Népújság, 1988. március (39. évfolyam, 51-77. szám)
1988-03-31 / 77. szám
NÉPÚJSÁG, 1988. március 31., csütörtök 3 A VSZ Külügyminiszteri Bizottságának felhívása A NATO-tagállamokhoz az európai biztonsági és együttműködési értekezlet résztvevőihez A Szovjetunió és az Egyesült Államok között megkötött, a közép- és rövidebb hatótávolságú rakéták felszámolásáról szóló szerződés a nemzetközi élet történelmi jelentőségű eseménye, a realista politika győzelme volt. Létrejöttében része volt sok ország tevékenységének, valamennyi kontinens békeszerető erői és háborúellenes mozgalmai fellépésének. A szerződés megerősíti, hogy lehetséges a nukleáris leszerelés, valamint az erőszaktól és a nukleáris fegyverektől mentes világ. A szerződés azonban csak kezdet. Ma a legfontosabb, hogy megőrizve és felhasználva .mindazon pozitívumokat, amelyek lehetővé tették a szerződés megkötését, következetesen fokozódjanak minden egyes állam erőfeszítései a leszerelési folyamat állandóvá és visszafordíthatatlanná tételére, új szerződések megkötésére, amelyek a felhalmozott arzenálok további csökkentésére irányulva, elvezetnek a katonai erőegyensúly mind alacsonyabb sziinten való megteremtéséhez, a háborús veszély elhárításához az európai kontinensen és az egész világon. Európa előtt reális lehetőség nyílik meg a szilárd biztonság garantálására, a fegyveres erők és a hagyományos fegyverzetek lehetséges csökkentésére, a két fél meglepetésszerű támadásra alkalmas potenciáljának felszámolására, kontinensünknek a nukleáris és egyéb, tömegpusztító fegyverektől való teljes mentesítése révén. Ebből kiindulva, a Varsói Szerződés tagállamai szükségesnek tartják, hogy valamennyi ország erőfeszítéseit a következő, elsődleges feladatok megoldására összpontosítsa : — A Szovjetunió és az Egyesült Államok között megkötött, a közép- és rövidebb hatótávolságú rakéták felszámolásáról szóló szerződés hatályba lépésének és végrehajtásának biztosítása. — Szerződés megkötése, valamint megállapodás megkötése a Szovjetunió és az Egyesült Államok között 1988 első felében, a hadászati támadófegyverek 50 százalékos csökkentéséről. illetve .az ABM-szerződés szigorú megtartásáról abban a formában, ahogyan ezt 1972-ben aláírták, valamint arról, hogy a szerződést egyeztetett időn belül nem fogják felmondani. — A nukleáris fegyverkísérletek teljes és általános betiltása, az e cél felé való haladás meggyorsítása oly módon, hogy a nukleáris kísérletekről folytatott szovjet—amerikai tárgyalásokon megállapodásokat dolgoznak ki a kiegészítő ellenőrző intézkedésekről az 1974-es és 1976-os szovjet—amerikai szerződések mielőbbi ratifikálása érdekében. Megállapodás a nukleáris robbantások hatóerejének és számának további csökkentéséről. • — 1988-ban be kell fejezni a vegyi fegyverek és készleteik betiltásáról szóló egyezmény kidolgozását. A szerződésnek megbízható felülvizsgálati és ellenőrzési eljárásokat, egyebek között — kívánságra — vissza nem utasítható, kötelező ellenőrzéseket kell előírnia. Elősegíteni a nyilvánosságot és a bizalom légkörének kialakulását, amennyiben hamarosan sor kerülne az egyezmény kidolgozásával kapcsolatosan a vonatkozó adatok sokoldalú cseréjére. — Az európai biztonsági és együttműködési értekezlet bécsi találkozója keretében a 23-ak (a VSZ és a NATO országai) konzultációin az európai fegyveres erőknek és hagyományos fegyverzeteknek az Aitlanti- óceántól az Uraiig terjedő térségben történő csökkentésével foglalkozó tárgyalások mandátumának mielőbbi kidolgozása, e tár- gyalásök megkezdése, még 1988-ban. E célok eléréséhez hozzájárulna a Varsói Szerződés és a NATO tagországainak ha ttomén ti haderőire és hagyományos fegyverzeteire vonatkozó adatcsere megvalósulása a legrövidebb időn belül Európában. A Varsói Szerződés tagállamai, miközben fellépnek a fegyveres erőknek és a hagyományos fegyverzeteknek a katonai költségvetések megfelelő mérséklése melletti, jelentős