Népújság, 1988. március (39. évfolyam, 51-77. szám)
1988-03-02 / 52. szám
4. NÉPÚJSÁG; 1988. március 2., szerda A palócgyűjtemény egy Vésze Mátrafüreden is csak tiszta forrásból A zsűrizett munkák egyike (Fotó: Perl Márton) Népi iparművészek. Qk azok, akik munkáikkal úgy őrzik a letűnt idők szép hagyományait, hogy közben a mai kor igényeihez alkalmazkodnak. Az általuk készített használati tárgyakat, ruhákat hamisítatlan népi motívumok díszítik. Az egyedi tervezésű és kivitelezésű darabokat szigorú zsűri bírálja el, kiszűrve a népies- kedő, giccsbe hajló termékeket. A rostán csak azok az alkotások maradnak fenn, amelyek valóban a „tiszta forrásból” merítenek, azaz híven őrzik egy-egy tájegység jellegzetes szín- és formavilágát. A népi iparművész címet kizárólag olyan emberek kaphatják meg, akik megmérettek már a legrangosabbnak számító, országos kiállításokon, és kézi munkáik a szakmai zsűri követelményeinek maradéktalanul megfeleltek. Megyénk egyik legifjabb népi iparművészét, Lovászáé Juhász Ritát otthonában, Mátrafüreden kerestük fel. A ház érdekessége, hogy a környék egyik leggazdagabb palóc gyűjteményét rejti. — Lassan kiszorítjuk sajtit magunkat is a lakásból — mondja Rita. — A nagymamával megszállott gyűjtők vagyunk. Ez a tömérdek anyag. amelynek értékét megbecsülni is nehéz, főleg a kettőnk felfedezőmunkájának eredménye. A mama, Szakácsnő Mészáros Magda. szintén népi iparművész. Gyerekkoromban az ő hatására kezdtem el kézimunkázni. — Kevesen mondhatják el magukról, hogy huszonnégy évesen kiérdemelték ezt a megtiszteltetést. — Olyan környezetben nőttem fel, ahol a hagyományoknak mindig nagy szerepe volt. Amlikor pályaválasztásra került a sor, csak egy dologra gondoltam, a képzőművészeti szakközépiskolára. Első alkalommal megfeleltem a felvételin. Az pedig külön szerencse, hogy a textil szakon kezdhettem. A megyéből abban az évben két jelentkezőt vettek föl. Az egyik én voltam. — Mit köszönhetsz az iskolának, és mit a közvetlen környezetnek? — A Budapesten töltött négy év alatt főként a rajzkészségem csiszolódott, fejlődött, de az itthoni légkörnek meghatározóbb szerepe volt. Jelenleg gyesen vagyok kétéves Lilla lányommal, így kevesebb idő jut a munkára. Részben ez az oka annak is, hogy a gyöngyösi művelődési központban szövőszakkört vezetek, ugyanakkor az én itthoni szövőszékemhez csak ritkán tudok leülni. A másik gondunk, hogy helyszűkében vagyunk. Lillának át kellett alakítani az egyik szobát, ezért a gyűjteményünk jelentős része szekrénybe szorult. Ami most látható, az csak az anyag egy töredéke. A tanácstól kaptunk ígéretet, hogy lehetőségeikhez képest támogatnak bennünket, így talán sikerül egy tetőteret kialakítani. Mialatt beszélgetünk, zsűrizett munkákat terít elénk. Palóc viseletek, aprólékos gonddal hímzett futók, szoknyák, eredeti kékfestő eljárással készült anyagból, és divatos gyermekruhák. — A bébiruhák tervezésével Lilla születése Jóta foglalkozom — mondja Rita. — Ha felébred, megnézzük, hogy fest egy kétéves palóc leány. A gyűjteményes szobába lépve, valóban páratlan ér- ’ tékeket találunk, amelyeknek jó része egyelőre szekrényben zsúfolódik. — Hogy sikerült ezekre szert tenni? — Baráti, rokoni kapcsolatok kellenek egy-egy darab megszerzéséhez. Ismerni, szeretni kell az idősebb asszonyokat, mert csak úgy válnak meg a kincseiktől, ha tudják, hogy azok jó helyre kerülnek. Volt úgy, hogy napokat töltöttem egy településen, a komódok azonban csak akkor nyíltak meg, amikor a reggeli misére én is az asszonyokkal tartottam. Néhány perc múlva Lilla is felébred. Mosolyogva nyújtózkodik a nagymama karján. Amikor Rita kezében meglátja a fehér kis együttest, alig fér a bőrébe. — Szereti a szépet, és már most válogat a ruhák között. S bár még nem tudatosan, de a kézimunkákat már most kikapkodja a kezünkből — jegyzi meg a nagymama. (barta) Szalonkavadászai Az erdőt