Népújság, 1988. július (39. évfolyam, 156-181. szám)

1988-07-20 / 172. szám

4 NÉPÚJSÁG, 1988. július 20., szerda FOLKLÓRFESZTIVÁL TANULSÁGOKKAL Törökországi forgások Dalra fakadt a Szabó család A lemez borítója (Sajóik Ferenc grafikája) Hovatovább nem lehet újat írni az egykori oszmán birodalomról, amelyet a ka­landozó kedvű magyarok fel ne fedeztek volna. Tud­juk, hogy a szultánok pén­ze is kevés, a fedett bazár­ban romantikus a napi öt­szöri imára hívás a karcsú mecsetek tornyairól, és le­nyűgöző, csodálatra kész­tető az Aranyszarv-öböl, a Boszporusz és a Márvány­tenger partján fekvő világ­város Isztambul. Napjaink gazdasági, dip­lomáciai, kulturális kap­csolatai között fokozott hang­súlyt kaptak a törökorszá­gi relációk. Sajnos gyak­ran a megkülönböztetett fi­gyelem csak papíron léte­zik. Mert a sűrűbb nemzet­közi érintkezés sem képes minden történelemben gyö­kerező „török áfium”-pt ki­űzni a köztudatból. Töb­ben még manapság is úgy gondolják jatagánt villog­tató harcosok, félelmetes zsebmetszők és érzéki has­táncosnők országa a Bal­kántól Közép-Ázsiáig nyú­ló ország. Váratlan meghívás Halit Güvener, a Török Köztársaság ez év márciu­sában Budapestre akreditált nagykövete május közepén mintegy Eger városával a kapcsolatokat erősítendő, meghívót adott át a város vezetőinek: egy Heves me­gyei néphagyományt ápoló tánc- és énekes csoportnak a kartali folklórfesztiválra. Ilyenkor már minden ma­gas színvonalú produkcióra képes népi táncegyüttes úti­csomagja készen áll. Ki Franciaországba, ki Olasz­országba lép színpadra. Főtt is a Megyei Művelődési Köz­pont illetékeseinek,' külö­nösen Kary Józsefnek a fe­je, hogy sikerüljön méltó­an képviselni szűkebb ha­zánkat is, hiszen, ha ez nem így lesz, akkor elveszik jö­vőre a részvételi jog. Törökország újabban a nyári hónapokban egyre in­kább a fesztiválok hazája lesz. Immár világhírű az egy hónapig tartó isztambuli ren­dezvénysorozat, a Földkö­zi-tenger partján lévő Ana­tolia vagy az Égei-tenger gyöngyszeme, Bodrum mind­mind csalogató célpont a világsztárok számára. Nos mi nem vetélkedhettünk e címért több ok miatt sem. Az Ostorosi Egyetértés Ter­melőszövetkezet Asszony­kórusa, valamint a Bodonyi Menyecskekórus hazai kö­rülmények között kiválóan vizsgázott volna. A felkészí­tők, Bimbó Zoltán tanár, Somffay Artúr né a legjavát adta ismereteinek, a palóc és summás népdalok, népi táncok kitűnően mutatnak fedett kultúrházban vagy színházban, de nem úgy a tízezer nézőt befogadó „me­diterrán arénában”. A kartali stadionban Kartal Isztambul egyik ázsiai fürdővárosa. A Már­vány-tenger partján immár negyedízben fogadja a világ különböző pontjairól meg­hívott népi táncosokat. A rossz nyelvek ilyenkor azt mondják, hogy július 1 —9. között még a müezzi- nek is fesztiválra mennek, hisz olyan nagy show ez a helybélieknek. Számunkra ennek tapasztalása megdöb­bentő volt. Nálunk egy lab­darúgó-mérkőzésen nincs annyi néző, mint amennyi­en összegyűltek este 10 óra­kor a városi stadionban, hogy láthassák a világ különbö­ző népeinek műsorát. Ali Duranoglu a városi tanács elnöke ünnepi megnyitójá­ban az atatürki eszmékre utalt, mondván, legyen e kartali fesztivál élő bizo­nyítéka Musztafa Kemál gondolatának: „Béke a hazá­ban, nyugalom a világ­ban .. Asszonyaink meghódítot­ták a török szíveket, de saj­nos objektív akadályok miatt igazán nem szólhattak be­le a rendkívül színvonalas versengés dobogós helyei­be. Lenyűgöző program­mal jelentkezett Grúzia, Jugoszlávia, az észak-cipru­si