csökkentéséért, készek arra, hogy e tárgyalások során, kölcsönös alapon, kimutassák és megszüntessék a fennálló aránytalanságokat és egyensúlyhiányokat, mind össz-európai szinten, mind az egyes térségekben. — önálló tárgyalások megkezdése az európai harcászati nukleáris fegyverek csökkentéséről, beleértve a kettős rendeltetésű eszközök nukleáris összetevőit, valamint e fegyverek későbbi felszámolásáról. — A Varsói Szerződés és a NATO tagállamai képviselőinek össze kell hasonlítaniuk katonai doktrínájukat, figyelembe véve azok katonai-technikai vonatkozásait is, azzal a céllal, hogy mindkét szövetségi rendszer és azok tagállamai katonai doktrínájának és elképzeléseinek szigorúan védelmi jelleget adnak. — Az európai bizalomerősítési, biztonsági és leszerelési konferencia első szakasza során elfogadott bizalomerősítő .intézkedések továbbfejlesztése és kiszélesítése, párhuzamosan új bizalom- és biztonságerősítő intézkedések kidolgozásával, beleértve a hadgyakorlatok számának és méretének korlátozását. a bizalomerősítő intézkedéseknek a haditengerészet és a légierő tevékenységére való kiterjesztését. — A Balkánon, Európa, középső és északi térségében, atom- és vegyifegyver-mentes zónák létrehozása, a fegyverzet csökkentése és a bizalom növelése Közép-Európában. A Varsói Szerződés és a NATO érintkezési vonala mentén aitomfegyvermentes folyosó,’ valamint a bizalom és csökkentett fegyverzet övezetének létrehozása. A katonai tevékenység korlátozása és a katonai szembenállás szintje csökkentése folyamatának megkezdése Európa északi és déli részén. A Földközi-tenger térségének a béke és együttműködés övezetévé való átalakítása. — Tárgyalások megkezdése a haditengerészeti nagyhatalmak, különösen a nukleáris fegyverekkel rendelkező államok, valamint más, érdekelt országok részvételével a haditengerészeti tevékenység korlátozásáról és megtiltásáról, egyeztetett övezetekben. A haditengerészeti fegyverzet korlátozása és csökkentése, a bizalomerősítő intézkedések kiterjesztése a tengeri és óceáni térségekre azzal a céllal, hogy biztosítsák a tengeri hajózás biztonságát. — A .Varsói Szerződés és a NATO tagállamai egy-két évre hirdessenek moratóriumot katonai költségeik növelésére azzal, hogy távlatilag sor kerül azok további, hatékony csökkentésére. Aktivizálni kell a genfi leszerelési konferencia gyakorlati munkáját olyan hatékony intézkedések elfogadása érdekében, amelyek elvezetnek a nukleáris fegyverkísérletek általános és teljes betiltásához, a nukleáris leszereléshez és világűrbeli fegyverkezési verseny megakadályozásához. A cél, hogy az e témákról folytatott két- és többoldalú tárgyalások kölcsönösen kiegészítsék egymást, és azonos célt kövessenek. Az összes említett területen való megállapodás elérése és sikeres végrehajtása szempontjából különös jelentőségű a nagyobb nyíltság katonai területen, a szükséges információk cseréje, valamint a felek által vállalt kötelezettségek ellenőrzését biztosító szigorú és hatékony rendszer létrehozása. A jelzett feladatok megoldása elő fogja segíteni a kontinens helyzetének további javulását, elvezet a katonai fenyegetés jelentős csökkentéséhez, a bizalom megszilárdításához és a sokoldalú együttműködés fejlődéséhez Európában. A Varsói Szerződés tagállamainak külügyminiszterei megerősítik államaiknak a katonai támaszpontok felszámolására és a más országok területén állomásozó külföldi csapatok kivonására vonatkozó javaslatai, és megállapítják, hogy ezek megvalósítása lényeges hozzájárulást jelentene a stabilitás és biztonság megerősítéséhez Európában és a világban. Világszerte erősödik a meggyőződés, hogy a nukleáris háborúnak sohasem szabad kitörnie, hogy annak nem lehet nyertese, hogy meg kell akadályozni minden háborút, legyen az nukleáris vagy hagyományos. A biztonságos világ az új gondolkodás térnyerését, a háború és béke kérdéseinek új megközelítését követeli meg, feltételezi a nukleáris