Népújság, 1988. október (39. évfolyam, 235-260. szám)

1988-10-25 / 255. szám

4, KULTÚRA — KÖZMŰVELŐDÉS NÉPÚJSÁG, 1988. október 25., kedd Egy hét.. . A KÉPERNYŐ ELŐTT Don Quijote diadalútja Készlet a Dal Európáén című angol—NSZK—osztrák—svájci koprodukcióban készült filmből A sokoldalú Miguel de Cer­vantes voltaképpen csak e művé­vel szerzett igazi babérokat. Nemcsak életében, hanem ké­sőbb is, hiszen a regény, illetve főhőse ma legalább olyan nép­szerű, mint valaha volt, seza dia­dalát egyenesen ível majd az el­következő évszázadokban is. A siker titka? Méltathatnánk az alkotás kétségtelen tartalmi és formai erényeit. Felesleges, mert annyian megtették ezt. Ráadásul ekként csak közelítenénk a lénye­get, mert a szűnni nem akaró vonzalmat mindenekelőtt az ma­gyarázza, hogy az egymást váltó nemzedékek tudatában akár ta­gadva, akár beismerve ott buj­kált ez a kóbor lovagi magatar­tás. S valljuk be: ma sem kevesen azonosulunk azzal az álmodozó­val, aki a vaskos realitásokkal mit sem törődve azt a másságot hir­deti, amely síkraszáll a gyengék, az elesettek felkarolásáért. Ak­kor is, ha a fegyvertár hiányos, akkor is, ha próbálkozásait meg­mosolyogják. Az erre esküdő egyéniségek mit sem törődnek a publikum csodálkozásával, har­sány kacajával, hanem azt a han­got hallják, amely onnan zeng- zúg, ahol kart karba öltve jár a Jóság, a Szépség, s minden tiszta ideál. Ezek a karakterek mióta reg­nál az értelem, hatnak környeze­tünk tagjaira, s olykor szimpátiát keltenek a józanság jegyében ve­lük disputázó, ám mégis hozzá­juk csatlakozó Sancho Panzák- ban. A folyvást csillagokba néző alakot ezért költötte újjá, idézte fel annyi szerző illettve színházi vagy filmrendező. Emiatt született az az olasz produkció is — október tizenha- todikán este vetítették a kettes csatornán , amelyet Maurizió Scaparro dirigált, kiaknázva a te- átrumi előadás összes lehetősé­gét. Száműzte az unalmat, az üresjáratokat, a nélkülözhető fordulatokat. Ennek a dicséretes alapállásnak köszönhető, hogy kizárólag a nem hervadó, a vitat­hatatlanul örökzöld mondaniva­ló érvényesült. Külön érdem, hogy pátosz és fellengzősség nél­kül, holott ezek a veszélyek az ef­féle vállalkozásoknál szinte tör­vényszerűen kísértenek. Ilyen tolmácsolással az alkotó is elégedett lenne, mert csorbí­tatlanul érvényesült, megszenve­dett konfliktusok regimentjében edződöt ars poeticája, s rájönne, hogy rozsdás vértű vitéze szá­munkra épp oly megnyerő, mint messzi elődeink számára volt. Vele érzünk, csatázunk, me­netelünk, s eszünkbe sem jut, hogy kijózanítsuk, az egekből a földre rántva eláruljuk. Magunkat sebeznénk vele . . . Pécsi István Bonyolódó háttér Nem irigylem mostanában Mester Ákost. Régebben egysze­rűbb volt a dolga a Hírháttér cí­mű műsorban: ha felvetett vala­milyen problémát, aránylag egy­szerűen jelezni tudta körvonala­it, s elég volt egy-két Felelőst a kamera elé ültetni, máris valami­lyen eredményt könyvelhetett el. Egyre inkább más a helyzet. Szemmel láthatóan zavarban van, mert a felnyitott zsilipek kö­vetkeztében sok olyan tényező­vel kell szembenéznie, amivel eddig nem. Az elmúlt héten két nagy témát vállalt, az egyik az abortusz volt, a másik pedig az új vállalati formák elterjedése. Mindkét blokk csalódást keltett, maga a műsorvezető is elnézést kért, hogy nem tudta a leglénye­gesebb szempontokat sem figye­lembe venni. Lám csak, zavarba került a ri­porter. Ő, aki annyit harcolt a szabad véleménynyilvánításért, most lépéshátrányba került. Mert önmagában a lehetőség nem old meg semmit, azután jön a neheze: valahogy az egyre ösz- szetettebbé váló világban rendet kell tenni. Amíg a döntések né­hány embertől függtek, addig könnyebb volt gyorsvonati se­bességgel végigszaladni a szála­kon, s