Népújság, 1988. november (39. évfolyam, 261-285. szám)

1988-11-15 / 272. szám

4. NÉPÚJSÁG, 1988. november 15., kedd KULTÚRA — KÖZMŰVELŐDÉS Tartalmi értékek? Egy részlet a filmből Ma már senkinek sem kell fel­idézni a Brezsnyev-éra torzulása- ' it, visszásságait, hiszen az utóbbi időben számos cikk, kommen­tár, riport, szenzációs erejű le­leplezés taglalta azt, hogy miként élt tovább ebben a korszakban a sztálinizmus, hogyan virágzott a korrupció, s mennyire dívott az alig visszafogott személyi kul­tusz. Fonnyadozott a pórázra fo­gott irodalmi élet, megsebződött a filmművészet is. A kényelme­sebb, s komformistább, s kevés­bé jellemes alkotók idomultak — mindig voltak és lesznek ilyen satnya karakterek — a kívánal­makhoz, a megelégedtek a két­ségkívül hősi múlt kritikátlan aj- nározásával. Anatolij Szolonyicin nem tar­tozott közéjük, hiszen celluloid­szalagra vitte Jurij Geman ár­nyalt szemléletről tanúskodó el­beszélését. Az Ellenőrzés az uta­kon azonban fennakadt a szolga­lelkű kontrollálok rostáján, s az 1971-ben elkészült mű doboz­ban aludta Csipkerózsika-álmát, egészen az 1985-ös bemutatóig. Felfoghatjuk ezt a produkciót a glasznoszty egyik korai ajándé­kának is. A hétfői, a november hetedike tiszteletére beiktatott vetítés mégsem keltett különösebb meg­lepetést, s nem is ajándékozott meg minket osztályon felüli él­ményekkel. Nem vitatom, hogy három esztendővel ezelőtt rendkívüli esemény lehetett a stáb hazájá­ban, hiszen afféle nyitásnak is számíthatott. Itt és most azonban legfeljebb tartalmi sajátosságaira figyelhet­tünk fel. Arra, hogy főhőse egy árulóvá lett, a németekhez csat­lakozott katona, aki később megbánja gyengeségét, s csatla­kozik övéihez, akik meglehető­sen tamáskodóak, s csak egy­mást követő próbatételek révén óhajtják befogadni. Ezzel a gondolati maggal mi nem sokat kezdhetünk, hiszen a Júdások sehol sem szimpatiku­sak, mert a hétköznapok küzdel­mei során mindent feladhatunk, csak tisztességünket nem. A lélek — az igen kifinomult — azonban elnéző, ha a vétkes megjárja a bűnbánás stációit. Ví­vódva, vergődve, gyötrődve, konfliktusok kereszttüzétől szenvedve. Ráadásul ennek áb­rázolásával, sokrétű érzékelteté­sével sem maradhat adós az, aki ilyen figurát jelenít meg. Ez a szemlélet hibádzott. Mintha egy távolba ívelő út első állomásainál sziesztáztunk vol­na, s ott marasztaltak bennünket, ahonnan sietni akartunk tovább. Már létező, megközelíthető szellemi magaslatok felé. Induljunk hát, újabb csúcsok várnak, de ne feledjük a szemet gyönyörködtető lankákat se... Pécsi István Hitelből Nem minden tanulság nélküli az Egymillió fontos bankjegy cí­mű film története. Főhőse foga­dásból megkap egy csodálatos bankót, amelynek névértéke egymillió font. S ebből a papír­fecniből csodálatos gazdagság sarjad ki, hamar a felső tízezer il­lusztris tagjává válik szegény sor­sú barátunk. S még fel sem kell váltania pénzét, elég az, ha tud­nak róla, ha ott lapul a háttérben. Özönlik hozzá a hitel, a kezét sem kell mozdítania, máris övé minden, amit csak megkíván. Végül is érintetlenül adja visz- sza az egymillió fontot, mert már nincs szüksége rá: boldogul nél­küle is. Voltaképpen — ha úgy tetszik — egy tantörténetet láttunk. An­nak idején reformkorunk legje­lesebb gondolkodója, Széchenyi úgy vélekedett a hitelről, hogy az nem más, mint hinni és hitelt ad­ni másoknak. Nem a pénzforgal­mat látta tehát elsődlegesnek, hanem az emberi kapcsolatok alapját jelentő bizalmat, amelyre már épülhet egzisztencia vagy éppen nemzetgazdaság. Mert az elmúlt évtizedekben mit is tettünk mi az egymillió fontos bankjegyeinkkel? Első dolgunk volt, hogy felváltsuk, aprópénzt csináljunk belőle. így aztán nem is csoda, ha nálunk is majdnem beállt az a csődhelyzet, amelybe a filmbéli Henry Adams került. Kikászálódni persze nem könnyű. Semmi reményük arra, hogy a „szőnyeg alól” előkerül egy-kettő ezekből a kölcsönban- kókból, mert oda egészen más dolgokat sepertünk. A filmbéli csodálatos megoldás tehát szá­munkra egyáltalán nem jelent esélyt. Ettől függetlenül persze érdemes alaposan kiporolni azt a szőnyeget, s elvégezni a szüksé­ges nagytakarítást. Azt hiszem, Mark