Népújság, 1988. június (39. évfolyam, 130-155. szám)

1988-06-03 / 132. szám

NÉPÚJSÁG, 1988. június 3., péntek Programbörze Kiállítások, _ tárlatok Nagy Ernő testő­művész kiállítása * az oktatási igazga­tóságon. Egerben, Bulla Már­ta és Koch György grafiku­sok tárlata pedig az Eger­vin központi épületében lát­ható — mindkettőt a Heve­si Szemle Galériája és a Megyei Művelődési Központ szervezte. * Az MMK kis- galériájában a Heves Me­gyei Pedagógus Stúdió tag­jainak munkájából nyílt ösz- szeállítás. * Á gyöngyösi Mát­ra Múzeumban a város tör­ténete elevenedik fel a hon­foglalástól napjainkig, va­lamint ugyanitt látható me­gyénk vadászattörténetét és természetvédelmét bemutató gyűjtemény is. * Ex librise­ket nézhetnek meg Nagy István válogatásából a Me­gyei Könyvtár aulájában. * Rajnai kerámiák várják a látogatókat az egri vár gó­tikus püspöki palotájában. * Szabó Sándornak, az MTI fotóriporterének felvételeiből válogattak egy csokorravalót a hatvani ifjúsági házban. Szórakoztató, ismeretterjesztő rendezvények Juniálist rendez Nagykő- kényesen a hatvani ifjúsági ház. Ennek keretében közö­sen halászlét, illetve gulyás­levest főzhetnek majd a résztvevők. Kulturális prog­ramok is szórakoztatják majd a vendégeket: fellép Joschi Barat indiai bábmű­vész, Dinnyés József, a nép­szerű daltulajdonos, vala­mint a közönség találkozhat Tamási Orosz János költővel is. * A gyöngyösi Mátra Mú­zeum e hónap elejétől is­mét megrendezi zenés mú­zeumi vasárnap délelőttiét az intézmény udvarán. El­ső alkalommal, június 5-én. 10 órától a 3-as Számú és a 7-es Számú Általános Iskola kórusai lépnek a pódiumra. * Az egri Szépasszony-völgy szabadtéri színpadán ma es­te 6 órától folklórműsorra kerül sor. amelyben fellép az Egri Néptánc-, a Gajdos népzenei, a íelsőtárkányi Roz­maring Népi Együttes, vala­mint az Egerszalóki Népdal­kórus, • Táncos mulatságot rendez a MMK egyedül állók klubja szombaton délután öt •órától, ahol vendégül látják a miskolci, mezőkövesdi és a gyöngyösi mágányosok cso­portjának tagjait is. Gyerekeknek, , fiataloknak ajánljuk Kisgyermekeket invitál táncba Vajda Rózsa és a Gajdos népzenei együttes szombaton délelőtt fél 11-től az Egri Ifjúsági Ház átriu­mában. * A Hatvani 4-es Számú Általános Iskolában Házasodik a vakond címmel a Staféta bábegyüttes műso­rát nézhetik meg a gyerekek pénteken délelőtt 9 órától. * Az Edda együttes e hét végén két alkalommal is koncertet ad megyénkben. Ma este 8 órától a gyöngyö­si, vasárnap ugyanebben az időpontban pedig a hatvani szabadtéri színpadon szóra­koztatja mindazokat. akik kedvelik zenéjét. Bükki és zempléni túrák Finn konyha - Egerben Tost, füstölt rénszarvassal, finn halleves, karéliai hús­fazék karottaf el fájttal... — olvashatja az ínyenc még több más mellett június 4- től egy héten át az egri Park Szó (ló-teraszán vagy étter­mében azon a nem minden­napi gasztronómiai rendez­vényen, amelynek főszerep­lői északi nyelvrokonaink országából. Kérni város öt­csillagos luxushoteljéből ér­keznek a különlegességekre vágyó vendégek megörven- deztetésére. A finn konyha vendégszereplése, része an­nak az immár évek óta tar­tó nemzetközi programsoro­zatnak, amellyel megyénk székhelyén a helybelieken kí­vül a turistáknak is kedves­kedni kívánnak. A mostani esemény egyben az idegen- forgalmi főszezon mintegy nyitányának is számít szű- kebb hazánkban, tulajdon­képpen olyan sorozatot in­dít, amelynek úgyszólván me- gyeszene részesei lehetünk majd a nyári hónapokban. A Heves Megyei Úttörő­elnökség és a megyei termé­szetbarát-bizottság pénteken és szombaton Felsőtárkány- ban, a Hámán Kató Úttörő- ház táborában találkozóra várja a kék és a piros