Török Köztársaság, Egyip­tom és Kína. Nagyon hiány­zott a telt hangzást biztosí­tó és önbizalmat adó zene­kari kíséret. Mert nem sem­mi 47 fokos hőségben egy­szerre esküvői körtáncot jár­ni és énekelni. Ennek a ki­erősítése és a technika biz­tosítása nem kis fejtörést okozott a vendéglátóknak. Ha igazat akarunk monda­ni, ki kell jelentenünk: ezen a fesztiválon nem Heves megyét, hanem az országot képviseltük és csak a közös történelmi múlt és a hazánk iránti szimpátia, no meg a bodonyi és ostorosi asszo­nyok lelkesedése mentett meg minket a komolyabb kudarctól. A reputáció védelmében Legközelebb nem kell szé­gyellni, esetleg egy profesz- szionista népi táncegyüttes­hez — Magyar Néphadsereg, KISZ Központi — fordulni. Le kell számolnunk az olyan szirénhangokkal, amelyek azt súgják: Törökország nem fogad, kamu a meghívás, visszafordítanak a határ­ról . . . Minden tisztelet azoké a nyugdíjas asszonyoké, akik saját pénzükön vállalták a többnapos autóbuszozást és fellépést. De épp emiatt tő­lük semmit nem lehet szá- monkérni. Mert csak „Allah mentett meg minket” egy ko­molyabb betegségtől, s a kór­házi költségek a csillagos egekig értek volna. Az il­letékeseknek a jövőben fo­kozottan oda kell figyelni a törökországi meghívásokra, hiszen ott a folklór ápolása nemzeti ügy és nem egyes lánglelkű csoportok belter­jes problémája, ahol tízez­rek szoronganak a lelátón, oda nem lehet lelkes, de csak kultúrházak közönségéhez szokott amatőrökkel utazni. Hiszen a szegénységi bizo­nyítványt nem Heves me­gyére, Egerre, hanem az egész országra állítjuk ki. Soós Tamás Nemrég Szabó család—kö­zönség találkozón vettem részt. A teremben nagy tö­meg várta a főszereplőket, különös nagy szeretettel Sza­bó nénit, Gobbi Hildát. Az­után megjött Kárpáti, Icu, Ferkó. Csipetke és Hédi, de Gobbi Hilda nem. A művé­szek elmondták, hogy egye­nesen a rádióból jöttek, a Szabó család felvételéről, ahol Gobbi Hilda is velük volt, készült is a találkozó­ra. de sajnos hirtelen rosz- szul lett. és haza kellett men­nie. Az asztalon pirosrózsa-cso- kor várta. Mellette, celofánban, kála és gerbera. Egy asszony, kis dobozká­val a kezében, szerényen a mikrofon elé lépett, és el­mondta: ezzel a kis bonbon­nal szerette volna köszönte­ni Szabó nénit, illetve Gob­bi Hildát, 75. születésnapján, ö szegény, nincs több pén­ze, kis nyugdíjából egyedül él. erre a kis ajándékra tel­lett csak neki. Megrendült szavakkal be­szélt valaki, aki Kolozsvár­ról érkezett. Elmondta, hogy őket ez a műsor köti Ma­gyarországhoz, el nem mu­lasztanák meghallgatni, mert úgy érzik, ők is a családhoz tartoznak, s rajta keresztül a magyarsághoz. Ferkó, Petrik József, a megható szavak után az asz- szonyhoz lépett, és egy Sza­bó család-hanglemezt nyúj­tott át neki. Csongrádi Ka­ta pedig egy szál bársonyos rózsát, Szabó néni csokrá­ból. Különös kapcsolat ez a műsor és hallgatóság, művé­szek és közönség között... Lehet a Szabó családot szeretni, nem szeretni, lehet ezt a műsort kinevetni és kritizálni, lehet a rádiót be­kapcsolni • és kikapcsolni, ha a Szabó család szól, de egy biztos: a műsor hatása óriá­si. Hallgatottsága évtizedek óta kimagaslóan nagy, és ilyen hosszan tartó sorozat a magyar rádiózás történe­tében még nem volt. És. ki tudja, lesze-e? Jövőre 30 éves a mű­sor. És az említett találkozóra az 1512. adás felvétele után érkeztek a művészek. Milyen kapcsolatuk van a hallgatókkal? Petrik József elmondta, hogy a napokban, vidéken, egy kis faluban filmeztek. Bodrogi