szembesíteni valakit egy izgalmas elhatározással. Ha azonban a terv megszületéséig minden lényeges elemet számba akarunk venni, s a végrehajtás során is a lehető legfigyelmeseb­ben szeretnének eljárni, rendkí­vül nehéz helyzetbe kerülünk. Persze meg lehet tanulni az új­fajta gondolkodást és cselekvést is. Nem szabad sajnálni a fárad­ságot tőle, mert ezek a lépések már nem elhagyhatók. Nehéz minden változás, az újfajta szem­lélet megértése és alkalmazása is. Mert a Hírháttérben is volt vala­mi abból a szemléletből, hogy „önök ott fent, mi itt lent” pró­báljunk meg szót érteni. Viszont ha ezek után az új politikai szem­lélet szerint együtt kell megpró­bálnunk valamit, az mindenki számára fejtörést okoz. „Fent” és „lent” egyaránt sokan vannak és lesznek olyanok, akik fényűzés­nek tartják a sok „handabandá- zást”, „szócséplést”, azt a sok, néha nem kellemes tennivalót, ami a demokráciával jár. Köny- nyebb kinyilvánítani, mint ebben a szellemben gondolkodni és cselekedni. A Hírháttér közben az a szlo­gen jutott eszembe, amit a Ma­gyarország című lap használ hir­detéseiben: „Előtérben a hát­tér”. Reméljük, életünkben is mind nagyobb szerepe lesz a kü­lönböző közlemények mögötte­sének, mert ott rejlik a sorsunk titka. De ezt nemcsak ésszel kell felfogni, de teljes valónkkal kép­viselni is. Gábor László Dali-kiállítás a Nemzeti Galériában Ezer álom — egy valóság Salvador Dali spanyol festő alko­tásaiból nagyszabású és — remélhe­tőleg a hazai szellemi életre is ko­moly hatást gyakorló—kiállítás nyílt meg a Magyar Nemzeti Galériában. A mintegy 650 grafikából és öt szo­borból álló anyag Bécs után került a Budai Várba a Perrot Moore Múze­um tulajdonosának jóvoltából. Azt most ne keressük, mekkora kerülővel és milyen szponzori köz­reműködéssel lehetett odáig jutni, hogy végre egy ilyen tárlat hazánk­ban megvalósulhatott. Ha csak a mennyiségi szempontot vesszük, akkor is lenyűgöző a látvány. Az a rengeteg, ahová a művész bevezet minket, az európai művelődés, a művészettörténet, a szellem, az iro­dalom, a festészet, a grafika térkép- rendszerével, nemcsak azt bizonyít­ja, hogy ennek a századnak egyik legjelentősebb alkotójáról van szó, hanem igaz az is, hogy a kor mindig is kitermeli, megteremti azokat, akik éppen a szellemi hűség miatt is a megnyilatkozás kényszere alatt szenvedő mai ember gondolatait, vesztenivalóit, szellemi élvezeteit, el nem hanyagolható lelki tartalmait fejezik ki. Nem azért csupán, mert az a bizonyos alkotó erő és teremtési vágy űzi-hajtja őket, hanem elsősor­ban azért, mert hisznek hivatástu­datukban. Minden készségükkel és szorgalmukkal azon fáradoznak, hogy embertársainknak, a közös­nek, a közösségnek a szándékuk, el­képzelésük szerinti egységet megte­remtsék. Akik azt akarják, hogy az átélés, a ránk hagyományozott kul­turális örökség elevenségével, eset­leges, de mindvégig izgalmas és iz­gató újjáteremtésével lendülhes­sünk neki a keserves századunk él­ményeivel lezáruló évezred után az újnak, a még hatalmasabbnak. Picasso Titokzatos Rózsa madonna (f szóval, hogy egy művész mit élhet meg nyolc évtized alatt abból a fo­lyamatból, ami jobb szó htján embe­riségnek és európai civilizációnak neveznek, azt bizonyítva látja ezen a tárlaton. Némi túlzással állíthatjuk azt, hogy minden ábrázolása egy olyan képlet, olyan valószerűen va­lószerűtlen álom, átélés, amely a va­lóság fölött, levegősen, könnyedén, hullámzóan lebegtet vonalakat, szí­neket, csak azért, hogy mindazt utá­naéljük Dalinak, amit ő a múló pil­lanatban fontosnak tartott lejegyez­ni. Hány tartományon keresztül ve­zetnek az itt látható grafikái, fest­ményei, röpke kis variációi, szösz- szenetei, elgondolkodtató illusztrá­ciói? Végigjárta Dante Isteni színjá­tékának mindhárom