában a korábbi évekkel szemben ismét növekszik az öt éven aluli gyermekek halandósá­ga. Az eladósodott országokban egyre kevesebb 6-11 éves korú gyermek jár iskolába és romlik az iskoláskorú gyermekek egészsé­gi állapota. A UNICEF igazgatója ugyan­akkor beszámolt arról is, hogy a nehezedő feltételek és a szűkös anyagi források ellenére a szer­vezet bizonyos sikereket köny­velhetett el a gyermekegészség­ügy terén. Az utóbbi tíz évben a különböző fertőző betegségek ellen beoltott gyermekek aránya a fejlődő országokban 5-ről 50 százalékra nőtt. A védőoltások évente több mint másfél millió gyermek éle­tét mentik meg. A szervezet célul tűzte ki, hogy 1990-ig a fejlődő világ országaiban élő gyermekek 85 százaléka megkapja a szüksé­ges oltásokat. A jelentés szerint e téren jelentős sikereket ért el Kí­na, ahol a világ gyermekeinek egyhatoda él. A távol-keleti or­szágban jelenleg nyolcvanöt szá­zalékos a gyermekek oltottsági aránya, míg Indiában száz gyer­mekből hatvan részesül védőol­tásban. A szervezet célul tűzte ki az el­maradott országokban élő nők tetanusz-védőoltását, amely vé­delmet nyújt az újszülötteknek is, mivel a megfelelő higiénés kö­rülmények hiányában évente 800 ezer csecsemő hal meg vér­mérgezésben. A fejlődő világ országaiban korábban évente mintegy 4 mil­lió gyermek halálához vezetett a krónikus hasmenés okozta ki­Q75H"íiní) e A WHO 1980-ban indított programja eredményeként a ki­száradást gátló olcsó tabletták bevezetésével-több mint 1 millió gyermek életét sikerül megmen­teni évente. Grant szerint a fejlődő orszá­gokban élő gyermekek helyzeté­nek javítása átfogó intézkedése­ket követel. Megoldást kell talál­ni a súlyos adósságválságra, mi­vel a kormányok a szociális ki­adások csökkentésével próbál­nak kiutat találni szorongató helyzetükből, ez pedig az amúgy is nyomorúságos sorsú fiatal nemzedékek helyzetének további romlásához vezet. Sok függ persze az adós orszá­gok kormányaitól is, hiszen nem ritkán a nemzeti jövedelem har­minc százalékát költik fegyve­rekre. Az egészségügy és oktatás céljaira fordított összegek jóval elmaradnak a hadi kiadások mö­gött. Köti Lóránt Akihito — szavai tükrében Korsz&lzvMt&s a Hrizatitémtrónon ? Akihito, az uj japán császár, trónra lépését követően termé­szetesen az érdeklődés közép­pontjába került. A szigetország­ban korszakváltásként is értel­mezik a személyi változást a kri­zantémtrónon. Ebből az alka­lomból számos korábbi kijelen­tése, nyilatkozata látott napvilá­got, melyeket még trónörökös­ként tett. Felgördült a krizantémfüg­göny és a nyilvánosság elé kerül­hettek a császári udvartartási hi­vatal által gyermekkora óta meg­figyelt, feljegyzett gondolatai. Bár a japán alkotmány értelmé­ben a császár csupán jelképes uralkodó, az állam és a nép egy­ségének szimbóluma — politikai hatalommal nem rendelkezik, így a kormányzásba sem szólhat Japán új csá­szára az 55 éves Akihito. Megkoronázá­sára azonban csak egyéves családi gyász után kerül sor, előreláthatóan 1990 őszén. bele. Az elemzések mindazonál­tal azt firtatják, vajon a császár­váltás együtt jár-e valamiféle vál­tozással a szigetország életében. A választ természetesen az idő adja majd meg. Addig is álljanak itt Akihito szavai. Amikor 12 éves korában meg­hallotta a rádióban, hogy apja bejelentette a kapitulációt, csak annyit mondott: "habár a hábo­rút elveszítettük, ezután még ke­ményebben kell dolgoznunk”. Amikor 1946 októberében an­goltanárnője, az amerikai Eliza­beth Vining — aki öt évig házita­nítója is volt — a Jimmy becene­vet adta neki, Akihito büszkén válaszolta: ”én egy herceg va­gyok”. Iskolatársai körében már 1949-ben hangoztatta, hogy egykor ő lesz a császár. Ennek könnyen híre mehetett, mivel nyilvános középiskolába járt. Már 29 éves korában felismerte, milyen hátrány nem közönséges, hétköznapi embernek születni. 