nyak- kendős pajtásokat. A részt­vevők főző-,' éjszakai tájéko­zódási és nappali természet- járó akadályversenyen mé­rik össze tudásukat. Az út­törőcsapatokat ma délután 4 óráig sátorral, a kisdoboso­kat szombaton délelőtt 10 óráig sátor nélkül fogadják. A KPVDSZ Bükki Vörös Me­teor természetjáró szakosz­tálya vasárnap két túrát vezet, egyet a Bükkbe, má­sikat a Zemplén-hegységbe. Az elsőnek az útvonala: Ju- hászkút—Háromkő—Tarkő— Simakő—Cserepeskö—Peskö —Örkö—Katonasírok—Bél­apátfalva. A 16 kilométeres távon Köröskényi Erzsébet lesz a kísérő. Az érdeklődők 6.50-kor jelentkezzenek az egri Volán-pályaudvaron. A 17 kilométeres minősítő túrának az állomásai a Zemp­lén-hegységbe a következő: Gönc vasútállomás—Nagy ­sáv—Amadé várrom—Tég­láskö—Fehérkúti vadászház —Vilmány vasúti megálló­hely. Indulás Kékesi Tamás- né vezetésével 6.45-kor az egri vasútállomásról. A Magyar Bélyeggyűjtők Országos Szövetsége javaslatot tett a postának, hogy az 1989. évi terv elkészítésénél milyen témakörök­ből válasszon. Többek között ajánlják az aradi vértanúk emlék­művének felállításához való hozzájárulásul olyan bélyeg vagy sor kiadását, amelynek felára ezt a célt szolgálná. A VIT-röl. az AIDS elleni küzdelemről, a Magyar Karszt- és Barlangkutató Társulat jö­vő évi kongresszusáról, az ifjúsági evezős-világbajnokságról, ame­lyet Szegeden rendeznek egy-egy bélyeg, nemzetközi kiállításokról egy kis ívvel, a balatonfenyvesi kettősfogathajtó-világbajnokságról három-három címletű sorral emlékezzenek meg. továbbá bélyeg­gyűjtési eszközöket mutasson be, vagy a Bélyegmúzeum valame­lyik kincsét ábrázolja. Neves magyar színészek arcképét ötcímletü sor örökítse meg. Motivumsorok témái lehetnének: a modern magyar művészet, herendi vallásos szobrok (Matyó Madonna, Toporci Madonna stb). a XVII—XVIII. század divatjának, valamint a vizek élővilágának bemutatása. Amennyiben nincs mód az evezős-vb alkalmából bé­lyeg kiadására, úgy postai levelezőlap állítson filateliai emléket az eseménynek. LETÉPNI SZIGORÚAN TILOS! A narancsfélék bükki rokonai . Bódító citromillatot árasz­tó, sokszor egy méter ma­gasra is megnövő szubmedi- terrán növény a nagyezerjó- fű, Dictamnus albus. Fűsze­res illata vörösesbarna mi­rigyszőrei által kiválasztott éterikus olajoktól származik. Meleg, szélcsendes időben olyannyira felhalmozódnak az elsősorban a levelek ál­tal kiválasztott olajgőzök, hogy gyufával sercegő láng­ra lobbanthatók. E jelensé­get, ha igaz, a mende-monda Carl Linné, a neves botanikus leánya kísérelte meg elő­ször, e felvillanó „l idérc- fény”-nek köszönheti növé­nyünk népies boszorkányfü nevét is. Nálunk a molyhos- tölgyesek, sziklaerdők tisz­tásainak, lejtőfüves sztyepp­jeinknek nagy becsben tar­tott növénye. Mészigényes, a meleg, száraz, napsütötte ter­mőhelyeket, váztalajokat és rendzinákat kedveli. Erőtel­jes szárát, virágkocsányait és terméseit dúsan borító ér­des mirigyszőrei az érzéke­nyebb bőrüeken nehezen gyógyuló kiütéses sebeket okoznak. Levelei páratlanul szárnyasán összetettek, a kőrisfáéhoz hasonlóak, bőr- neműek, merevek, sötétzöl­dek. e növénycsalád többi fajához hasonlóan áttetszőén pontozottak. Levélkéik hosz- szúkásak, tojásdadok, aprón fűrészesek, csipkésen foga­sak, alul pelyhesek. Virágza­tuk nagy virágú, ágtetőző fürt. Kétoldalasán részará­nyos szirmaik öttagúak. Szí­nük halványpiros, valamint ciklámen árnyalatú, lilás ere­zettel. 2—3 cm hosszúak, ki­hegyezettek. Termésük mé­lyen öthasábú tok, rekeszfa­lainak belső rétege porcos, magvai rugalmasan kipatta- nóak. Az Északi-Középhegy­séggel határos területek kö­zül kiemelkedő mezöcsáti és kerecsendi termőhelyük. Gyógynövényként (epilep­szia, szív- és gyomorbántal- mak ellen) és csokorvirág­nak. sajnos egyaránt töme­gesen gyűjtik, ez tette szük­ségessé halaszthatatlan vé­delmüket. (Szöveg: Vizslán László. Rajzolta: Nagy-Bo- zsóky M.). Varga Dániel: 0 nagy érzelmektől A regény* egész címét nem tudtuk írásunk címéül fel­tüntetni. annyira szokatla­nul hosszú. ígv hát a sző vegben adjuk: A nagy ér­zelmektől rugalmasan kell elszakadni. Alcímben még meg is jegyzi a szerző, hogv írása: Változat egy regényre. Most nem eredünk nyo­mába annak, melyik regény milyen változata kíván len­ni ez az eseménysorozat, vagy inkább ez a gyűjte­mény. amely gondolatokat, képzelgéseket, újabb és újabb lélektani összefüggéseket vesz számba, amiket a mai em­ber átél. vagy átélhet. A szerző harmincéves, or­vosi diplomát szerzett, már lírikusként korábban bemu­tatkozott. Tehát nem azok közé tartozik, akik vontatot­tan elhúzódó botorkálás után közelednek az irodalomhoz, az írói kifejezési eszközök­höz. Mindezt azért tartjuk szükségesnek megjegyezni, mert elfogódottságai ellene­re amikből az is kitetszik, hogy olykor igencsak ma­gabiztosnak tünteti fel egyé­niségét. és annak ellenére, hogy az elmélkedések sorjá- zása nem mindig bravúr, a képzelgések nem mindig úgy törik át a próza korlátáit, ám a szándékolt rendetlen­ségbe beleágyazva is kitel szik:, itt van egy európai ember a XX. század máso­dik feléből, él Közép-Euró pában, néha üresnek és te­hetetlennek érzi magát, mint egy elhajított konzervdoboz, ilyenkor felugrik, üvölteni kezd. széjjelrugdalja a bú­torokat: mindegy, unatko­zik. Jellemrajz ez? Inkább ál­lapot, feszültség, amiről te­hetünk is. nem is. Nem szeretnénk, ha ezt a regényt a mai fiatalokról szóló kórképnek olvasnák; a mai fiatalság is inkább ve­gye tükörnek, amiben nem­egyszer éles világításban tű­nik fel az arc. amely mögül olykor hiányzik a lélek fe­gyelme. Á rózsa neve Bemutató a gyöngyösi Puskin moziban A színes NSZK—olasz—francia film cselekménye 1327-ben Észak-Itália egy távoli hegyi kolostorában játszódik. A hit tudósainak dönteniük kell egy vitában, amely nemcsak a ferences rend létét érinti, de az egész egyházét is. A ta­nácskozást azonban megzavarja egy titokzatos, szörnyű ha­láleset ... Az izgalmas krimit a gyöngyösi Puskin mozi tűz­te műsorára. n Székely liindérország □ A magyar lemez­kiadás mintha most azonos rit­musban lenne az érzelmi igények­kel, azokkal a szomorú aktualitásokkal, amik ma, többek között az erdélyi magyarok tömeges áttelepülését is okozzák. Benedek Elek meséi ugyan nem fordítanak még baljós folyamatokat, ezekre a tör­ténetekre nem is azoknak van szükségük, akik szülő­földjüket lelki okokból kény­szerülnek elhagyni; hogy valami nyugalmat leljenek, netán etnikai, lelki azonos­ságukat megőrizzék. Ne­künk, anyaországiaknak is szükségünk van Benedek „apó" hangjára, az ízes nyel­vet Ízesen beszélő hangra, azokra a csalafinta fordula­tokra. amelyeket a képzelet és az alkalom csúsztat-repit a beszélő ajkára. Most nem azért ajánljuk elsősorban ezt a lemezt a zene kedvelőinek, mert a mesélő székely apónak, Be­nedek Marcell, Benedek Ist­ván ősének, a magyar szel­lemi élet egyik törzsének ez a figyelem kijár, hanem azért is, mert az a bizonyos erdélyi hang, a székely hang­zás összekapcsolnak minket. Újból és ismét észrevéteti velünk, hogy a nemzet egy­sége, szellemi és lelki tartá­sa nem országhatárok kér­dése. A nemzet, a nép idő­ben és térben szétválasztha- tatlan. S ha Benedek Elek összegyűjtötte, végigálmod­ta mindazt, amit a gyerme­kek érzékeny fülének el akart mondani, vegyük mi is észre: a lélek az valami egészen furcsa jószág, az idő és tér korlátáit áttöri. S ha nagyon odafigyelünk, elirá­nyít olyan tájakra is, ahon­nan kincsekkel térhetünk vissza. Nem árt a mában er­re is gondolni, ha mi azt akarjuk, hogy gyermekeink nemesen gondolkodjanak és érezzenek — a hazáról. írói tanács VÍZSZINTES: 1. Eugéne Seribe (1791—1861) francia clrámairó ta­nácsának. első része (zárt betűk: L, G, A. K. L). 14. Ropogósra kisütött kovásztalan tészta. 15. Eiektroenkefalogram, röv. 16. Zsoldos. 17. Lóversenyeiről híres angol város. 18. Félreáll az út- jából. 19. Vízben tisztít. 20. Né­met zongoraművész. Beethoven tanítványa (Ferdinand, 1784— 1838). 21. Urakodó* jelvény. 23. A bőgő művésze (Aladár). 24. Igor . . . -Ovaneszjan. 25. Körül­kerített hely állatok számára. 26. Az illegális KMP kiemelkedő harcosa, az utolsó négyzetben személyneve kezdőbetűjével. 28. Arrafelé! 29. Tagadószó. 30. Az a jelenség, hogy két vagy több különböző szerkezetű vegyület- nek a száz-alékos összetéte­le azonos. 32. Asszonynevek kép­zője. 33. Hegység Szófiától dél­re. 35. Narancsszínű. 36. Olasz, spanyol és luxemburgi autójel­zés. 37. Romániai bányaváros. 40. Tagadni kezd! 41. Párizs egyik repülőtere. 42. Távolkele­ti tekercskép. 43. Holdtölte. 45. Francia író (Boris. 1920—59). 46. Magunk. 48. Alkaloidtartalmú terméséből élénkítő ital készül. 49. Lomtalanit egy kicsit. 50. ör. 53. Haladék, ismert latin szó­val. 54. A nátrium és az urán vegyjele. 55. Az elektronnal egye­ző tömegű, de pozitív töltésű részecske. 57. Buzdító szócska. 58. Lángol. 59. Folyópart menti nagyobb örvény. 60. Balatoni üdülőhely. 62. Régi űrmérték. 63. Ami sokba kerül. 65. Hely­ség Fejér megyében. 66. Férfi­név, de község is. 67. A telet jelképező szalmabábu. 69. Tám­lás, karfás kerevet. 70. Erdélyi költő, népdalgyűjtő (János. 1811— 1875). 71. Ruhaneműk tisztítását végző üzem. 73. Japán tornász, olimpiai bajnok (Takasi). 74. Származás. FÜGGŐLEGES: 1. A természe­tes logaritmus felfedezője. 2. Helység Pest megyében. 3. Mi­nőségellenőrzés a feladata. 4. A kálium és a szamárium vegy­jele. 5. Közeire mutató szó. 6. Erőszakkal hatalmába hajtó. 7. Ilyen kőzet pl. a gneisz. 8. Szürke rágcsáló. 9. Világbajnok­ság. 10. EÉK. 11. Háromszoros. 12. Erkölcsileg kiváló. 13. Bi­zonytalanul áll a lábán. 14. A tanács második, befejező része (zárt betűk: Z, J, A, A, A). 18. Téli sportszer, ahogy a gyerekek mondják. 21. Német helyeslés. 22. Szörnyűség. 25. Nem csomó­zott keleti szőttes. 26. Az egyik hétköznap. 27. A lítium és a kén vegyjele. 29. Oscar-díjas ameri­kai színész (David). 31. Ezen a napon. 32. ... Kim; szovjet tor­násznő. 33. Amennyi egy kocsi­ra felfér. 34. Apró részekre bont. 36. Hivatal. 38. Francia színész (Jules, 1883—1946). 39. A szerves vegyipar egyik legfontosabb alapanyaga. 41. ír származású amerikai színésznő (Maureen). 44. Női név. 47. Kiváló argentin labdarúgó (Diego). 50. Savany- kás erdei gyümölcs. 51. A2 ENSZ egyik szervezete, röv. 52. A kiadásra vonatkozó adatok közlése a könyv végén. 55. Szenny. 56. Kolumbus egyik ha­jójának neve. 58. írásjel. 59. Kis sebességű. 61. Kettős betű. 62. ... Valii; olasz színésznő. 64. Szaggatottan rikoltozik. 65. Nem ezen. 66. Testünket hálózzák be. 68. A közelmúlt neves brazil lab­darúgója. 70. A kripton és az oxigén vegyjele. 72. Attól kezd­ve! 74. Tőszámnév. A megfejtéseket június 9-ig küldjék el. * Múlt heti rejvényünk helyes megfejtése: Akkora ereje van a becsületességnek, hogy még az ellenségben is szeretjük. A he­lyes megfejtők közül a követ­kezők nyertek könyvutalványt: Földesi Sándor (Mátrafüred). Nagy Mariann (Heves), Csesz- neg Istvánná (Pétervására). So­mos Ernő (Eger) és Erdélyi Já­nos (Eger). Gratulálunk! Bélyeggyűjtőknek

Next

/
Thumbnails
Contents