Népújság, 1987. október (38. évfolyam, 231-257. szám)

1987-10-29 / 255. szám

4. KULTÚRA —KÖZMŰVELŐDÉS NÉPÚJSÁG, 1987. október 29., csütörtök Jelenet A fiatal zeneszerző utazása című filmből A szurámi vár legendája című film egyik pillanata A szovjet „új hullám” filmjei Igazán nem a „kötelező” lelkesültség mondatja ve­lem: parádés válogatást lát­hat a szovjet filmekből a hazai mozilátogató a közel­jövőben. A szovjet filmmű­vészet jelen, s közelmúlt termésének azon alkotásai peregnek majd a vásznon, amelyektől napjainkban hangos az egész világsajtó, amelyeket a szovjet politikai megújulás filmes reprezen­tánsaiként tartanak számon a filmbarátok. A grúz Tengiz Abuladze 1984-ben forgatott, ám a do­bozból csak a közelmúlt­ban előkerült Vezeklés cí­mű filmje, az idei cannes-i filmfesztiválon a zsűri kü- löndíját nyerte el. A meg­rendítő történet hőse egy élet-halál ura diktátor, aki habozás nélkül küld halálba megszámlálhatatlan töme­geket, miközben farkas- mosolyával a megingatha­tatlan és megkérdőjelezhe­tetlen „igazság”, „rend” és „törvényesség” letéteménye­sének igyekszik festeni ma­gát. Abuladze ezt az ala­kot, Varlamot — a név .grú­zul Senkifiát jelent — időn és téren kívüli vonásokkal ruházza föl: külsejében, gesztusaiban egyaránt fölfedezhetők Sztálin, Be- rija, Mussolini és Hit­ler vonásai, az egyete­messé növesztett „vezér” cselekedeteiben az időtől és kortól elvonatkoztatott min­denkori zsarnok képe je­lenik meg. A jelenben ját­szódó film a múltba veze­ti vissza a nézőit s a végén nincs katarzis: Variam utó­dai, családjának tagjai tragi­kus életükkel, halálukkal sem válthatják meg a családi tisztességet, nem tehetik jó­vá a zsarnok ezernyi kegyet­lenkedését. Jóvátétel — ha késő is — az idén elhunyt Andrej Tarkovszkij utolsó, svéd— francia koprodukcióban for­gatott Áldozathozatal című filmjének műsorra tűzése. A tavaly Cannes-ban díja­zott lírai szépségű, keserű alkotás a szellem emberének ezernyi, kínzó kételyét, szo­rongását, a világ kormányoz- hatóságába vetett hit elvesz­tése fölötti bánatát jelení­ti meg. Hőse a jeles svéd színész, Erland Josephson által játszott egyetemi ta­nár a háborús fenyegetett­ség szorításában kénytelen ráébredni: a sokezer éves em­beri — európai — civilizá­ció egyetlen értéke sem ké­pes megakadályozni az őrü­letet, a termonukleáris meg­semmisülést; az emberi cse­lekvés előtt áthághatatlan korlátok emelkednek, az egyén szabadsága csak az ön­pusztítás szabadságára szű­kült le. A keserű, már-már teljesen kilátástalan hangu­latot Tarkovszkij lírai, szép képpel oldja fel: egy kopár, Vigasztalan északi tájban ál­ló, kizöldülő fa képében, amelyet egy gyermek — a jövő ígérete? — oltalmaz a gyilkos szerektől. Nevezetes, díjnyertes film a Juris Podnieks rendezte Könnyű-e fiatalnak lenni is. amelyet már — igaz, hogy csupán egyetlen napig — lát­hattunk az idei tavaszon ha­zánkban is. Ez a kemény do* kumentumfilm azokról a ri­gai — s persze: nemcsak rigai — fiatalokról, tizen- és huszonévesekről ad meg­rendítő arcképvázlatot, akik­ből elemi, romboló erejű in­dulatok törnek ki a rock­koncerteken, akik elvetik — és megvetik — apáik vilá­gát, akik nem látnak cé­lokat maguk előtt, akik punk-módra festik a frizu­rájukat, akik helyett mindig és midenkor mások döntöt­tek, s akik amikor először szembekerülnek az önálló döntésnek nemcsak a lehető­ségével, hanem tragikus kö­telezettségével is — például egy-egy