járó emberek jól tudják, a földnek, levegőnek minden évszakban más az illata. Télen metszőén tisz- f ta, mégis sokszor füstös. Ta- *! vasszal korhadt avarszagú, I * nyáron porral teli. ősszel kissé áporodott, helyenként hideggel borzongató. Egy tavaszi napon szalon- kázni indultunk apámmal. Nekem kikapcsolódás volt, a tanulás, a szemkápráztató betűhalmaz utón a friss levegőnek már a gondolata is jól esett — neki valami más. Nem a hétköznapi szórakozást jelentette, hiszen az apró, gyors röptű madár megjelenése mindig izgalmat vált ki a vadászokból. Talán jobban készülnek rá lelkileg. mint bármire. És, mivel a teste-csőre egyenlő hosszú szalonkát csak a legjobb lövőknek sikerül puskavégre kapni, épp ezért elismerést vált ki az elejtése. Ballagunk a Bácsó tetejére. Szilvásvárad, a kis hegyi falu zajai még mögöttünk kúsznak. Kutyaugatás, a kerekes kút nyikorgása, motorok, autók robogása. a templom harangjának kongá- sa. Ám fülünk is jól tudja: ezúttal másféle hangokra kell figyelnie. Apám körbemutat, válaszszák magamnak helyét. Valamelyik bokor vagy fa tövében. Megpróbálok gödröt, mélyedést, esetleg egy jól formált farönköt találni. Olyat, amin nagyobb zsibbadás nélkül el lehet tölteni néhány órát. Tudom, ha egyszer leültem, nincs mód kényelmesebb helyet keresni. A legkisebb nesz, ágcsörgés is rám tereli a puskás figyelmét, és bár nem szol, szemöldökének kérdő ívéből látom a ki nem mondott mondatot: na, mi van, ennyit nem bírsz ki mocorgás nélkül? Kipámázom magam a posztókabáttal, felhúzom a térdemet, ráhajtom a fejem. Leírhatatlan az a kavalkád, ami alkonyat előtt, a fiatal nyárasban körülveszi az embert. Rikkantások, sutyorgá- sok. bizalmas pittyegések, elhaló csivitelések. Fokozatosan csendesedik el minden. Még így is nehéz felfedezni a szalonka csuvik- csuvikját. köznapi hálandó nem is képes rá. A csiszolt fülek azonban igen. Apám is egyre feszültebben figyel. Ilyenkor ráncba húzódik a homloka, kezét a füléhez emeli, tölcsért formál vele. Néha kuncogok magamban, illedelmesen. Eszembe jutnák hajdani indiántörténeteim, a nyomkeresők, a tapasztalt vadászok, akikre a ma embere már csak halványan emlékeztet. Töprengéseimet hirtelen mozdulat szakítja félbe. Apám vállához kapja puskáját. gyors suhintással pásztázza vele az eget. Készülök a dörrenésre, de ezúttal még elmarad. Csak gyakorol... Időnként bele-belefúj a szalonkák ív ogatóba. Ám egyelőre választ nem kap. A legközelebbi emelést azonban nagy csattanás kíséri, s csak azt látom, hogy zuhan lefelé valami. Szerencsénk van, néhány méterrel előttünk landol az apró „csomag”. A még meleg testről, vértől nedves toliakról eszembe jut egy gyerekkori emlék. Egyik este, talán szombat lehetett, épp a frissen húzott, ropogós ágyneműbe bújtunk volna. amikor megérkezett apánk, derékszíjának oldalán két fityegő, hosszú csőtű valamivel. Nem tudtuk még, hogy mik azok, csak azt láttuk, hogy olyan aranyosak, és alszanak. Amikor hozzájuk értünk, éreztük, milyen hidegek. Megszántuk őket, bedugtuk az ágyba, jól betakargattuk. mi pedig a másik heverőt osztottuk meg öcsémmel, testvériesen. „ Arra már nem emlékszem, milyen volt anyánk arca, amikor meglátta a vérfoltos lepedőt ... Lassan elindulunk hazafelé. Békésen baktatunk, igyekszem kikerülni a száraz ágakat. Kicsit nehéz, mert időközben besötétedett, s csak a falu távoli fényei segítenék a tájékozódásban. — Feküdj le gyorsan! — csattan fel apám. Gondolkozni sincs időm. lehuppanok, csak a fejemet húzom minél mélyebbre. Szeretnék most teljesen láthatatlan lenni, hogy ne zavarjak. Várok ... várok .... de nem történik semmi. — Két szalonka volt, de túl alacsonyan repültek — hallom a dünnyögést. Szótlanul indulunk tovább, az erdőben sem zajong már senki. A szalonkák pedig már csak holnap hajnalban húznak újra ... Doros Judit Bacsó Péter életműve Amikor 1946-ban megkezdte főiskolai tanulmányait, még színházi