Twain elbe­szélése valóban ilyen tanmese jelleggel készült. De írói nagysá­gát bizonyítja, hogy bármennyire is kész tanulságokkal látott mun­kához, volt annyi szellemesség benne, hogy élő alakokat min­tázzon meg. Emberi esendősé- gük, kedvességük avatja őket va­lóban érdekes figurákká. Nem is szólva arról, hogy milyen kitűnő színészek alakítják a főbb szere­peket Gregory Peck, Jane Grif­fith, Ronald Squire nem akármi­lyen odaadással és szellemesség­gel játszik. Egy történet láttán sok min­den eszünkbe juthat. Elsősorban attól függ, hogy mi foglalkoztat bennünket. Bár az ilyen jellegű sztori elég egyértelműen irányít­ja a figyelmünket arra a problé­mára, ami az író és a rendező fe­jében megfordul. Az ünnepi kí­nálatban hangsúlyos szerepet kapott az Egymillió fontos bank­jegy, annál is inkább, mert a hit és a hitel kérdései bizony nem kis fejtörést okoznak mostanában számunkra. Gábor László Az MMK és a Hevesi Szemle Miniszínpadán Csengők és harangok — útközben Szabó Gyula kiváló művész zenés irodalmi estjét rendezték meg a múlt héten a Megyei Mű­velődési Központ színháztermé­ben. A zenés jelzőt el is hagyhat­nánk, ha a másfél órás műsor ér­tékeiről érdem szerint szólni kí­vánnánk. Mert amit a kitűnő szí­nész a versekkel mível, az egé­szen más kategória, mint amikor könnyedén igyekszik énekelni, olyat, amire mindig is bejön a taps. Akármekkorát bakizik is. Maradjunk tehát a verseknél. Nagy Lászlót szaval, Erdélyi Jó­zsefet, Jókaiból idéz és eízengi végezetül Vörösmarty Szózatát. Előbb azonban nem állhatja meg, hogy az alföldi világ ízeit ne kóstoltassa végig velünk. Azt például, amikor a falusi csengő hírül adja, hogy ki nem eszik már több szalonnát, mert bekövetke­zett számára a csendítés ideje. Nem téveszti el hatását az sem, amikor a harang zengését-bon- gását utánozza, hiszen ennek a ritkaszép férfiorgánumnak meg­van az a sodró lendülete, a ha­rang szava, amit csak akkor ért igazán a síksághoz szokott ember is, ha delet kondit a „kecskeméti öreg templom nagy harangja. ” Mégsem ezt jegyezzük fel el­sősorban egri szereplése után. Hanem inkább azt, ahogy önma­gáról szól. Ahogyan megélte gyerekkorát, ahogyan bemutatta azt a pöttöm legénykét a népes családból; ahogyan a színházba vágyódás, a „szerepelhetnék” éhsége elkapta. Amikor a csilla­píthatatlan vágy és sorsszerző ösztön, a belső hang suttogására ráállván biztatta őt végigmenni — a megsejtett úton. De még ezt is csak lépcsőfok­nak használta a művész ahhoz az erkölcsi maximához, annak az igazságnak a kimondásához, amely abban áll, hogy az anyai A reform — ma A mátraalji városba rendre meghívják a reformtörekvéseket elméletileg megalapozó tudóso­kat. A Bajza József Kulturális és Hagyományőrző Egyesület, a Mátra Művelődési Központ, a TIT városi szervezete és a gyön­gyösi főiskola KISZ-szervezete előadás-sorozatot indít Reform — ma rímmel. Hét alkalommal különböző helyszíneken a közel­múlt történelmének, a napi poli­tikának a legfontosabb kérdéseit elemzik majd. Az előadók kö­zött ott lesz egyebek mellett Gombár Csaba politológus, Kiss Gy. Csaba és Hanák Péter törté­nész. A legközelebbi rendezvény november 25-én 18 órakor lesz, amikor is Frenkl Róbert, a Test- nevelési Főiskola professzora a testi-lelki egészség kérdéseiről szól majd. tanítást elfelejteni, megtagadni nem szabad. Meg aztán abban is áll, hogy aki a családban féltve őrzött hitet, a vallást nem tartja meg, nem növeszti fel magában, nem akarja magáévá tenni, az vajmi keveset ért meg ebből a népből, ennek a népnek a múlt­jából és egyáltalán — a történe­lemből. Amiből mi is követke­zünk. Aminek mi is szolgálatte­vő emberei vagyunk, nem is akármilyen korszakunkban. És két vers, két anekdotázó fordulat között, nem is kevés iróniával, de a sértett igazság védelmében azt is elfortyantotta, hogy a mai színi növendékeknek úgy kellett fel­adnia, keményen rájuk paran­csolt házi feladatként a Himnusz és a Szózat megtanulását, mert nem tudták, ők, akik a színi pá­lyán azért vállalnak majd szere­pet és feladatot, hogy a nemzet előtt világítsanak, a Petőfi szerint is megénekelt világosító szövet- nekként. Sokan talán gondolatban megcsóválták