Népújság, 1987. október (38. évfolyam, 231-257. szám)

1987-10-24 / 251. szám

NÉPÚJSÁG, 1987. október 24., szombat NEMESEK ÉS BETELEPÜLTEK LÁTSZATHÁBORÚJA IVÁDON Az „Y" azért megmaradt Ady 1905-ben látnoki pontossággal jövendölte meg a második ezredfordu­ló utáni Magyarország leg­főbb dilemmáját: amíg az általa megálmodott Euró­pai Egyesült Államok meg­alakulásakor egy genfi tu­dós elősorolta Európa tu­dományos akadémiáinak XX. századi föműveit (Naptanulmány, az Északi Sark teljes felfedezése, a fogantatás misztériumának megoldása, az emberi élet tartalmának megnégysze- rezése), addig az MTA ha­tározottan kimutatta, hogy a nemesi előneveket nem kis. hanem nagybetűvel kell írni .. . Ez a pesszimista kis esz- m,“futtatás jutott eszembe lvád aprócska utcáit róva. ★ lvád. Ez a néhánvszáz lelket számláló falvacska elegendő fejtörést okozott antropológusoknak, nép­rajzosoknak egyaránt. lvád ugyanis azon ritka falvak közé tartozik, amelyeket „belterjes" jelzővel illet­nek. A valaha itt élő ne­mes családot a hatalmat, jövőt jelentő föld birtoklá­sa kényszeritette arra, hogy rokon rokonnal házasodjék, s hogy közös sarjuk is ily példa alapján alapítson csa­ládot. Ivádon a mai na­pig, közel az ezredfordu­lóhoz, nehezen szűnik a véleménykülönbség a volt nemesek és a „bevándorol­tak" között. Az egykori nemesi sarj (a falu lakos­ságának fele), ma többnyi­re elnyűtt munkásruhában, és öntudatos proletárt idé­ző svájcisapkában műveli nadrágszíjparcelláját. Tud­ja. s ma már nem is láza­dozik az ellen, hogy ősi jussából csupán a család­név végén található ipszi- lon maradt. ★ A faluba érve. a telepü­lés központjában, furcsa, spontán közjátéknak lehe­tünk tanúi. A kiváltó ok. mi. azaz két idegen fel­bukkanása. — Mi jogon mersz te nyilatkozni a riporterek­nek? — süvölti Tajti Bar­nabás a mellettünk álló öreg úrnak. — Te nemes voltál, de már nem vagy az. Ami volt, elmúlt. A je­lenről kell most beszélni, nem arról, ami nincs töb­bé. Ti ivádiak ma is fenn- hordjátck az orrotokat, le­néztek bennünket, akik be­vándoroltunk ide. pedig nincs okotok rá. — Barnus, Barnus! — szól rá csitítólag Ivády Sü­tő József. — Változtasd meg a szavadat! Téged eb­ben a faluban még senki sem bántott. Én magam is öcsémnek szólítottalak min­dig. Nem tagadhatod, hogy megtaláltad itt a számítá­sodat. Lásd, én nemesi le­származott vagyok. de nyugdíjas létemre a beteg feleségemmel 4,200 forint­ból élünk havonta. Te két­szer ennyiből gazdálkodsz, ne szíts hát fölöslegesen tüzet... — Csak egyet mondha­tok. Az én fiamat nem választották meg itt tanács­tagnak, mondván, hogy nem ivádi, pedig pártiskolát is végzett... Ivády Sütő József hall­gat. s szelíd kék szemében összeszalad a könny, ami­kor igazát bizonygatja: — Tudjuk mi, hogy más időket írunk. Soha nem is bántottuk a hozzánk bete­lepülteket. Ha ígv lett volna. a lányaink, fiaink nem hoztak volna a falu­ba idegent. Gyűlik a könny az öreg szemében, és kérdést sem várva lépked el tőlünk. Alighogy tovább indulunk, deres, jó kiállású idős em­ber állít meg bennünket. Ivády Ágoston szabadkoz­va adja ki magát: — Nem nézhetem szót­lanul ezt a gyilkos beszéd­párbajt. Bár tudom, ne­kem szólanom sem szabad­na a valamikori kétévi csendőrködésem miatt. Tu­dom. úgy élem le az éle­tem. hogy az emberek hol­tomig vádolnak emiatt. De hát mégis csak ivádi va­gyok, és szeretem a szülő­falumat. Azt mondom hát, nem igaz, ez a „borgőzös gyűlölség". Nem a szár­mazásbeli különbség fáj itt Ivády Siltö József: „Barnus! Barnus! Ne szíts fölöslegesen tüzet! Tujti Barnabás: „Nemesek voltatok, de már nem vagytok azok. Ami volt, elmúlt" már rég az embereknek, hanem a pénzbeli ellentét. Irigykednek, acsarognak azok, akiknek kevesebb van, de azt sem nézik jó szemmel, ha valaki többet dolgozik, és így gyarapo­dik. Irigység — ez hát„ az alapja a „látszatháború­nak’’, de hát ez nem csak Ivádra jellemző. Kicsiny falu lvád, s megtartóereje évről évre gyengül. Amióta a péter- vásári közös tanácshoz tartozik, mondják, lelas­sult a fejlődés. Sok a ma­gára maradt öreg. egyre kevesebb az itt letelepülni kívánó fiatal. Az egyetlen szerény kis vegyesboltban szerény a választék is. Ács Józsefné, az üzlet vezetője panaszkodik is a Füszértre: nem szállít időben, és a rendeléseket sem mindig teljesíti. — Az alapvető cikkekből, pékárukból. tejtermékből elegendő van, de a hiány­cikkek listája szinte hétről hétre nő. Október közepe van. Réges rég megrendel­tük a sírgyertyát, de eddig eigy darabot sem kaptunk. Nyáron meg üdítő nem volt, mert az az üdülőkör­zeteknek jár. Egyébként a havi átlagos forgalom így is meghaladja a 450 ezer forintot. A régi kastély felé bal­lagunk. Elhanyagoltságá­ban. omladozó falaival is lebilincselően szép látvány. A valaha idehelyezett köz­ségi tanács és a helyi nép­front önálló tevékenységé­re csak a rozsdás tábla emlékeztet. A másik szár­nyat most az óvodások birtokolják. A valamikor szebb napokat megélt park­ban színes falevélcsokrokat gyűjtenek a kicsik. A ve­A múltbeli feszültségek látszólagos csend mögé húzódnak (Fotó: Tóth Gizella) zető óvónő kedvesen kér bennünket: ne közöljük a nevét, és ne kérjünk tő­le nyilatkozatot. — Jártak már itt új­ságírók. és teljesen kifor­gatták a szavaimat. Na­gyon bántott engem a do­log. és a faluban is sokan vádoltak. Pedig szerettem, és most is szeretem Ivá- dot. Huszonhat éve itt élek és dolgozom. Az em­berek szorgalmasak, dolgo­sak. a gyerekek ápoltak, jól neveltek. Öröm velük lenni. Talán az az egyet­len bánatom, hogy az utób­bi években egyre kevesebb lehetőség van a helybeli művelődésre. Mivel a köz­ségi könyvtárat is én veze­tem, tudom, hogy csökken­nek az igények is. keve­sebben kölcsönöznek. Igaz. Pétervására nincs messze, és viszonylag sokan járnak át eg.y-egy színvonalasabb rendezvényre. Az óvodától nem messze építették fel a pétervásári költségvetési üzem ivádi telephelyét, ahol gépek és személyautók javításával foglalkoznak. A dolgozók zöme ma más községekben végez munkát. így az iro­dában a néhány munkára vonatkozó kérdés után visszakanyarodunk az alap­témára. az ivádi hétköz­napokra. Faragó Istvánná mindössze 27 éves. Saját korosztályának véleményét ő tolmácsolja: — Ivádon sok minden változott az utóbbi időben, de sajnos, nem a falu ja­vára. A tanács összevoná­sa után nem sokat gyara­podott a település. A fiata­lok elmennek innen. az egyedülálló idős emberek egyetlen öröme, ha hét vé­geken hazalátogatnak a gyerekek, az unokák. A kereskedelmi ellátás gyen­ge, orvos hetente egyszer jár kétórás rendelésre. A közlekedés is elég bajos. Reggel elmegy a busz Pé- tervásárára. és csak dél­ben van visszafelé járat. Előfordul, hogy akinek sie­tős a dolga, inkább haza­gyalogol. A helyi iskolában csak a három alsó tagoza­tos osztály maradt; /).z ösz- szevont osztályban egy pe­dagógus tanítja a kisdiáko­kat. Az én két gyerekem Pétervásárára jár. Azt hi­szem, hogy csak a jobb képzési feltételek mellett tudnak lépést tartani tár­saikkal. Az iskola pedig szép. Idén nyáron újították fel kívül-belül. Kovács Bélá- né tanítónőnek meggyő­ződése, hogy az itt tanuló gyerekek helyzete semmi­vel sem rosszabb a niás iskolákban járókénál. Sétálunk a kis utcákon. A hír futótűzként terjed a faluban: „Itt van két nő az újságtól.’’ Bámész tekinte­tek fürkésznek bennünket a kerítések túloldaláról. — Mire olyan kíváncsi­ak? — böki felénk a szót az egyik gazda. — Dr, Ne- meskéry kutatott itt eleget a rokonházasságok miatt. Magukat is ez érdekli? fin csak azt mondom, lvád már régen nem az. ami volt. Nincsenek már itt nemesek, csak kétkezi mun­kások. Harag sincs az em­berek között. Valaha itt mindenkit Ivádynak hív­tak. Ma már nem. Az Ivá- dy-família leszármazottai szétszóródtak az ország különböző részeire, s hoz­zánk is jöttek szép szám­mal más környékekről. Így van ez rendjén, de a ne­vünkben azért megőrizzük az ipszilont. Barta Katalin Fejünket kapkodva fi­gyeljük a hirtelen támadt perpatvart, majd Tajti Bar­nabáshoz fordulok először. — Azt mondja, a múlt a múlté, a jelen gondjai a fontosak. Mi hát a baj ma­ga szerint a faluban? Faragó Istvánná: „Ivádon sok minden változott az utóbbi időben, de nem a falu javára” Acs Józsefné: „Ez az egy bolt van a községben, a Fűszert mégsem szállít időben” A régi kastélyt most az óvodások birtokolják

Next

/
Thumbnails
Contents