világát, megrá­zó ábrázolásokat hagyva vissza a Pokolban és a Purgatóriumban, el- gondolkodtatóan szép fejeket, a boldogságot kifejező arcokat, a só- várgó Vergilius és a végső örömöt kifejező üdvözültek között. Nincs híjával az álomszerűségnek a Faust-sorozat sem, ahol a közép­kor szelleme és az a mélység, amit Goethe-Faust a középkor helyébe, vagy helyére képzel. A latin és a gö­rög mitológiát, Ovidiust és a görög drámaírókat ismerő látogatónak az tűnik föl rögtön, mekkora beleélési készség vezeti Dali ujjait, amikor az ókori embert fogalmazza, azt a szel­lemiséget, amely egy röpke század alatt, vagy inkább a periklészi kor­ban megalapozta a modern Euró­pát, ezt az emberiséget, kifejlesztet­te fogalmi és értékrendszerünket. Amiről annál is inkább kell szót ej­tenünk emez alkotások kapcsán, mert éppen ez a század kérdőjele­zett meg minden értékrendet — két- ségbeejtően rövidlátó, pusztító gya­korlatával. Shakespeare-hősök je­lennek meg így, abban a mozdulat­lanságban, ahogyan csak egy rajz- ba-festménybe bezárva fészkelőd- hetik egy drámai hős, akit a végső gondolatok, az erkölcs utolsó meg- vallása a tettben izgathat? És itt vannak a bájos Andersen-illusztrá­ciók! A mesék! És itt van igazán ele­mében ez a művész, aki a benne le­zajló történeteket meséli el olyan tömören, olyan elegánsan, ahogyan csak Don Quijote del la Mancha lo­vagolhat végig eszmei földjén és ér­telmetlen lovagi cselekedeteinek országútján. Tájakat idéz föl, épüle­teket és mindenekfölött és -előtt azokat az európai szellemeket — nagyszerű portréival —, akiket az emberiség tekintélyeinek tart. Saját magát szoborban és grafikában egyaránt adja itt. Nem minden iró­nia nélküli önábrázolásában Velas- quezt párosítja magához, de nem titkolja szellemi helyezkedését sem, amikor az ő képmása Michelangelo, Shakespeare és El Greco között fo­gad bennünket. Végig kell többször vándorol­nunk a bibliai témák előtt, az Éne­kek Énekének álomlátásait újból végignézegetni — végigszeretni. Mert ez a szerelem és az a másik, a kiállítás más formában, ami a mo­dern ember testiségét is vallja, vala­hogy ellentétpárban is a mai embert vetíti elénk. Azért is, hogy eltöp­rengjünk magunk és a lelki lehető­ségeink, megúszott és jövendő lelki, emberi viharaink árnyékában. S ha távirati stílusban, kapkodva is, a látottak hatását még el nem en­gedve, jegyzeteltem a tárlatról, saj­nálom is, hogy innen tilos kivinni fotót, nincs másolási lehetőség. Az olvasó elégedjék meg azzal, hogy egy nagy művész kezenyoma látha­tó itt, eddig hazai ítészeink, főleg az előző évtizedekben fanyalogva, nyeglén és tájékozatlanul hamis íté­leteket megállapítottak, jórészt azt se tudván miről, miért is nyilatkoz­tak úgy. Mert nagy bajúszával Dali nem őrült! A művész olykor túlját­szottá magát, és a kor által elfoga­dott, olykor túltapsolt mutatvá­nyokban lelte örömét. Mutatta, hogy a közönség mulatásán maga is jól mulat. Ő sokkal több ennél, Pi­casso császár mellett legalább — ko­ronaherceg! Farkas András Mindezek patetikusan hangza­nak. De aki veszi magának a fárad­ságot — ezért íródnak, invitáláskép­pen is ezek a sorok — és október vé­géig felmegy a Budai Várba, szem­betalálkozni Salvador Dali munkái­val, az Ezer álom címen kiállított műtárgyakkal, az nemcsak egy zse­niális alkotóművész magával raga­dó egyéniségét kapja szemtől szem­be, hanem azt a realitást, azt a való­ságot is a látványban, hogy az embe­ri szellem határai korlátlanok abban a tekintetben, hogy a lényeget min­dig és újra új módon, új átéléssel, új élményekkel, új formákban közelíti meg. Ha egy művész, aki 1904. má­jus 6-án látja meg a napvilágot Spa­nyolországban, Figuerasban, 1928- ban találkozik Párizsban, Pablo Pi­cassoval, akit ő — mármint Dali — kedves