rendező akart lenni. De Radvá- nyi Géza óráinak élménye, barátjának és évfolyamtársának. Makk Károlynak hatása átcsábította a filmrendezéshez. Odáig azonban még hosszú volt az út: csak 1964-ben készítette el első önálló játékfilmjét. A filmgyári dramaturgián kezdte Pályáját, eredményesen. Néhány évig alig került ki olyan magyar produkció, amelynek forgatókönyvéhez valamilyen módon ne lett volna Bacsó Péternek köze. Szabóné. Nyugati övezet. Mese a 12 találatról. Édes Anna. Két félidő a pokolban — hogy csak a legismertebbeket említsük. Minden iránt érdeklődő, színesen mesélő, jó humorú ember — alighanem édesanyjától, Palotai Boristól örökölte ezeket a tulajdonságait. amelyeket bőven kamatoztatott alkotásaiban. Saját forgatókönyvéből rendezte fiatalokról szóló első fiimiét. a Nyáron egyszerűt. Ezzel nemcsak az új pályára való átállást vállalta — a sikeres forgatókönyv- író-dramaturg rendezői bemutatkozását —. de első filmje főszerepeire, ismeretlen amatőröket mert szerződtetni. S jöttek sorra a Szerelmes biciklisták, a Nyár a hegyen, a Fejlövés, A tanú (amelyet elkészülte után több mint tíz évvel mutattak be), meg a többiek. Jöttek a kitüntetések. hazai és külföldi fesztiváldíjak. Témái változatosak, ami mindig a legjobban foglalkoztatja — ahogy egyik kritikusa megállapította —. a hétköznapok demokratizmusa. S miközben sorra forgatta sikeres filmjeit, tanított a főiskolán, filmgyári alkotócsoportot vezetett. A Szikrázó lányokkal musicalrendezőként mutatkozott be. S egyre jobban élvezhettük szatirikus vénáját. A téma tehát hasonló: társadalmi, de a műfaj változik. És sikert hoz, mint például a Te rongyos élet. Aztán egy nagyon-nagyon emberi gesztus, a halálosan beteg Öze Lajossal kezdi forgatni a Hány az óra Vekker urat, amikor majdnem biztosra vehető, hogy nem tudja vele befejezni. Így is lett. A mozikba már a Jordán Tamás alakította Vekker úr került, de öze Lajosnak megadatott — bár embertelen kínokat kiállva — szinte az utolsó pillanatig az alkotás boldogsága. Bacsó Péter a közelmúltban töltötte be a 60. életévét. Sem rajta, sem munkáin nem látszik meg a kora. Barátként köszöntjük őt, hiszen nemrégen a Népújság és a színház vendégeként a Dialóg Stúdió Vállalat kiállítását nyitotta meg Egerben. (erdős) Bacsó Péter portréja A peresztrojkáról, Afganisztánról, Kínáról Új sorozat az IH-ban A művelődési intézményektől „elvárjuk”, hogy bizonyos időközönként megújítsák kínálatukat. Üdvözöljük. amikor ez megtörténik. maid ugyanúgy hozzászokunk, mint a legtöbb jó, illetve kevésbé jó dologhoz. Aztán ismét jelentkezik a hiányérzetünk: kellene megint valami friss. szokatlan, vagy legalábbis: új. Az Egri Ifjúsági Ház köztudottan azok közé az intézmények közé tartozik, amelyek nem fukarkodnak az ötletekkel, s a közönség igényeihez, vagy éppenséggel a megváltozott társadalmi körülményekhez igazítják programjaikat. A Társadalmunk és a reform elnevezésű belpolitikai sorozat után most külpolitikai rendezvényeket kínálnak — főként az ifjabb nemzedék tagjainak a szervezők. Egyik legfontosabb szempontnak tartották, hogy ezek az előadások nyíltak, őszinték legyenek, s mindenki választ kaphasson az őt foglalkoztató kérdésekre. Az érdeklődők a Külügyminisztérium külföldön tanult fiatal munkatársaival beszélgethetnek majd, olyan nemzetközi témákról, amelyek napjainkban léteznek, s amelyekre odafigyelnek tévénézők. rádióhallgatók, újságolvasók. Az első vendég. Kiss Róbert, egy mindenki számára ismert, sőt manapság igen sokat jelentő fogalom, a peresztrojka hátteréről, jelentőségéről szól március 16-án. szerdán, délután 5 órakor. Ezt egy Afganisztánról, illetve egy Kínáról szóló előadás követi, a téma- választásban egyébként rugalmasak a szervezők, bárkinek a véleményét, kívánságát figyelembe veszik, s ha lehet, teljesítik is. így a közönséggel együtt alakíthatják ki a sokoldalú- izgalmas ajánlatot.