Népújság, 1987. december (38. évfolyam, 283-308. szám)
1987-12-14 / 294. szám
4. NÉPÚJSÁG, 1987. december 14., hétfő Egy hét...- — A KÉPERNYŐ ELŐTT ratflBgjmfc'TMIIIIINMIHiaWBMM Nemcsak a pénzen múlik Nemrégiben nyilatkozott a televízió elnöke, s indokoltan panaszkodott a náluk is mind aggasztóbban jelentkező pénzhiányról. Elmondta azt is, hogy az elkövetkező esztendőben műhelyeikben aligha készülnek majd magyar alkotások. Inkább külhonból vásárolnak filmeket, mert ez az olcsóbb, a gazdaságosabb megoldás. Érvelése logikus, mégsem érthetek egyet vele, mert meggyőződésem az, hogy létezik másféle kiút is. olyan járható ösvény, amelyre érdemes rátérni. Alapozhatnának ugyanis arra a kincsre, amely a leggazdaságosabban kiaknázható. Persze csak akkor, ha az ötletesség fegyvertáráról sem feledkeznek meg. Mindnyájan tudjuk — büszkék is lehetünk rá —, hogy színészeink jelentős részének képességei — ezt túlzás nélkül jelenthetjük ki — világszínvonalúak. Igazolásként elég csak az elmúlt napok hazai kínálatára utalni. A hétfőn este vetített Csehou-adaptációban, a Dráma a vadászatonban Gálffi László, Puskás Tamás, Kováts Adél és Szirtes Adám remekelt. A szerdai Balzac- siker. a Chabert ezredes nemcsak a szerző, hanem a három főszerepet alakító Mádi Szabó Gábor. Moór Marianna és Szilágyi Tibor érdeme is. A babérokon mindkét esetben méltán osztoztak az átlagon felüli tehetségű. az egyéni hangvételű rendezők: Esztergályos Károly, illetve Félix László is. Ráadásul nincsenek egyedül, hanem népes gárda tagjai. Ez a kollektíva maradjon ezután megbízatások nélkül? Mi meg szenvedjünk a „filléres” vételekből szinte törvényszerűen származó szirupos, garantáltan értéktelen, még szórakozást sem nyújtó munkák regimentjétől? Azt ugyanis senki sem szavatolja, hogy ilyenkor legalább az a Franco Zeffirelli lesz a mérce, akinek eredeti stílusa, irigylendő romantikája szom baton valamennyiőnket elbűvölt (Végtelen szerelem). Merre hát tovább? Az előbbi fundamentumra kellene építeni, s azokra a mai írókra, akik vállalkoznának kevés helyszínes, elsősorban belső teres drámák. vígjátékok, társadalmi kötődésű, illetve bűnügyi sztorik papírra vetésére. Mindez nem vágyálom, csak kitartás, szervezés, leleményesség és következetesség kérdése. Olyan cél, amelyért érdemes összefogni. Ha nem ez történik, akkor egyre többen leszünk hűtlenek hajdani varázsdobozunkhoz, s kikötünk a még gyermekcipőben topogó videózásnál. Ekkor még válogathatunk is, s nem kell bosszankodnunk például a Mestersége: színész sorozat elszürkülése, jellegtelenné válása miatt, amiben szombaton kétségkívül Mészáros Tamás riporteri botladozása volt a ludas. * Higgyék el: a szürkeállomány krőzusi tartalék. Ezt ki nem aknázni feloldozást kizáró vétek ... Pécsi István Érzelmi zűrzavar Az elmúlt héten is néztünk, nézhettünk sokfélét: már a közeledő karácsony fényei is feltűnnek a képernyőn. Először talán a reklámok „startoltak”, fenyőfával és áruházzal, aranyozott szívvel és szavatolt boldogsággal. Hát igen, az érzelmek évada ez: a tél beszorít mindenkit a szobába, ezért számba kell vennünk családi hátországunkat, amelyben nem csilingel mindig a karácsonyi aranycsengettyű boldogsága. No, persze, nem kell azonnal a Kék fény lecsúszott, emberségbőn teljesen kifordult riportalanyaira gondolni. Egyszerűbben, olykor a hétköznapokban is szembekerülünk azokkal a zavarokkal, amelyek megkeseríthetik életünket. Nemcsak a riportokban, de a művészet nyelvén is eljuthat hozzánk egy-két olyan gondolat, amelyet érdemes emésztgetni. Itt volt például a szombati Végtelen szerelem című film Franco Zeffirelli alkotása: látszatra egy modern Rómeó és Júlia-történet. Nem véletlen a hasonlóság, hiszen ezt a rendezőt sokszor megkísértette ez a téma, el is készítette a Shakespeare-mű feldolgozását is. Ám a Végtelen szerelemben ahogy peregnek az események, hamar kiderül, hogy társadalmi és családi gyűlölségek nélkül is bekövetkezhet a tragédia. Nem szükséges ahhoz homályos családi kripta, hogy indulatok emésszék el a fiatalok egymáshoz |kötődését, sokkal könnyebben elindulhat a lavina. Sérülékenyek vagyunk, kardipárbajok, álarcosbálok kulisszái nélkül is itt a baj. Mondhatná persze bárki, hogy a jó alapgondolat ellenére némileg kimódoltnak tűnt a történet. A szereplők szélsőséges magatartása egyáltalán nem hitette el a nézővel, hogy ilyesmi a valóságban is lejátszódhat. Ám számításba kell azt venni, hogy a nagy nevű kamaszszereplők — különösen a világhírű, Jade-t játszó Brooke Shieds —, inkább csak nevüket, testi jelenlétüket adták a szerephez, mintsem élettapasztalatukat, teljes létüket. Így nem vált teljesen meggyőzővé az a heves érzelmi lobogás, amely felkavarta a körülöttük élőket is. Egy effajta kamaszkapcsolat nem kelthet ekkora hullámverést: nehezen elképzelhető, hogy családok bomlanak föl ettől a hevülettől. Itt pedig ez történt, teljesen hiteltelenül, csupán a forgató- könyv diktálta logika szerint. Így aztán felemás érzésekkel állt föl a néző a készülék előtt: egy olyan filmet várt. amelyet híre megelőzött, s alig talált többet benne, mint egy kevesebb költséggel, s sztárok nélkül készített társában. Nem irigylem azokat, akik filmeket vásárolnak a Magyar Televízió számára. Sokszor hiányolják tőlük a valamikori nagy sikereket, s lám csak, amikor végül szembekerülünk velük, csalódást kelt az alkotások jelentős része. Vagy azért, ímert túlment rajtuk az idő, vagy nagyobb volt a füst mint a láng, esetleg a televízió műfaja sem kedvez a bemutatásuknak. Most sem kaptunk sokat: érzelemgazdagság helyett szinte értelmetlen cselekedetek sokasága. Sajnos csak ennyi telt, kétórai gub- basztás a képernyő előtt az ígéretes bemutató ellenére majdnem feleslegesen. (gábot) ÚJ BEMUTATÓ AZ EGRI GÁRDONYI GÉZA SZÍNHÁZBAN Miért borotvál Figaro? 1 Talán furcsának tűnik a címben feltett kérdés, hiszen Figaro neve úgy összekapcsolódott a bor- bélyság fogalmával, hogy a mesterség elnevezéséül is szokták néha használni. Beaumarchais vígjátéka, különösen népszerű operafeldolgozásai révén annyira része a köztudatnak, hogy szövegének értelmére sem igen ügyelünk. Inkább csak a főhős praktikáira, ördöngös cselvetéseire emlékezünk. Valló Péter, az egri Gárdonyi Géza Színház új bemutatójának rendezője azzal kezdte munkáját, hogy előítéletek nélkül olvasta el a darabot. A nevetés többféle. Lehet harsány és felszabadult, de kesernyés és mindentudó is. Ez utóbbi jellemzi az egri Figaro házasságát, de nem azért, mert nem elég lendületes, fordulatos a cselekmény. Más ennek az ér- aésnek az oka: arra figyelmeztet bennünket a társulat, hogy minden poén mögött ott rejtőzködik valamilyen mélyebb értelem. Már Beaumarchias személye is arra int, hogy nem lehet csupán mulatságos helyzetek sorozatának tekinteni alkotását. Ha nem vennénk észre a mögötte megbújó társadalmi mélységet, talán meg sem . értenénk töretlen népszerűségét. A történetet már régen elfelejtették volna, ha nem a nagy francia forradalom szellemi töltését hordozná. Nagy indulatok feszülnek benne, s alakulnak köny- •nyed piruetté. Hajlamosak vagyunk csak ez utóbbit észrevenni, a szalonvígjátékok hatására. Pedig a főhős, Figaro már úgy lép színre, hogy elmondja: tisztázatlan polgári származású értelmiségiként megpróbálkozott az irodalommal, a politikával, a közgazdaságtannal, de minden törekvése zátonyra futott, mivel összeütközésbe került a hatalommal. Így személyes szolgálatokat kellett vállalnia egy nagyúrnál. Egyetlen vágya maradt, hogy magánéletében megtalálja boldogságát. Ezt az egyszerű célt sem könnyű elérni, mert felemás közegben kell megvalósítania álmait. GazdáFigaro a ...sevillai értelmiségi" — Epres Attila Egy mozgalmas jelenet (Fotó: Koncz János) ja világa kétértelmű: gondolatai felvilágosodottak, de reflexei még feudális színezetűek. Például eltörölte az első éjszaka jogát, de igényt tart a környezetében élő szép nők kegyeire. Ez utóbbi keseríti meg Figaro életét, mivel házasodni szeretne, s nem kíván feleségén osztozni Almaviva gróffal. S ez a mozzanat keresztúri a színrevivők vagy elindulnak a sablonos vígjátéki kavargás felé, vagy pedig érzékeltetni próbálják azt a sajátos kettősséget, amely Beaumarchais szemléletét jellemzi. Az egri előadás varázsát épp az adja meg: szinte a lehetetlenre vállalkozott a társulat, mert megpróbálta „lemezteleníteni” a darabot. Igyekeztek Valló Péter irányításával a szerző szelleméhez hűen, egyben nagyon maian megmutatni Figaro hányattatásán át egy ellentmondásos kor gyermekének életét. Ez a kissé hosszúra nyúlt bevezetés mindenképpen szükséges ahhoz, hogy értékelni tudjuk az együttes teljesítményét. Nem egy szokványos Figaro házasságát tekinthetünk meg a Gárdonyi Géza Színházban: a művészek a nehezebb, a hálátlanabb utat választották. Nem építettek a mindnyájunkban meglévő előképekre, hanem a látványban és a játékban végig érvényesíteni igyekeztek sokoldalú szemléletüket. Nem akármilyen munkát követel ez. Egy színésztől könnyedén lehet azt kérni, hogy egy középkorú figurát játsszon el, aki éppen vár valakit a pádon. De hogy azt jelenítse meg, hegy valaki akar is valamit, meg nem is, gondol valamit, meg nem is: állandó ellentmondások között vibrál — ez alkotás a javából. S Valló Péter rendező jó társakra talált a lelkes egri társulat tagjaiban. Nincs üresjárat a színpadon, a kifejező díszletben minden él, mozog, muzsikál, teljes személyiségek bukkannak fel. A címszerepet Epres Attila játssza, áki feszültséget, atmoszférát tud maga köré teremteni. Örömtelenül sző. vi hálóját, mert a sorskény- szerítette rá, hogy éles eszét szerelmi cselvetésekre hasz. nálja. Nem a régi játékmester, aki annyi előző előadásban feltűnhetett: ha úgy tetszik, ő a „sevillai értelmiségi”, aki azért borotvál, mert toll helyett csak éles pengét vehetett a kezébe. Ezek szerint nem lehet olyan színes egyéniség, sókkal komonabbak megnyilvánulásai. de így legalább jobban érvényesül a darab teljessége, nem fedi el a többi szereplőt. És éppen ebben igazolódik Valló elképzelése: Figaro nem abszolút főszereplő: több sors, kisebb-na- gyobb dráma feltűnik még az övén kívül. Így legalább egyenrangú társa a Szatmári György megformálta Al- maviva gróf, akinek tétova- sága a szemérmes, de jogait érvényesítő hatalmat mutatja meg. Nehéz Almaviva grófot így színpadra állítani. A szöveg sokféle lehetőséget teremt, de leginkább a leegyszerűsítésre ad alkalmat. A becsapott, kétszínű nagyúr közismert figurája helyett itt egy felvilágosodott abszolút uralkodó képe jelenik meg. éppen az, ami miatt XVI. Lajos annyira megorrolt Beau- marohais-ra. Szatmári György végig nagy erővel képviseli ezt a személyiséget, érett színészi eszközökkel él. Hasonlóan meglepően „kész” alakítás Román Judité, aki Figaro menyasszonyát formálja meg. Nem kiszolgáltatott teremtés: pontosan ismeri helyét és értékét a világban és azt is. hogy védelemre szorul. Bárdos Margit, a grófné szerepében az öntudatra ébredő asszonyt állítja közönség elé. Lenyűgöző megjelenése, tartása: némileg nagyobb fegyelem, méltóság hihetőbbe tenné szerepét. Ezenkívül még egyenrangú, intenzív alakítások sora változtatja valóban élővé, mozgalmassá az előadást. M. Horváth József, Pasqualetti Ilona, Megyei Zoltán, Tunyogi Péter. Ri- bár Éva vagy Kiss László teljesítménye meggyőző: valamennyien mindent megtesznek azért, hogy a társulat elgondolása mind fényesebben tűnjön fel. Érdekes színfolt a Harlekin Bábszínház közjátéka: a látványos mozzanatokban egyébként is bővelkedő előadást még gazdagabbá változtatják. A darab végén a szinte végtelenbe táguló díszletben hóna alá szorítva kis vagyonkáját, átölelve feleségét Figaro menekül. Mögötte összecsapnak a hullámok, az egyébként is ingatag rend teljesen felbomlik. Kesernyésen zárul a Figaro házassága, a vígjáték mélyén felcsillan Beaumarchais igazi mondanivalója: a magánélet is lehetetlenné válik, mikor a közélet kudarcba fullad. Egyik a másik nél-' kül elképzelhetetlen. Keserű tanulság az 1700-as évek végéről. Gábor László CS. VARGA ISTVÁN Irodalmi életjelek H/i. A Heves megyei irodalmi alkotókör belső kiadványa a már négy számot megért Életjel című antológia. Az alkotókor támogatója, a Heves Megyei KISZ-bizottság, otthona pedig az Egri Ifjúsági Ház. Ha az egri fiatal vers- és prózaírók alapproblémáját megoldani nem is tudják a mecénások, mégis csökkentik a halmozott hátrányokat, segítik a kezdeményező kedvet, jobbítják az alkotáshoz szükséges feltételeket. és ezáltal növelik az. irodalom megbecsülésének esélyét. Az első Életjel 1984-ben látott napvilágot, összképre tekintő rendező elv érvényesült benne. Az indulás, a tolipróbák időszaka volt ez az alkotókor életében. Ekkor még eléggé együtt haladt a kör mezőnye. Az értékek szerinti válogatás a második Életjelnek már célkitűzése volt. Az erősen divergáló és eklektikus versvilágban lassan már az érvényesülés jeleit is fel lehetett ismerni. Üjult és bővült az alkotókor tagsága, megmutatkoztak az erőteljesebb tehetségek. Bányász István, Anga Mária, Kará- csondi Imre versei emelkedtek ki, de költői érzékenységről tanúskodtak Bodza László, Litya László, Havas András, Pogonyi Pál, Fejes Erika, Nagy István írásai is. Prózaíróként Körmendi Judit, Szabó Zoltán, Kakuk Imre és Mérai Mária mutatott ígéretes tehetséget. Az Életjel harmadik kiadványának szerkesztői már a minőségre tekintettek. Ez a válogatási és szerkesztési elv a lehetőség szerint teljesedett ki a negyedik számban. A lokalitás mellett döntő tényezővé vált a minőségelv. Az alkotókör legtehetségesebb tagja: a költő és prózaíró Bányász István. Versben, majd a Napjaink idei, jubileumi pályázatán elért díjával, prózában is bizonyította képességeit. Konkrétságra, a gondolat plasztikus megfogalmazására törekszik. Az apjának ajánlott Hozd a bábokat című versében írja: „fogd a gyermekkor sárkánykötelét... hozd a bábokat — légy a világos / aztán úgyis cserélünk.” Pénelopéja „Naphosszat a tengert kémleli”, míg az utolsó hajó is bevitorlázik a kikötőbe: „ércnél súlyosabb rakományával / a hiányoddal”. Ars poétikája: „inkább a léptek / -bizonytalan kopogó bakái / minta szárnyalás / az egyre sűrülő semmibe...” Az Életjel negyedik számában Bányász alkotásai közül kiemelkedik az Arc című négysoros, a Tél, a Küldetés és a Merthogy, akárhogy című vers. Megszaporodtak nála a hó-motívumok: „a naplemente alatt nyárfiasírás / s mintha havazna / havazna” (Tél). A Küldetés című verse vizuálisan is kirajzolja a szenvedő. próbákat kiálló ember alakját, a megfeszítés folytonos kínjait. Az „élhetnénk legalább gyönyörűn” szellemében üzen Ladányi Mihálynak, aki „könyv nélkül fújta az életet”. Megkérdezi tőle: „Van-e olvasnivalód odafönt. öreg, / ha már élnivalód idelent nem akadt!” Bányász István tehetségének kibontakozásához a belső feltételek adót-, tak. a körülményein is múlik, mennyire lesz képes az egri irodalmi örökség méltó folytatására. (Folytatjuk)