Gyulával, megszom- jazván. betértek a kocsmá­ba. öregember hárfázott a zsúfolt teremben. Petrikék a söntéshez furakodtak, és az emberek feje fölött a mű­vész átkiáltott: kérek két hosszúlépést! Az öregember abbahagyta a hárfázást, és anélkül, hogy Petrikre né­zett volna, felkiáltott: Va­kuljak meg, ha ez nem a Wágner gyerek!. .. Wágner Ferkót úgy meg­szerette pár éve egy magá­nyos, idős asszony, hogy le­velet írt a rádiónak, és fel­ajánlotta. örökbe fogadja ezt a kallódó gyereket. Adoptál­ná, ráíratná a házát is, csak a rádió segítsen az ügyek in­tézésében . .. Mednyánszky Ági, azaz Icu, amikor ikreket szült a műsor szerint, újságot vásá­rolt a férjével, Martini La­jos zongoraművésszel. Régi ismerősük, az újságárus, zavartan pislogott rájuk, majd tiéhány nap múlva, amikor a művésznő egyedül ment az újságért, kiderült a zavar oka. — Nem akartam a férje előtt kérdezni — mondta az újságárus, hogy jól vannak-e az ikrek, aki­ket a Kárpáti szerkesztő úr­tól szült a művésznő ... Kárpátit, azaz Zenthe Fe­rencet pedig, egyenesen fel kellett támasztani a közön­ség kérésére. Ö ugyanis, mint Icu vőlegénye, Halász Feri, közel 30 évvel ezelőtt, vízbe fulladt. Ez olyan fel­háborodást váltott ki a hall­gatóság körében, hogy özön­löttek a levelek a rádióba: Halász Feri ússzon ki a víz­ből. Halász Ferit ájultan ves­se a partra a folyó vagy fog­ja ki egy uszály és mentse meg . . . No, de aki egyszer megfulladt, az megfulladt! Major Anna, a dramaturg, addig-addig törte a fejét, hogy eleget tudjon tenni a hallgatóság kérésének, míg­nem kitalálta, hogy „támad­jon fel” Zenthe Ferenc, de nem Halász Feriként, ha­nem Kárpáti Zoltánként. És vegye feleségül leüt. Így tör­tént. A kedélyek meg is nyu­godtak. Szabó nénitől most nem hallottunk történeteket, de számára az egyik legkedve­sebbet leírom. Elgondolkod­va vezette autóját a Vác fe­lé vivő műúton. Előtte egy teherautó haladt, a művész­nő nem nagyon törődött ve­le. Majd egyszer csak arra ocsúdott fel, hogy Szabó né­nit kiabálnak, integetnek, mosolyognak a teherautóról. Nem volt nehéz felismerni őket. A váci fegyház rabjai álltak a platón, csíkos íe- gyencruhájukban. Hát még az ő körükben is ilyen népszerű a Szabó csa­lád? A közönség most hangle­mezen is hallhatja kedven­ceit, a Szabó család szerep­lőit. Sőt a lemezen még éne­kelnek is! Azt hiszem. Sza­bó néni dala, az Amikor még papa élt, máris népszerű azok körében, akik megvá­sárolták a lemezt. S. Nagy István szövege. Zsoldos Bé­la nagyon kellemes zenéje, biztos sikert ígér. A lemezt László Endre rendezte. „Bandi bácsit” szí­vesen nevezték a művészek a Szabó család atyjának. Élete volt ez a műsor. 29 éven át, minden egyes adást ő rendezett. Egészen halála napjáig, karácsonyig. Ez a lemez élete utolsó rendezé­se ... (Az anyag elkészülte után jött a szomorú hír, hogy Sza­bó néni, azaz Gobbi Hilda, elhunyt.) Erőss Ágota N agymamák, akiknek a háta mögött bizony már összegyűlt az idő, és az évek ezüsttel hintették be a hajfürtjüket, akik szin­tén voltak szép lányok, és csinos menyecskék, akik va­laha éppen olyan boldog szerelmesek lehettek, mint most az unokák, és akiket megviselt az anyasors, a mindent és mindenkit felmor­zsoló idő. Róluk szóljunk most, akik élnek, szeretnek, és folyton aggódnak a gyerekek miatt, miközben drága éle­tük szinte észrevétlenül ereszkedik alá, mint a ha­rangóra súlya. — Elszálltak az évek ... Az asszony, akiről rajzoló­dik most a minden nagy­mamát ábrázoló portré a család bűvkörében él, fe­ledve múló