1952-ben mondta évfolyamtár­sainak: ’’trónörökösnek szület­tem. Valamikor valamennyiőtö- ket irigyelni fogom ”. Még ugyanebben az évben — hét évvel házassága előtt — kije­lentette: „ha majd megnősülök és gyerekeim lesznek, nem aka­rok elkülönülve élni családom­tól. Fel akarom számolni azt az ősi császári szokást, amely meg­bontja a családot. (Hogy ez mit jelent, maga is tapasztalta, mivel a hagyományoknak megfelelően hároméves és háromhónapos korában el kellett hagynia a csá­szári szülőházat.) Amikor meg­nősült, és felesége Soda Micsiko lett — aki az első nem kiválasz­tott, nemesi származású trónö­rökösné, hanem érzelmek alap­ján választott polgárlány -, újság­íróknak kijelentette, hogy őszin­tesége, tiszteletreméltósága és melegszívűsége miatt szerette meg, akkor Akihito újságírók­nak azt válaszolta, hogy ő is ugyanígy érez. Azt is kijelentette, hogy azért vette el feleségül, mert szereti. Talán ez az első sze­relmi házasság a császárság 2600 éves történetében. Akihito azt is elmondta ripor­tereknek, hogy közönséges pol­gári életet fog élni azután is, ha majd császár lesz, s külön kívánja választani hivatalos kötelessége­it családi életétől. Amikor 1961- ben megszületett fiuk, Hiro her­ceg, jelenlegi trónörökös, Akihi­to bejelentette, hogy egészen fia nagykorúvá válásáig egy fedél alatt kíván vele élni. „Nem lenne egy nyugodt percem sem, ha kü­lön élnénk” — tette hozzá, meg­törve 124 császár korábbi felfo­gását. Japán politikai rendszeréről 1969-ben vallott felfogása: ”az angol királynak jogában áll, hogy az egész nemzetet érintőpo­litikai kérdésekben tanácsot ad­jon. A japán császári családnak azonban ez a jog nem adatott meg. A háború utáni alkotmány értelmében a császári család tag­jainak úgy kell viselkedniök, mint a robotoknak. Azt hiszem azonban, hogy nem szabad meg­maradnunk minden körülmény közepette robotnak”. A japán­kínai viszonyról nyíltan képvi­selte álláspontját 1973-ban, a diplomáciai kapcsolatok helyre- állítása után: ”Japán és Kína a kulturális cserekapcsolat hosszú történelmével rendelkezik. Saj­nálom, hogy japán rosszat tett Kínának egy meghatározott idő­szakban”. Amikor 1975-ben, okinavai látogatása alkalmából merényletet kíséreltek meg elle­ne, kifejezve a szigeten a mai na­pig is rendkívül erősen élő csá- szárellenességet, amely a máso­dik világháború alatt a császári hadsereg által elkövetett kegyet­lenkedésekből táplálkozik, Aki­hito kifejtette: ’’inkább megdöb­benést, semmint haragot érez­tem. Sajnálatos, hogy az okina­vai történelmet és kultúrát nem kellően tanítják az iskolákban (így nem ismerik, mit érez az ot­tani nép).” A változások szükségességé­ről 1979-ben vallotta: ”a császári család a nép boldogságában re­ménykedik. Ez egyetlen korszak­ban sem változott. Változtak vi­szont az idők, amelyekhez a csá­szári családnak is meg kell pró­bálnia alkalmazkodni”. A tisz­tességről még 1964-ben, szüle­tésnapja alkalmából mondotta: *minden nap fontos nekem. El­tökélten arra törekszem, hogy tö­kéletesen véghezvigyem, amit megígértem. Gyűlölöm a be nem tartott ígéreteket.” És végül: Akihito új császár legelső hivatalos audienciáján — amelyen fogadta a császári csa­lád tagjait, a kormány, a törvény- hozás és jogalkotás legmagasabb rangú méltóságait és az udvar­tartási hivatal vezetőit — legelső uralkodói nyilatkozatában a vi­lágbéke megőrzése mellett tett hitet, kijelentve: ”eltökéltek va­gyunk arra, hogy hozzájáruljunk a világbékéhez ”. Trom A. Hongkongi üreglakók A hetvenhárom éves Liu Kou napjai nagy részét végigheveré- szi ágyában, néha elővesz egy pakli kártyát, pasziánszozik, de hiába nagyszerű a lapjárás, soha­sem ugrik fel örömében. Még csak fel sem áll. Nem azért, mert elgyengítette az öregség, vagy mert leverte lábáról valamilyen kór, hanem, mert nincs hely. A „Kelj fel és járj!” az ő esetében legfeljebb „Kelj fel és mássz!” Liu Kou üreglakó. Egyike an­nak a hétszáz, javarészt idős em­bernek, akiknek nem telik na­gyobb otthonra Hongkong agyonzsúfolt Kowloon-félszige­tén egy 2x1x1 méteres magáné­lettérnél. A havi bérleti díj 140 hongkongi (18 USA) dollár. Az „evilági kazamaták” bejáratát dróthálóval zárják el lakóik. Nem esik messze az alma a fá­tól: Liu 52 éves, szellemileg fo­gyatékos fia is az ’’üreghotelben ” lakik, a szomszédban, apjától karnyújtásnyira. ”Miénk a két legjobb” — bólogatnak büszkén a parányi, törött üvegű, de igazi ablakocskára mutatva. Nem könnyen kaparintották meg a „panorámás” üregeket. Az ő „blokkjukban” még ki­lencvenegyen élnék, laknak. Mindig telt ház van. Három toi- letten osztozkodnak, egyetlen hidegvizes csap szolgál fürdő­szobául, de van egy kis hűtőszek­rénykéjük is. Az épület tetején főznek, nyílt tűzhelyen. Étkezni mindenki diszkréten visszavonul a vackába. Esténként össze­gyűlnek a 68 éves Csan Keki odú­jánál, neki ugyanis tévéje is van.

Next

/
Thumbnails
Contents