afganisztáni beve­tésen —, képtelenek felfogni a világ jelenségeit. A kábí­tószerhez fordulnak mene­dékért, vagy — mint lesze­relt Arganisztán-viseltek — helyüket nem lelő, kiábrán­dult, cinikus emberekké lesz­nek. A céltalanság jellemzi az idei moszkvai filmfesztivál díjnyertes filmjének, A kül­döncnek életét is. Karen Sachnaszarov alkotásának hőse, az érzékeny, sérülé­keny lelkű Iván nem lát a felnőttek világában semmi olyat, ami számára egyértel­műen elfogadható értéket képviselne. Megkísérli a maga módján fonákjára fordítani a helyzeteket, hogy így legalább azok abszurd humorát élvezhesse, ám ez is ezernyi konfliktus for­rásává lesz. Az 1986-os nyugat-berli­ni fesztivál díjnyertes film­je Az egy fiatal zeneszer­ző utazása is, Georgij Sen- gelaja rendezése. A jó szán­dék és annak visszájára for­dulása e film témája, az életidegen és a realitások­kal számot nem vető értel­miségi viselkedésmód okoz­ta tragédiáké. Ehhez egy ifjú művész grúziai népzene- gyűjtő vállalkozása s az 1905-ös esztendő felidézése szolgáltat Sengelajának ke­rettörténetet. S ugyancsak Grúzia a színhelye Dodo Abasidze, s a hosszú ideig hallgatásra kényszerített Szergej Paradzsanov 1972- ben forgatott költői szépsé­gű munkájának, A szurá­mi vár legendájának. A régi grúz legendában a magyar Kőmíves Kelemen motívu­maira lelhetünk: az idegen támadók ellen emelt vár minduntalan összeomlik, míg­nem egy ifjú vállalja, hogy — hazáját megmentendő — falazzák be őt a bástya kövei közé. Megrendítően szép, allegorikus fogalmazású al­kotás. Vértessy Péter HARTMUT BERLIN: Nyílt levél magnóügyben Kedves Tröbner úr! Soha ne adja fel a re­ményt, mert biztosak va­gyunk benne, hogy az ön számára is tartogat vala­hol a kereskedelem egy működőképes kazettás mag­netofont. A kérdés csupán az, hogy vajon hol? Nyilvánvaló, hogy eddigi próbálkozásai nem sók si­kerrel jártak. Az első be­rendezés a vásárlás után 24 órával felmondta a szolgá­latot, vagyis többet meg sem szólalt. S ekkor kezdődött a szo­kásos hercehurca. Be a szer­vizbe, haza a szervizből, majd ismét a szerelő. A helyzet azonban nem sokat változott.Tröbner úr ugyan kapott egy másik készülé­ket, amelyik csodák csodá­jára már négy teljes hétig üzemelt, de utána azonban ez sem bírta tovább. Meg- némult örökre. Ismét a szerviz követke­zett. A szerelők megadták magukat, nem tudták meg­fejteni a hibákat. így in­kább azt ajánlották Tröb­ner úrnak, hogy kérje visz- sza a pénzét. A vásárlás helyén ez el­len nem is tiltakoztak, min­dent gyorsan elintéztek. Így újra van Tröbner úrnak pénze, viszont nincs mag­nója. Egy régi közmondás sze­rint, aki egyszer megéget­te magát, az óvatosan bá­nik a tűzzel. De Tröbner urat nem ilyen fából farag­ták. Szerette volna meg­hallgatni kazettáit, így nya­kába vette a várost, s felke­reste az összes üzletet. Kér­------------------------------------1 déseire a válasz mindenhol jj így hangzott: Sajnos ezek- I nek a készülékeknek vala- ' milyen rejtett hibájuk van. Ha a kedves vásárló sze­rencsés, akkor ezek már a garanciális idő alatt meg­mutatkoznak. Tröbner úr valamennyi hazai gyártmányú készülék­ről hasonló jellegű felvilá­gosítást kapott. Hozzátették az eladók azt is, hogy a ja­pán berendezések természe­tesen kiválóan működnek, az áruk viszont ötször any- nyi, mint a hazaié. Tröbner úr nagyon szo­morú lett, hiszen az a ké­szülék, amelyet vett, így is egy havi fizetésébe került. Kedves Tröbner úr! Két javaslatunk van: 1. Szokjon le a kazettahall­gatásról. Inkább sétáljon, | vagy sportoljon szabadide­jében. 2. Keressen olyan állást, ahol legalább annyit fizet­nek, mint amennyibe egy japán készülék kerül. Fordította: Szabó Béla Simonyi Imre, Bényei József, Polner Zoltán, Lehóczky Károly, Markó Pál és Lőrinczy István versei — Kerényi Grácia: Kötélhúzás (iskoladráma) — Makay Margit színművésznő életregénye — Szakonyi Károly történelmi játéka — Remenyik Zsigmond naplójegyzetei — Gárdonyi Géza szinoni­ma-szótára — Bemutatkozik az egri Gárdonyi Géza Színház — Mérlegen az Agria Játékok ’87 — Tallózás Babits Mihály levelesládájában — Láto­gatóban Szalatnyay József festőművésznél Az újságárusoknál a Hevesi Szemle ez évi 5. száma Megyénk országos terjesz­tésű köziművelődési folyó­irata ezúttal az önálló társu­lattal tevékenykedő Gárdo­nyi Géza Színház törek­véseinek bemutatására vál­lalkozott. Szecskó Károly a Tanács- köztársaság időszakának he­lyi próbálkozásait idézi. Kiss Sándor, a megyei pártbizott­ság ideológiai titkára azt tag­lalja, hogy a kezdeti lépése­ket egy újabb szakasz követ­te, olyan minőségi szint, amelytől joggal várunk még itöbbet. Gáli László igazgató- főrendező és Balogh Tibor dramaturg a formálódó al­kotóműhely titkaiba avat be bennünket. Gábor László az egri színészek portréit vil­lantja fel. Az Agria Játékok ’87 rendezvényeit Farkas András méltatja. Változatos olvasnivalót kí­nál a többi rovat is. Simo­nyi Imre, Bényei József, Pol­ner Zoltán, Lehóczky Ká­roly, Markó Pál és Lőrinczy István versekkel jelentkezik. Folytatódik Kerényi Grácia Kötélhúzás című iskoladrá­mája, Makay Margit szín- művésznő életregénye és Sza­konyi Károly történelmi já­Hevesi Szemle kiizminvlálpsi folyni mi , , ,XV. évfolyam C A tandemből 1987. október 9 Símooyí Imre Bényei Jót*ef Polner Zoltán Lehócxky Károly Marfco Pál Lőrinc*? István versel Kerényi Grácia: Kőtáihúrás {isicolaáráma} Makay Margit színművésznő életregénye Szakonyi Károly történelmi játéka Remenyik Zsigmond naptéjegyzetei Gárdonyt Géza szinonima'szótára Bemutatkozik az egri Gárdonyi Géza Színház Mérlegen az Agria Játékok ’87 Tallózás Babits Mihály tevelestádájában A betűk nem hottgatnok Látogatóban Stalotnyoy József festőművésznél töművészt kereste fel. Homa János a Megyei Művelődési Központ tevékenységét mu­tatja be, Kovács János töb­bek között arra keres vá­laszt. hogy a fiatalokra mi­ként hatnak a tartalmas színházi előadások. A folyóirat fotóit, illetve reprodukcióit Gál Gábor és Pesti Erzsébet készítette, a belső illusztrációk Banga Fe­renc munkái. téka. Remenyik Zsigmond naplójegyzetei a neves író vívódásait érzékeltetik. Gár­donyi Géza szinonimaszótá­ra az igényes stílus iránt vonzódóknak nyújt maradan­dó élményeket. Sípos Lajos Babits Mihály levelesládájá­ban tallózott. Szüle Rita Rá­kosáé Ács Klára pszichagra- fológus egri nyilvános sze­repléséről tudósít. Pécsi Ist­ván Szalatnyay József fes­Kiss Sándor: Thálla emberformáló szerepkörben Munkába állt egy új ve­zetés. amely megértette el­képzeléseinket. Olyan prog­ramot hirdettek meg. amely figyelembe veszi az igénye­ket, olyan kínálatot ígértek, amelynek célja az elkötele­zett emberformálás. Azt vall­ják, hogy a színház igazi ér­telme a közönség, illetve an­nak igényes szolgálata. Arra törekszenek majd. hogy ki­érlelt, magas szintű előadá­sokkal nyerjék meg az em­bereket, népszínházi profilt óhajtanak, vagyis azt sze­retnék elérni, hogy minden közönségréteget ellássanak élményt nyújtó produkciók­kal. Befogadnak bármit, ami szellemben gazdagulást, a jellem csiszolódását, a lélek megtisztulását segíti elő, el­utasítva mindent, ami ide­gen a félreérthetetlen humá­nus alapállástól. Ennek meg­felelően működik majd a három művészeti intézmény összevonása révén létrejött újfajta egység, amely integ­rálja a jogelődök funkcióit, persze úgy, hogy őrzi is azok eredeti arculatát. Az első vizsga sikerrel zá­rult, elég csak az Énekes madár kedvező fogadtatásá- sára célozni, kiemelni azt az érdeklődést, ami az Agria ’87 rendezvényei iránt megmu­tatkozott. S a „szálláscsinálókat” kö­vették a színészek. Újra ön­álló társulata van az egri Gárdonyi Géza Színháznak! Az intézmény így még job­ban beépül a megye köz- művelődésének egészébe, s vezetői arra törekszenek, hogy eljussanak mindenho­vá, kapcsolatot teremtsenek azokkal a rétegekkel — nem utolsósorban az ifjúsággal —, amely várja a művészi érté­kek nívós tolmácsolását, az­az a mindnyájunkat neme­sebbé nevelő színházat. TháJiát. emberformáló sze. repkörben. Nevet keresnek 10 ezerért A Kincskereső októberi számából Az 1848-as szabadságharc irodalmi művekben „Micsoda tűz van! Mi­csoda tűz! Körös-körül az erdő csupa láng*..” — az Erdélyben élő Markó Béla szép őszi versét olvashatjuk a Kincskereső októberi számának első oldalán. Csa- la Károly művészi igényű „képregénye” a tizenhárom adari vértanúnak állít em­léket. A Haynau-korszakot idézi Tompa Mihály két hí­res költeménye (A gólyá­hoz; A madár fiaihoz) és Farkas Árpádé. A méltatla­nul elfelejtett Tolnai Lajos két novellája közül az egyik (Az ozorai csata) a szabadságharc idején ját­szódik, a másik (A Tógyer farkasa) egy pásztor és az általa felnevelt farkas tra­gikus végű kapcsolatáról szól — ma is meggyőző művészi erővel. Az Ez fantasztikus soro­zatban James Causy: Tejfo- gú szövetséges című írását olvashatják a sci-fi-kedve- lők, a Nevető irodalomóra pedig két állattörténettel kacagtatja meg az olvasó­kat (Durian: Egy bájos kis állat; Filip Gabriella: Val­lomás). Az interjúrovatban Ágh Istvánnal beszélget a költő­barát Bella István az Olva­sólámpa Tótfalusi István vallomását közli. Az illuszt­rációkat ezúttal Csala Ká­roly, Szegszárdi Ildikó, Szyksznian Wanda, Sohéner Mihály és Orosz István ké­szítették. Pályázattal keresnek jól hangzó nevet egy leendő kulturális intézménynek, amelyet a jövő év elej;én alakít meg a KISZ Közpon­ti Bizottsága. Az intézmény — az el­képzelések szerint — töb­bek között arra lesz hiva­tott, hogy a fiatal művésze­ket, az amatőr művészeti csoportokat támogassa, mű­vészeti csoportokat tartson fenn. Együtteseit itthon és külföldön menedzseli majd, és a fiataloknak művészeti és szórakoztató rendezvé­nyeket, 'komoly és köny- nyűzenei koncerteket is szervez. Vállalkozik majd az ifjúság érdeklődésének megfelelő kiadványok és kulturális termékek terjesz­tésiére, valamint különféle, működési körébe'' illő szol­gáltatások szervezésére. A pályázat feltétele: a fantázianév magyar legyen, érzékeltesse az intézmény feladatkörét és további fel­tétel a jól csengő és a nemzetközi használatban is könnyen kiejthető név. A legjobb elnevezés alkotc; 10 ezer forintos díjban ré­szesül. A pályázatot a KISZ KB kulturális osztá­lya címére (XIII. kér. Kun Béla rkp. 37—38., 1133), 1987. november 10-ig kell beküldeni.

Next

/
Thumbnails
Contents