bajokat és ha­mar öregséget, mint a kot- lós a csibéit gyűjti maga köré a három unokát. A ken­dő alól kibuggyanó hajtin­cseiben megszámlálhatatla- nok a fehér szálak, egykor barna szeme is világosodik már, mint a sokat mosott vá­szon, hanem a szíve egy pa­rányi meleg kemence, amely­ből kiapadhatatlanul árad a szeretet. Szeretet! Ez a nyolcbetűs szó, ame­lyet a nagymama olyan lá­gyan, és puhán ejt, mint ahogyan a hópelyhek hul­lanak alá a magasból. A haj­dan katakombák, templo­mok, és kapcsos bibliák ke­ménytáblás határai közé pa­rancsolt szó mostanság kez­di kettétörni a hideg, és ri­deg elmék tilalomfáját, és hiányzik az embereknek. Amióta tudjuk, hogy a szeretet nélkül meglehet halni, és hiányától szétzül- lenek a családok, pénzért is megvásárolható gyakori paráznasággá aljasodik a szerelem, hogy nélküle bol­dogtalanok lesznek a gyer­mekek, a szülők, és a nagy­mamák, mintha kezdene új­ra érdeklődni iránta a vi­lág. A nagymama végtelen tü­relmét, bölcs, egyszerű, ta­nító szavait, folytonos gon­doskodását, tengernyi mun­kájához az erőt, a szerétéi­ből meríti. Innen fakad­Nagymamák nak a tündérmesék, amelye­ket ő maga álmodik való­sággá, és melyek esténként szép, nyugodt álomba rin­gatják a csöppségeket. — Mióta lakik Imrééknél? — Tíz éve hoztak el, ami­kor halálos baleset érte szegény jó férjemet. Azóta én nevelgetem a gyereke­ket, mert a lányomék egész nap dolgoznak... — Reggel mikor ébred? — A magamfajta már ke­vés alvással beéri! Regge­lente különösen nagy szük­ség van a nagymamákra, amikor óvodába, iskolába, munkába indul a család ... — És a szórakozás? összecsapja a kezét, ked­ves, szép mosolya szétárad az arcán. — Szórakozni! Ugye nem gondolja komolyan? Három ilyen eleven sárkányfióka mellett kinek jutna eszébe a szórakozás. Arca kiszínesedik, tekin­tetével hol az egyiket, hol a másikat keresgéli, egyi­ket megdicséri, a másikat figyelmezteti, a harmadiknak már kijár a nagyszülői bün­tetés. — Holnap nincs , játék, háromtól ötig ... Valaki belép egy tányér palacsintával, illatáról ér­zem, hogy van közöttük tú­rós is, kakaós is. Egyidős lehet a nagymamával, a lá­togató vendégre pillantva mentegetőzik a zavarás miatt. — Neked hoztam Veron- kám. És alig csattan a kiskapu, a kellemes, friss illatokra mint egy csokor virág köré a méhecskék, röpülnek a gyerekek. — Mi az nagymama? — Palacsinta! — Megehet jük? — Mind egy szálig! Arra gondolok, hogy más­nap aztán meg ne kérdezze a szomszédasszony: — ízlett a palacsinta Ve» ronkám ? A nagymamák nehezen fá­radnak, és az ujjnyi vas­tag visszerek néha csodák­ra képesek. Gyakran kihagy a szív, néha mintha meg­állna, aztán nagyot dobban. és megy tovább, máskor egy szúrás, egy markos szorítás, amit már észrevesznek a fiatalok is. — Rosszul van mama? — Semmi! Csak egy kis szédülés ... Nyugodt a család, mert a nagymama szíve a leg­erősebb motor. A nagymamák a világ leg­igénytelenebb emberei, ök nem kérnek fizetést, mindig másoknak, és másokért dolgoznak, miközben ön­magukra alig marad idő. Szunnyad a kút a kertben. A nagymama újkrumplit há­moz a dézsában, majd zöld­séget tisztít, készülődik az ebédfőzéshez. Hajnalban már körülszaladta a ház környékét, megetette, kien­gedte a jószágot, és ha majd tűzön lesz a leves, a nyáron később ébredő gyerekek kö­vetkeznek ... — Jól aludt, szépeket ál­modott nagymama? Közelébb hajol, mintha tit­kot árulna el: — Aludnék én, de gyak­ran felébredek, mert húz­za a lábamat a köszvény ... Szalay István

Next

/
Thumbnails
Contents