fegyverek teljes felszámolását, a nukleáris elrettentés felfogásának feladását, az erőpolitika és az erőszakkal való fenyegetés alkalmazásáról történő lemondást az államok közötti kapcsolatokban. A leszerelés és a fegyverzetcsökkentés folyamatában megsemmisítésre kerülő fegyverzetet nem szabad másokkal felváltani, meg kell akadályozni a fegyverkezési verseny minden új irányát. A kompenzálás megvalósítása, új eszközök létrehozása és tökéletesítése, legyenek azok nukleáris, vegyi vagy hagyományos eszközök, ellentétesek lennének Európa népeinek alapvető érdekeivel. akik arra törekszenek, hogy megszabadítsák a földrészt az itt felhalmozott fegyverektől. A Varsói Szerződés tagállamai nyomatékosan felhívják a NATO-országokat. valamennyi európai államot, hogy éljenek a történelmi eséllyel, és együttes erőfeszítésekkel folytassák a haladást a leszerelés, a biztonság és az együttműködés minden téren való erősítése útján. A maguk részéről mindén, tőlük telhetőt meg fognak tenni ennek érdekében — fejeződik be a.VSZ külügyminiszteri bizottságának felhívása. Újabb reprezentatív söröző a bor városában — Egyedülálló vállalkozás — A hagyományok is köteleznek — A leváltott udvarbíró — Az elődök Kassáról, az utódok Svájcból - Az 500 éves bajor „tisztasági törvény"-nek megfelelően A HBH-láncolat legiijabb tagja Egerben Gondolom, nem mondok semmi újat, ami kor azt állítom, hogy a magyar szinte mindenért lelkesedik a világon. Egy igazán* kedves, szakmabeli barátom például a játékok rabja volt. Lelkesen ajánlott fogadást valamire, de ha partnere ebbe nem volt hajlandó belemenni, akkor emelte a tétet, s az eddig állítottak ellenkezőjére is vállalta a fogadást. S mindezt most azért írtam le, mert valami hasonlót érzek a bor-, valamint a sörivók kapcsolatában. Az elmúlt évben ugyanis nagy volt az ünnep Egerben. Akkor, amikor a nemzetközi megmérettetésnek is megfelelve, megyeszékhelyünk megkapta a rangos címet, azaz a „Szőlő és Bor Városa" lett. Enélkül is összeforrott e hely neve a borral. Viszonylag csak kevesen tudják, hogy Egernek nem kis hagyományai vannak a sörfőzés, a sörivás, s az egész sörkultúra terén. Ezt bizonyítják napjainkban azok az igények, amelyek kielégítésére több söröző is megnyitott. Ráadásul ezek olyan színvonalas vendéglátást biztosítanak, amelyek már nem hogy csak versenyre keltek a ibcrozokkal, borkóstolókkal, hanem le is körözték azokat. A rossz nyelvek szerint ugyanis, a „Szőlő és Bor Városában” csakis „késdobálókban” vagy az igencsak kétes hírűvé vált Szépasszony-völgyben lehet a hegyek nedveit megkóstolni, elfogyasztani. Míg a HungarHotels Fellner sörözője az ínyencek igényeit is kielégíti. Április 1-től ez a kör tovább bővül. Mégpedig a Heves Megyei Iparcikk Kiskereskedelmi Vállalat által létrehozott, HBH Bajor Sorházzal. Ez pedig már egyedülálló vállalkozásnak számít. A feltűnő gyorsasággal fejlődő vállalat üzletemberei ugyanis nem átallották egy kicsit búvárkodni Eger történelmében, mielőtt hozzáláttak legújabb, s mondhatjuk, eddig legpatinásabb vállalkozásukhoz. Kiderítették ugyanis, hogy hozzávetőlegesen a mai Centrum Áruház helyén, az 1770-es években „serfőző” üzemelt. S hogy kik főzték Eszterházy püspök akaratából a sört ezen a vidéken? Wolff gangwurzet, vagy később Schwarczenpoch József. Már a nevekből is kitalálhatjuk. szakavatott, német mesterek. Az is meglepő, hogy az egri sörfőzés történetéhez Dobó látván neve is kapcsolódik. A leírás ugyanis beszámolt arról, hogy 1550-ben. a felesleges árpából sört főzetett. S hogy az idők folyamán mennyire komolyan vették mindezt az egriek? Erre mi sem jellemzőbb, mint hegy 1577-ben Sokjósi István udv'arbírót azzal az indokkal vonták felelősségre, s váltották le. mert elhanyagolta a sörfőzö házakat. Utódja, Kövér Ferenc pedig azzal a feladattal kapott megbízást: tekintse első számú kötelességének az ebbéli tekintély helyreállítását, ö akkor a kassai magisztrátushoz fordult segítségért. Onnan szerződtetett sörfőzőt. onnan vásárolta az erre alkalmas üstöt sőt még a fát is Kassáról hozatta. A kései utódok is valamiféle hasonlót kívántak létrehozni. Merthogy a Svájcban bejegyzett, kiváló bajor minőségű sör főzésére vállalkoztak. Méghozzá a licencszerződés keretén belül olyan formában, hogy a technológia betartását, a receptúrá- kat, a sör minőségét rendszeresen ellenőrzik. De miért is különleges a HBH sörminősége? Az 500 éves bajor „tisztasági törvény”-nek megfelelő malátából és komlóból készül. Semmiféle pót- és tartósítószert nem tartalmaz. Svájcból érkezik Egerbe a bajor fajélesztő. Ma már ritkaságszámba mennek azok a vendéglátó- helyek, ahol helyben főzik a sört. A HBH-láncolat első magyar sörfőzdéje-a budapesti Kaltenberg Bajor Királyi Sörözők. Legifjabb tagja lesz az Ma nyitható utoljára külön utazási számla Március 31-ig nyithatnak küllőn utazási számlát az OTP-nél, az Általános Értékforgalmi Banknál, az IBUSZ Rt-nél és a Volán- touristnál a devizával ren - delkező magyar állampolgárok. Az országban kijelölt 205 OTP-fióknál az eddigi adatok szerint január 4-től március 25-ig 12 954-en nyitottak számlát, s 128,3 millió forintnak megfelelő 1 devizát helyeztek el — elsősorban dollárt, márkát és schilíin- get. A legnagyobb forgalmat a legutóbbi héten — március 21. és 25. között — bonyolították le az OTP-fiókok, ez alatt az öt nap alatt háromezer ügyfél, összesen 31 millió forint értékű külföldi fizetőeszközt helyezett el külön utazási számlán. Az Általános Értékforgalmi Bank Rt-nél a múlt hétig 146-an nyitottak külön utazási számlát. Az elhelyezett pénz értéke mintegy .2,3 millió forint, a bank szakemberei ennél többre számítottak. A legtöbb valutát itt is dollárban, márkában, illetve schillingben helyezték el. A pénzintézetet felkereső ügyfelek átlagosan 100 dollárt, illetve |200—300 márkát fizettek be számlájukra. Az elhelyezett pénz 40 százaléka olyan ajándékcsekk volt, amelyet külföldi rokonok küldtek magyarországi hozzátartozóiknak. Az IBUSZ irodáiban január 4-e és március 25-tf között összesen 4192-en nyitottak külön utazási számlát, s ezeken megközelítően, 50%millió forintnak megfelelő konvertibilis valutát helyeztek el. Az össszeg felét teszi ki a schilling és a márka, a többi a legkülönbözőbb pénznemekből tevődik össze. A legkisebb tétel egy dollár volt, a legnagyobb értéke megközelítette a háromezer ausztrál dollárt. A forgalom egyébként az első időszakban igen lanyKa volt. csak a finisben szaporodott az ügyfelek száma. egri HBH Bajor Sörház. Magát a folyamatot pedig a vendég — ha így kívánja —, egy üvegfalon keresztül végignézheti. Akár a történelmi tények, akár a HBH-láncolathoz való csatlakozás, garanciát jelentenek arra, hogy megye- székhelyünk egy újabb, reprezentatív vendéglátóhellyel gyarapodik április 1-től. A sörözőben, ami magába foglalja az ételspecialitásokat is felsorakoztató éttermet, csakúgy, mint a 24 vendég befogadására alkalmas különteremben, a bajor királyi sörözők színe, a kék-fehér a domináns. Egyedieknek számítanak a berendezések, a korsók, a poharak. A cégér pedig, ami immár az egri Bajcsy-Zsilinszky utcában is sörözőt hirdet, ugyanaz, mint Hamburgban, Münchenben, vagy éppen Budapesten és Szegeden. Mi kellett mindehhez?Egy merész ötlet, a licencadókkal való kapcsolatfelvétel, nem kevés kitartás, s a többi — ahogy mondani szokás — már ment magától. Mindenféle ünneprontást szándék -nélkül mégis eszembe jut e pazar söröző elkészülte kapcsán : milyen jó is lenne, ha Svájcból, Spanyolországból vagy mondjuk Franciaország ból azért jönnének hozzánk a ..Szőlő és Bor Városába" hogy hasonló 'reprezentatív borozóink licencét vásárol ják meg. Ehelyett egyelőre vendégeink a Fellnerben. a Spatenben vagy a legújabb HBH Bajor Sorházban „le- gurítanak” egy kellemes sört. Merthogy azt kulturált színvonalon, a mai igényeknek megfelelő körülmények között tehetik ... Kis Szabó Ervin