a fejüket, amikor ez az ötvennyolc évére és fehér hajára is büszke, mokány kiállá­sú színész, a mai tizenéveseket és a többit is, a hazában „a kor szel­A világ legkisebb hegedűje Babenrenth, NSZK: A húros hangszerek készítésé­ről ismert település hang­szermúzeumának egyik büszkesége a világ legkisebb hegedűje, amelyen játszani is lehet. (TelefotÓ - MTI Külföldi Képszerkesztőség) lemi zabigyerekeinek” nevezte. Nem azért, mert nem kaptak ke­resztvizet, de nem kapták meg azt a tájékoztatást az iskolában, sokszor a szüleiktől sem, ami a felszínen túl eligazította volna őket a hazával, a nemzettel, valós értékeinkkel kapcsolatban. Nem ők a hibásak, ha a növendék a színművészetin úgy adja elő, mondja el a Himnuszt, mintha egy üveg uborkáról beszélne. És mert Szabó Gyula érezte, hogy nemcsak megrendült az ő hallgatósága, amikor a nemes veretű versek forró láváját rázú­dította érces hangjával, de meg is „botránkoztak kicsinység” az el­szólásnak vélt megállapítás mi­att, kétszer indokolta az ítéletet: a fiatalok egy nagy-nagy mulasz­tás áldozatai, miközben azt sem tudják, hogy áldozatok. Mert lel­kűk fontosabbik felét kiüresíteni rendelte egy könnyelmű egyol­dalúság. „Útközben” és „menet köz­ben” így küszködik egy lelkiis­meretére hallgató színész, mi­közben az „úthenger” ama bizo­nyos tévészerepén túl is ballag tovább. Farkas András f Gál Gábor felvételei) Kamarás István Hazatérés Csuberda II, mint már any- nyiszor, ezen a balszerencsés mérkőzésen is faképnél hagyva | őrzőjét, szélsebesen elviharzott ! a jobb szélen. A sokszoros vá­logatott a közönség hangor­kánja közepette akadály nélkül jutott el az alapvonalig. A belső csatárok gólra éhesen várták Csuberda II aranyat érő beadá­sát, de ezúttal hiába, mert Csu­berda II nem állt meg az alap­vonalnál, hanem nyílegyene­sen futott tovább. A közönség dermedten figyelt, de csak any- nyit láthatott, hogy Csuberda II eltűnik a maratoni kapuban, méghozzá a mérkőzés 89. per­cében, éppen a gól nélküli dön­tetlent jelző eredményjelző tábla alatt. Csuberda II a járdán futott tovább. Könnyedén kicselezte a járókelőket, rámosolygott az anyjuk kaiján ülő kisgyerme­kekre és a homályos tekintetű öregekre, majd befordult a leg­közelebbi mellékutcába. Itt ké­nyelmesebb tempóra váltott. Elegánsan kicselezte a lámpa­oszlopot ölelgető részegeket és a kapuk előtt toporgó szerel­meseket. A főútvonalakat mel­lőzve, kertes házacskák és elha­gyott homokbányák között hagyta el a fővárost. Kiérve a földekre boszorkányos ügyes­séggel cselezte ki a napraforgót és a hibridkukoricát, majd be­vetette magát az erdőbe. Mohos köveket és kanyargó patakokat cselezett ki, félho­mályos horhosokban és bük­kössel borított hegygerincen húzott el, már nem fájt a feje, már nem hajtotta semmi, már egészen régi dolgok is eszébe jutottak: keresztmama meséje a fanyűvőről, Jakabos Csaba üveggolyója, a csúnya arcú lány, aki szégyellte csudaszép lábait, a papírhajó, amelyet ti­zenöt éves korában nagy remé­nyekkel indított el a kertük alatti patakban. Már fütyörész- ni is próbált. Kopott és új módi falvakon futott át, majd kicselezett né­hány tanyát és gémeskutat, és újabb erdőbe kanyarodott. Özek futottak el mellette, gím­szarvasok és dámvadak. Borz, mókus, nyuszt és mogyorós pe- le csodálta meg furfangos cse­leit. Aranyló rónán futott át, madarak röppentek a vállára. Három nap és három éjjel sem fogyott ki káprázatos cseleiből. Amikor falujuk dombjára ért, és meglátta anyja házát, fel­gyorsított. A hátsó kert felől futott be az udvarukba, de anyja megérez­te, hogy jön. — Hát csak megjöttél, fiam? — szepegett a kopott asszony. — Megjöttem, édesanyám — ragyogott Csuberda II. — Már vártunk, fiam — mo­solygott a kopott asszony. — Vártak, édesanyám? — csodálkozott Csuberda II. — Hát várt a Gyula bátyád, meg a fiúk, még a szövetségi kapitányotok is lejött. Azt mondják dél-amerikai portyá­ra mentek — suttogta a kopott asszony. Csuberda II megtörölte a homlokát a legendás 7-es szá­mú mezben, és leszegett fejjel befelé indult a kopott házba, amelyet éppen hogy fel nem vetett a nagy vidámság. Egy hét... käyö s _______________

Next

/
Thumbnails
Contents