közvetlenséggel csak csá­szárnak titulál a portréaláírásban, Önarckép (MTI-fotó — Cser István) 111/1. Cseri Jóska még alig haladta túl a harmincat, de már nemcsak a faluban, hanem a környéken is a legjobb kőművesként tartották számon. Hívták is mindenhová az embereivel, alig győzték a munkát, hiszen a házépítés „nagyban” ment arrafelé. Ugyanis csak nagy, nagyobb és még nagyobb házakban akartak élni az emberek. Akár egy hatal­mas pofontól az emberi arc, úgy deformálódott, dagadt a falu ké­pe az irdatlan csapott tetős monstrumoktól, hol a magas röptű kivagyiság rakott messzi­ről is jól látható fészket. Ha az egyiknek akkorára sikeredett a háza, mint a régi gőzmalom, úgy a másik még ráhúzatott három métert, hogy a harmadik már öt­tel növelje. így aztán úgy néztek ki az egymás mellett dülleszkedő épületek, mintha lépcsőzetesen az égig, vagy talán még azon is túl akarnának érni. — És te, Jóska . . .? — kér­dezték Cseritől az emberek. — Te mikor építesz már magadnak házat? — Eljön annak is az ideje — mosolygott Cseri. Két éve nősült, a felesége szü­leinél laktak, tudta ezt mindenki a faluban. Csak éppen azt nem értették, hogy egy ilyen kitűnő szakember, egy maszek építési vállalkozó, aki bizonyára tele van pénzzel, miért nem kezdi már el a saját háza építését. Mit akar? Mire vár még? Miben tör­heti a fejét ez a szófukar kőmű­ves, aki soha nem mond véle­ményt, ha a terveket a kezébe ad­ják, csak megcsinálja pontosan, megbízhatóan. Nem úgy Biczó Béla, a másik vállalkozó! Az ve­szekszik, kiabál, mindenféle ki­fogással hozakodik elő, de ő már le is tette a „voksát” egy olyan házzal, amely sokáig mintául szolgált a faluban. Igaz, ma már csak olyan középnagyságúnak számít, de úgy hírlik, Biczó el akaija adni, hogy aztán építsen egy újat, mely megint divatot diktálhat néhány évig. Talán erre várna Cseri, hogy majd fölélici- táljon? Hiszen riválisok, nem is nagyon állnak szóba egymással, csak a munkájukkal feleselnek. Biczónál rövidesen be is vált a jóslat. Eladta a házát, és csinált magának egy palotát. Bár talán még ez is szerény meghatározása annak a csodának, mely mint va­lami díszes nehezék terült el a fa­lu közepén. Magasabb annál csak a templom tornya, és volt abban minden, ami elképzelhe­tő, még fedett kuglipálya, meg szauna is. Biczó ázsiója nagyot nőtt ezáltal, és most már sokan türelmetlenül várták, hogy Cseri is „lépjen” egyet. De a mindig mosolygós, szó­fukar Cseri csak nem akarta el­kezdeni a házépítést. A mások házait építette továbbra is, és csupán a vállát rándította az ér­deklődőknek. — Majd lesz nekem is — mondta. — Megférünk az öre­gekkel, nincs még gyerek. Telt az idő, és a faluban foko­zatosan eltűntek a régi házak, s helyükbe újak, nagyok, divato­sak épültek. És egyszercsak föszámyalt a hír, hogy Cseri Jóska is megkezd­te a munkát a telkén. Na, Biczó, ezt nézd majd meg! — gondolták az emberek, és magukban már előre élvezték, hogy a pökhendi Biczó kicsire fog zsugorodni, ha meglátja Cseri házát. Mert ez a Jóska, nem hiába várt ilyen soká­ig, megvannak már neki régen a tervek, csak előbb látni akarta a falu képét, hogy majd ahhoz iga­zítsa. Amilyen szófukar, olyan ravasz ez a Cseri! Hanem a kezdeti érdeklődés hamarosan értetlenségbe ment át. Mert a telken, ahol Cseri épít­kezett, furcsa munkálatok foly­tak. Nem is Cseri, inkább néhány öreg ember vezetésével dolgoz­tak ott, ötven- vagy talán százé­ves módszerek szerint. Hiszen ott nem egy mai, modern, csa­pott vagy sátortetős épült, ha­nem egy vertfalú régi, amilyen­ből az utolsót csak nemrégen döntötte kúpacba a dózer. Olyat épít most magának Cseri, abban segédkeznek az öregek, akik még pontosan emlékeznek rá, hogyan kell azt csinálni. (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents