Népújság, 1988. április (39. évfolyam, 78-102. szám)

1988-04-12 / 86. szám

2. NÉPÚJSÁG, 1988. április 12., kedd Branko Mikulics tárgyalásai a Parlamentben Siémeth Károly, az Elnöki Tanács elnöke április 11-cn. a Parlamentben fogadta Branko Mikulicsot, a Jugoszláv Szo­cialista Szövetségi Köztársaság szövetségi végrehajtó taná­csa elnökét, aki hivatalos baráti látogatáson tartózkodik ha­zánkban (Népújság-telefotó — MTI — Kovács Attila felv.) (Folytatás az 1. oldalról) Hétfőn délelőtt, a Parla­ment Delegációs termében, magyar—jugoszláv plenáris tárgyalást tartottak. A Grósz Károly vezette magyar tárgyalócsoport tag­ja volt Villányi Miklós pénz­ügyminiszter, őszi István külügyminiszter-helyettes, Dunai Imre kereskedelmi miniszterhelyettes, valamint Gyürke Sándor. Branko Mikulics vezetésé­vel Egon Padovan, a szövet­ségi kormány tagja, a Ma­gyar—Jugoszláv Gazdasági Együttműködési Bizottság társelnöke, Trajko Traj- kovszki külügyminiszter-he­lyettes és Rudolf Sova fog­lalt helyet a tárgyalóasztal mellett. Az MTI tudósítójának ér­tesülései szerint az őszinte, nyílt légkörű, kötetlen megbe­széléseken a kormányfők tá­jékoztatták egymást orszá­gaik helyzetéről. Fontossá­guknak megfelelően, foglal­koztak a gazdasági együtt­működés kérdéseivel, bőví­tésének lehetőségeivel, illet­ve az ezzel kapcsolatos fel­adatokkal, hangsúlyozva tar­tós érdekeltségeiket ennek fejlesztésében. A kereskedel­mi forgalom helyzetét át­tekintve, annak alakulását — a megtorpanás ellenére — biztatónak tartották. Rá­mutattak a kooperációk és a tartós együttműködési for­mák jelentőségére, és fon­tosnak tartották az új for­mák keresését a gazdasági kapcsolatokban. Hangsúlyosan szóltak a kulturális, az oktatási, a mű­szaki-tudományos együttmű­ködés fejlesztésének fontos­ságáról. Megelégedéssel ál­lapították'meg, hogy a Ma­gyarországon élő horvát szerb és szlovén, illetőleg a jugoszláviai magyar nemzeti­ség az együttműködés össze­kötő szálait erősíti. Mindkét részről figyelmet fordítanak arra. hogy megőrizhessék kultúráikat, hagyományai­kat és megfelelő kapcsolatot tarthassanak az anyanemze­tekkel. Az időszerű nemzetközi kérdéseket áttekintve, most is megállapították, hogy a fő nemzetközi kérdések megíté­lésében a két ország nézetei nagyfokú azonosságot mu­tatnak. A plenáris tárgyalást kö­vetően, Villányi Miklós pénz­ügyminiszter és Egon Pado­van, a Magyar—Jugoszláv Gazdasági Együttműködési Bizottság társelnökei, meg­beszélésükön részletesen át­tekintették a gazdasági együttműködés időszerű kér­déseit és feladatait. A ple­náris tárgyalást megelőzően, a jugoszláv kormányfő ün­nepélyes külsőségek között megkoszorúzta a magyar hő­sök emlékművét a Hősök te­rén. Grósz Károly a Parlament Vadász-termében díszebédet adott Branko Mikulics tisz­teletére. Az ebéden a ma­gyar miniszterelnök és a ju­goszláv kormányfő pohárkö­szöntőt mondott. A díszebéd után Németh Károly, az Elnöki Tanácséi nöke, a Parlament Munká- csy-termében fogadta Bran­ko Mikulicsot. A találkozón jelen volt Györke Sándor és Rudolf Sova. ★ Hivatalos, baráti látogatá­sának befejeztével, Branko Mikulics a kora esti órák­ban elutazott hazánkból. A jugoszláv kormányfőt és kí­séretének tagjait Grósz Ká­roly. Villányi Miklós és Őszi István búcsúztatta a nemze­ti lobogókkal díszített Fe­rihegyi repülőtéren. A bú­csúztatáson jelen volt Györ­ke Sándor és Rudolf Sova. Közlemény a jugoszláv kormányfő magyarországi látogatásáról Grósz Károlynak, a Ma­gyar Népköztársaság Minisz­tertanácsa elnökének meghí­vására, Branko Mikulics, a Jugoszláv Szocialista Szö­vetségi Köztársaság Szövet­ségi Végrehajtó Tanácsának elnöke, április 10—11-én, hi. vatalos, baráti látogatást tett Magyarországon. Branko Mikulicsot fogad­ta Kádár János, a Magyar Szocialista Munkáspárt fő­titkára és Németh Károly, a Magyar Népköztársaság El­nöki Tanácsának elnöke. A találkozók szívélyes, baráti légkörben zajlottak le. Branko Mikulics koszorút helyezett el a magyar hősök emlékművénél. Grósz Károly és Branko Mikulics, a tárgyalások so­rán kölcsönösen tájékoztat­ták egymást országaik belső helyzetéről. Áttekintették a kétoldalú kapcsolatok alaku­lását, az együttműködés fej­lesztésének lehetőségeit, vé­leményt cseréltek a nemzet­közi helyzet időszerű kérdé­seiről. Megelégedéssel állapították meg, hogy a két ország ba­ráti kapcsolatai az élet min­den területén eredményesen fejlődnek, és kifejezték szán­dékukat a kölcsönösien elő­nyös, széles körű kapcsola­tok bővítésére. Hangsúlyoz­ták az MSZMP és a JKSZ kipróbált elvek alapján fo­lyó, tartalmas együttműkö­désének meghatározó szere­pét, a legfelsőbb párt- és ál­lami vezetők rendszeres ta­lálkozóinak jelentőségét a két ország kapcsolataiban. Kiemelték a gazdasági együttműködés fejlesztésének fontosságát és megállapítot­ták, hogy erre a két ország adottságai, a szomszédság­ból eredő, kölcsönös előnyök fokozottabb kihasználása, az együttműködés korszerű for­intárnak újabb területekre történő kiterjesztése a ne­hezebbé vált feltételek kö­zött is megfelelő alapot biz­tosít. Hangsúlyozták a szak­minisztériumok és a válla­latok közvetlen kapcsolatai szorosabbá tételének és egy­más piacai alaposabb tanul­mányozásának szükségessé­gét. Megállapították, hogy a tartós termelési együttmű­ködés számos területen ered­ményes, de továbbiak feltá­rására van szükség és lehe­tőség mind az ipar, mind a mezőgazdaság területén. Szorgalmazták a határmen­ti területek összehangolt fej­lesztését, közös termelőkapa­citások létesítését, a termé­szeti környezet által nyújtott adottságok fokozottabb hasz­nosítását. Megállapították, hogy az 1988-ra szóló áru­csere és szolgáltatásforgalmi jegyzőkönyv előrányzatainak teljesítése mindkét ország részéről erőfeszítést igényel. Kedvezően értékelték a gazdag hagyományokra épü­lő tudományos, kulturális és oktatási együttműködés ered­ményeit, a lakossági kapcso­latok bővülését, a határmen­ti területek mind tartalma­sabbá. kiterjedtebbé váló együttműködését. A kormányelnökök nagyra értékelték a Magyarországon élő horvát. szerb és szlovén, valamint a Jugoszláviában élő magyar nemzetiség fontos szerepét a két ország népei jó­szomszédi viszonyának és ba­rátságának elmélyítésében. Ezért különös figyelmet szentelnek a nemzetiségek igényei kielégítésének, nyel­vük és kulturális hagyomá­nyaik megőrzésének, az anyanemzetekkel fenntartott, közvetlen kapcsolataik fej­lesztésének. Elismeréssel szóltak a kap­csolatok erősítését szolgáló haladó hagyományok ápolá­sának jelentőségéről, a két országban levő közös érdekű történelmi és kulturális em­lékhelyek megjelölésében ed­dig elért eredményekről. A két kormányfő méltat­ta a nemzetközi kapcsola­tokban jelentkező, kedvező tendenciák jelentőségét, amelyek a konfrontáció he­lyett a kölcsönösen előnyös és egyenjogú együttműködést helyezik előtérbe. Hangsú­lyozták. hogy a nyitott kér­déseket békés eszközökkel, tárgyalások útján kell meg­oldani. A nemzetközi helyzetről szólva, a kormányfők üd­vözölték az enyhülést erősí­tő új kezdeményezéseket. A nemzetközi légkör kedvező alakulásában kiemelkedő fontosságúnak értékelték a Szovjetunió és az Egyesült Államok folyamatossá vált párbeszédét. Hangsúlyozták az 1987 decemberében sorra került Gorbacsov—Reagan ta­lálkozó és a közepes és rö- videbb hatótávolságú nuk­leáris rakéták felszámolásá­ról szóló megállapodás alá­írásának történelmi jelentő­ségét. Aláhúzták a leszere­lés átfogó folyamata politi­kai feltételei megteremtésé­nek fontosságát, melyek ré­vén az előkészítés szakaszá­ba juthatott a hadászati tá­madófegyverek 50 százalé­kos csökkentésére vonatko­zó szovjet—amerikai meg­állapodás és napirendre ke­rülhet a hagyományos fegy­verzetek és fegyveres erők csökkentése Európában. Ki­emelték Mihail Gorbacsov- nak a Földközi-tenger térsé­gében tartózkodó hadihajók és haditengerészeti erőkszá. mának befagyasztására és a bizalom erősítésére vonatko­zó, Belgrádban bejelenteti javaslatait, és ezzel összhang­ban a térség el nem kötele­zett államai külügyminiszte­reinek 1987. évi, brioni ál­lásfoglalását. Elismeréssel szóltak a szocialista és más országok békekezdeménye­zéseiről, az el nem kötele­zett mozgalom és politika növekvő szerepéről a nem­zetközi kapcsolatokban. Kifejezésre juttatták or­szágaik elkötelezettségét az enyhülési folyamat tartóssá tételében, kiemelve a köze­pes és kis országok aktív közreműködésének fontossá­gát. Síkraszálltak az európai sokoldalú együttműködés fej­lesztése, a békés egymás mel­lett élés, a jószomszédság, a bizalom és a kölcsönös meg­értés légkörének erősítése mellett. Elismeréssel szóltak a balkáni országok külügy­minisztereinek az össz-eirró- pai folyamatok és a regioná­lis együttműködés szempont­jából is fontos találkozójá­ról. Kiemelték országaik érde­keltségét a bécsi utótalálko­zó eredményes, érdemi zá­ródokumentummal történő befejezésében, amely fontos ösztönzője lehet az össz-eu- rópai kapcsolatrendszer fej­lesztésének és bővítésének. Grósz Károly és Branko Mikulics kifejezésre juttatta meggyőződését, hogy a ba­ráti és nyílt légkörben foly­tatott megbeszélések, a köl­csönösen hasznos tapasztalat- csere, hozzájárulnak a ma­gyar—jugoszláv kapcsolatok és a sokoldalú, jószomszédi együttműködés további ered­ményes fejlődéséhez. Branko Mikulics jugoszlá­viai látogatásra hívta meg Grósz Károlyt, aki a meghí­vást köszönettel elfogadta. (MTI) Hz űrhajózás napja Kerim Kerimovnak, a Szovjet Űrhajózási Állami Bizottság elnökének nyilatkozata A Szovjet Űrhajózási Ál­lami Bizottságot 1965-ben alapították, s első számú fel­adata a Szojuz űrhajó ki­próbálása volt. Ezután a bi­zottságot a Szojuz űrhajó felhasználásának irányításá­val bízták meg. Amikor lét­rejött a Szaljut és a Mir űr­állomás, ezek is a bizottság irányítása alá kerültek. Más szóval a szervezet, amely egy kísérletsorozat el­lenőrzésére alakult, lassan olyan bizottsággá alakult, 'amely az űrkomplexumok egész munkáját irányítja. A bizottság mai és jövőbeni munkájáról nyilatkozott az APN tudósítójának az űrha­józás napja alkalmából Ke­rim Kerimov, a bizottság elnöke. — Hogy mostanában mivel foglalkozunk? Most dolgozik a harmadik állandó expedí­ció a Mir állomáson. Ez a csapat — akárcsak az előző, amelynek vezetője Jurij Ro- manyenko volt — szintén hosszú időt tölt a kozmosz­ban. Hogy milyen hosszú lesz ez az idő, erre az első két Mir-expedíció munkája eredményeinek gondos ta­nulmányozása alapján tu­dunk választ adni. Ez az egyik fő feladatunk. A másik, hogy megvonjuk a Jurij Romanyenko vezette expedíció közel egyéves re­pülése során végrehajtott tudományos kísérletek mér­legét. A bizottságnak további fontos feladata az ember tartós űrbéli tartózkodására vonatkozó kutatások ered­ményeinek értékelése. A naprendszer kutatásáról van szó, amely csak hosszú idő­tartamú expedíciók segítsé­gével valósulhat meg. Első­sorban egy Mars-utazás sze­repel a tervek között, de persze még a Holdon sincs minden felkutatva. — Hogy állunk a Marsra repülés műszaki feltételei­vel? — A bolygóközi komple­xum tömege lényegesen el­tér majd azoktól, amelyeket most állítunk össze a Föld körüli pályán. Az összekap­csolt Mir—Progressz—Kvant —Szojuz együttes tömege 50 tonna körül van, a Marsra pedig mintegy 800 tonrtás szerelvényt kell küldeni. Ez technikailag megvalósítható. Az Energia hordozórakéta tavaly májusi felbocsátása bebizonyította, hogy képesek vagyunk ilyen „vonatot” összeállítani. Ehhez az kell. hogy a Föld körüli pályán 7—8 elemet kapcsoljunk ösz- sze, s úgy indítsuk el a Mars felé. Megoldhatók a repülés többi műszaki feltételei is, és az egész kivitelezhető lenne a jövő század elején. — Ez annyit jelent, hogy a Szovjetunió elvben önál­lóan képes megszervezni egy ilyen expedíciót? — Csak elvben. A koz­mikus expedíció ugyanis csillagászati költségekkel jár. — Milyen irányba fejlődik várhatóan tovább az űrku­tatás? < — Mindenekelőtt már ma is tapasztalható, hogy lassan szétválik a közeli és a fá- voli világűr kutatása, s er a folyamat erősödni fog. Az előbbi az ember földi életét fogja szolgálni, segít a boly­gó erőforrásainak jobb ki­aknázásában, a jobb hírköz­lés kialakításában, s lehetővé teszi, hogy a súlytalanság körülményei között értékes tulajdonságokkal rendelkező anyagokat nyerjünk. A távolabbi űr kutatása pedig ugyancsak több ágra bomlik majd. Az egyik ezek közül a világűr, a kozmosz kutatását szolgálja majd, a másik pedig a naprendszer feltérképezésében segíti az embert. Az emberek hozzá­láthatnak majd az új lak­helyek kereséséhez, lakható­vá teszik az emberi életre egyelőre alkalmatlan boly­gókat, mint például a Hol­dat. a Marsot és a Vénuszt. Egyszóval: utódaink nem maradnak munka nélkül. Kötvényárfolyamok ^ Országos Kereskedelmi és Hitelbank Rt. április 11-től április 17-ig. 1985— 93 1986— 94 1987— 94 1987—93 1987—93 1987—92 97.00 94.00 99.00 98.00 100,00 98.00 A kötvény megnevezése Kamat­láb (°/o) Kamat­fiz. dátuma "•Futam idő Árfolyam a névérték %-ban vétel eladás AMFORA 11 11. 30. 1984—91 98,50 100,50 Balaton Volán 11 10. 31. 1985—92 98.50 100.50 Borsodi Iparcikk II 11 11. 01. 1985—91 98,50 100.50 Borsodi Ruh. Kér. V. 11 11. öl. 1985—91 99,50 101,50 Borsodi Sörgyár 11 01. 31. 1986—92 97,00 99,00 BUBIV ’11+3 12. 09. 1985—91 98,50 100,50 DELKER—I. 11 03. 20. 1985—91 96,00 98,00 DOMUS 11 12. 10. 1984—90 98,50 >00.50 DKV—Paraffin 11 11 *14. 1985—90 100,50 102,50 Györ-Sopron Iparcikk 11 03. 20. 1986—93 96,00 98.00 Heves M. Iparcikk 11 03. 17. 1987—93 97,00 99.00 Kaposvári Volán 11 12. 01. 1985—92 97,50 99.50 Kecskeméti V. T. KK. I. 11 *i. 06. 1986—91 118,00 120.00 KSZE 11 12. 15. 1986—92 96,00 98.00 Mátra Volán I. 11 02. ;17. 1986—91 97,00 99,00 Napsugár Ruh. Szöv. 11 09. 24. 1985—91 100,50 102,50 PIÉRT—I. lA 06. 30. 1984—91 103,00 105.00 PIERT—II. ll 04. 11. 1985—92 94,00 96,00 SKALA—I. 11 05. 31. 1984—91 103,50 105,50 SKALA—II. ll 05. 06. 1985—92 104,00 106,00 SKALA—III. *l 05. 15. 1985—92 104,00 106.00 Szabolcs M. Ipari KV. 11 10. 15. 1986—92 99,50 10Ü50 Szatmár Bútorgyár ft 10. 29. 1985—93 98,00 100,00 AGRÁR—I. 12 07. 01. AGRÁR—II. 11,5 04. 01. OKHB Rt. fi 07. 01. OKHB Rt. II. 11,5 07. 15. Jelenleg kapható kötvények: Tartósítóip. Komb. KK. 114-2 07. 15. Mátra Volán II. Eger 11+1 09. 17. ___ A z árfolyamok tájékoztató jellegűek, a kereslet-kínálattól függőén a megadott értéktől eltérhetnek. A tájékoztató terjedelme miatt nem teljes körű. Bővebb felvilágosítás az OKHB Rt. egri és hatvani bankszervétől kérhető. 99.00 96.00 101.00 100,00 102,00 100,00 f HEVES MEGYEI SZOLGÁLTATÓ IRODA | 3300 EGER. DOBÓ TÉR 2. a 36/10-144 ÁLLÁS­AJÁNLATAI: Heves Megyei Autójavító Vállalat: Eger, Faiskola u. 5. Felvételre keres szakirányú iskolai végzettséggel és gyakorlattal rendelkező utókalkulátort; valamint operátor' adatrögzítőt. Továbbá felvesz az egri szervizbe autó­szerelőket; a hevesi szervizbe autószerelőket és karosszérialakatosokat. VÍZÉP Építőipari Gépjavító Üzeme: Eger, Kistályai út 10. Alkalmaz minősített hegesztőket; hegesztő, lakatos, gép­szerelő szakmunkásokat; valamint bérszámfejtésben jártas SZTK-ügyintézőt. Heves Megyei Távközlési Üzem: Eger, Fellner J. u. 1. Felvételt hirdet felső- vagy középfokú végzettséggel rendelkező női munkaerő részére elemző közgazdász munkakör betöltésére. Jelntkezni lehet a fenti címen. Felső-magyarországi Vendéglátó Vállalat: Eger, Lenin út 55. Felvételre keres érettségivel rendelkező bérelszámolót; valamint gyakorlattal rendelkező szakács és cukrász szakmunkást. Jelentkezni lehet a fenti címen. Városi Tanács V. B. Mélyépítő és Város- gondozási Üzem: Eger, Bródy S. u. 4. Középfokú végzettséggel rendelkező, útkczelésben jártas ügyintézőt alkalmaz; továbbá felvesz nehézgépszerelő és gépjárműszerelő szakmunkásokat. Egyesített Szociális Intézmény: Eger, Hajdúhegy, Külterület Szakképzett gondozónőt keres felvételre. Jelentkezni lehet a fenti címen. Egri Vasöntöde: Eger, Nemecz J. u. 11. Felvesz minőségi ellenőrt; esztergályos és lakatos szakmunkásokat.

Next

/
Thumbnails
Contents