Népújság, 1987. szeptember (38. évfolyam, 205-230. szám)

1987-09-10 / 213. szám

2. NÉPÚJSÁG, 1987. szeptember 10., csütörtök Petrovszkij sajtóértekezlete Az Egyesült Nemzetek Szervezete az államok kö­zötti nézetegyeztetés sem­mivel sem gátolható fóru­ma. A közgyűlés küszöbön - álló ülésszakától a Szovjet­unió .fontos, konstruktív határozatokat vár — jelen­tette ki Vlagyimir Pet- rovszkij. A szovjet külügy- miniíszter-helyettes moszk­vai sajtóértekezletén min­denekelőtt az ENSZ szere­pével foglalkozott, de kér­désekre válaszolva érintett több más időszerű világpo­litikai kérdést is. A közgyűlés 42. üléssza­ka fórum lehet arra, hogy Kelet és Nyugat, Észak és Dél államai — társadalmi berendezkedéstől, ideoló­giai, felekezeti vagy faji különbségektől függetlenül — közösen keressenek meg­oldást olyan világméretű problémákra, mint a fegy­verkezési verseny, az el­maradottság, az ökológiai válság vagy az egész vilá­got fenyegető betegségek (például az AIDS). Több szocialista ország­gal együtt a Szovjetunió fellép egy átfogó, s min­denki számára egyenlő biz­tonságot nyújtó rendszer kidolgozásáért. E koncep­ció szerves eleme a nem­zetközi szervezetek aktivi­zálása építő szellemű pár­beszéd révén. Sajnálattal szólt a szov­jet külügyminiszter-helyet­tes arról, hogy az Egyesült Államok a jelek szerint nem kíván bekapcsolódni az ilyen irányú nemzetközi erőfeszítésekbe. Az ameri­kai diplomácia — emlékez­tetett rá — az idén meg­gátolta, hogy a genfi le­szerelési értekezlet kereté­ben felgyorsítsák a vegyi fegyverek betiltásáról szóló megállapodás kidolgozását. Az amerikai fél, ugyancsak Genfben, megakadályozza, hogy megkezdődjenek a tárgyalások a nukleáris le­szerelésről, az atomfegyver- kísérletek tilalmáról, a fegy­verkezési verseny világűrbe való kiterjesztésének meg­akadályozásáról. Aggodalmat kelt a világ közvéleményében az Egye­sült Államok elszigetelődé­se, befelé fordulása — mint Petrovszkij idézte: „izo­nacionalizmusa”. Olyan nagyhatalomról van ugyan­is szó — .mondta —, amely a Biztonsági Tanács állan­dó tagjaként megkülönböz­tetett felelősséget visel a béke ügyéért. A Szovjetunió a közel­múltban több konkrét pél­dával igazolta, hogy ko­molyan tartja magát a Stockholmban 35 állam kép­viselőinek részvételével ki­dolgozott megállapodáshoz — mondta a külügyminisz­ter-helyettes a bizalomerő­sítő intézkedések megvaló­sítását firtató kérdésre. — Augusztus végén, a stock­holmi megállapodással összhangban az Egyesült Államok jelezte, hogy sze­retne megfigyelőket külde­ni a Minszk térségében megrendezett szovjet had­gyakorlatra. A megfigyelők utazása, szállítása, minden a megállapodás szellemé­ben történt, olyannyira, hogy az amerikai szakem­berek munkájuk végezté­ivel őszinte elégedettséggel szóltak tapasztalataikról. Ugyancsak mostanában tette lehetővé a Szovjet­unió egy amerikai kong­resszusi küldöttségnek — a szemipalatyinszki tér­ségben végrehajtott kísérle­ti robbantás szemléje után —, hogy megtekintse egy rádiólokációs rendszer épí­tését Krasznojarszk tér­ségében. A vendégek meg­győződhettek róla, hogy az építmény valóban űrob­jektumok megfigyelésére szolgál ‘majd. Meggyőződ­hettek arról is, hogy nyu­gati állításokkal ellentét­ben, a Krasznojarszfcban épülő rendszer nem sérti a rakétaelhárító rendszerek építésének tilalmáról 1972- ben kötött szerződést. Ismét szóba kerültek azok a Szovjetuniót sértő ameri­kai megnyilatkozások, amelyek a közelmúltban ma­gas szinten hangzottak el. Mint ismeretes, Reagan el­nök többször megígérte, hogy az ENSZ-ben elhang­zott beszédében „tanácsok­kal” fogja ellátni a Szov­jetuniót, hogyan hajtsa végre a „peresztrojkát", milyen külpolitikai vonalat kövessen. Az amerikai re­ceptek többsége — mondta Petrovszkij — arról árulko­dik, hogy Washingtonban nem értik céljainkat és po­litikánk lényegét. A szov­jet külügyminiszter-he­lyettes határozottan visz- szautasította a Washing­toniból érkező kioktatást, amely bizonyítja az ameri­kai fél demokráciafelfogá­sának leegyszerűsített vol­tát, s melyet türelmetlen­ség hat át az amerikaitól eltérő véleményekkel szem­ben. E kijelentések időzítése is nyugtalanító — tette hozzá. — Ismét annak va­gyunk tanúi, hogy egy le­hetséges csúcstalálkozó előtt felerőisödik azok hang­ja, akiknek a jelek szerint nem érdeke a rakétafegy­verek két teljes osztályá­nak felszámolásáról szóló szerződés aláírása. Wa­shingtonban végig kellene gondolni, hogy milyen ká­rokat okozhat ez a maga­tartás. Honecker Kölnben és Düsseldorfban DÁNIA Schlüter lemondott A hivatalos látogatáson az NSZK-ban tartózkodó Erich Honecker szerdán megkezd­te körútját több nyugatné­met tartományban. Ez előtt Bonnban még tanácskozott Willy Brandttal, a Német Szociáldemokrata Párt (SPD) tiszteletbeli és a Szocialista Internacionálé elnökével. Véleménycseréjükön euró­pai és világpolitikai kérdé­seket vitattak meg. Egyön­tetűen azt vallották, hogy a két német állam részéről fontos kezdeményezések in­dulhatnak ki az európai bé­ke megszilárdítása érdeké­ben. Honecker szerdán Kölnbe érkezve gazdasági tárgyalá­sokat folytatott Otto Wolff von Amerongennal, a Német Kereskedelmi és Iparkama­rák Szövetségének elnöké­vel. Honecker ebből az al­kalomból méltányolta, hogy a gazdasági kapcsolatok ed­dig is stabilizáló hatást gya­koroltak a két német állam viszonyára. Felidézte: 1973 óta az árucsere-forgalom megháromszorozódott. Szor­galmazta, hogy a kereske­delmi cserébe a kölcsönös előnyök alapján vonják be a legkorszerűbb technológiákat, s ezzel összefüggésben ki­jelentette: ebben számítunk az önök tudására és tapasz­talatára. Von Amerongen állást fog­lalt amellett, hogy emeljék új minőségi szintre a belné- met gazdasági kapcsolatokat. Véleménye szerint ezt első­sorban oly módon lehet el­érni, ha elmélyítik a cégek együttműködését a technoló­giaátvitel, a termékek töké­letesítése és a marketing te­rületén. Egyidejűleg óvott a túlzott várakozástól, s ezt azzal indokolta, hogy az el­térő gazdasági rendszerek együttes szoros tevékenysé­gében egyik napról a má­sikra nem lehet eredmények­re számítani. Erich Honecker Kölnből Düsseldorfba. Észak-Rajna- Vesztfália tartomány szék­helyére utazott. Itt Johannes Rau tartományi miniszter- elnök, az SPD alelnöke, ál­lamfőnek kijáró tisztelet- adással fogadta. Kettőjük tárgyalásain leszerelési kér­dések és humanitárius prob­lémák kerültek szóba. Sok év után, újra otthon Sokéves kényszerű távoliét után először kereste fel szülő­városát, Kvandzsut Kim De Dzung neves dél-koreai ellen­zéki politikus. A képen: a nyakán babérkoszorúval látható Kimet legalább kétszázezren köszöntötték az utcákon (Népújság-telefotó: EPA — MTI — KS) Pool Schlüter dán minisz­terelnök szerdán délelőtt benyújtotta lemondását II. Margit dán királynőnek. A kedden megtartott par­lamenti választásokon a ha­talmon lévő konzervatív négypárti kormánykoalíció elvesztette működőképes többségét a parlamentben. Az eddig birtokolt 77 helyből hetet elveszített, míg a Szo­ciáldemokrata Párt vezette ellenzék megnövelte helyei­nek számát, és egy esetleges baloldali szövetségben 85 hellyel rendelkezne a Folke- tingben. Megbízható többséggel te­hát egyik fél sem rendelke­zik, a mérleg nyelvét a Ra­dikális Liberális Párt jelent­heti, amely eddig Schlüter koalícióját támogatta. Döntése indoklásaként Schlüter elmondta, hogy a kialakult bonyolult helyzet­ben csak akkor lenne képes újra kormányt alakítani, ha ehhez egyértelmű támoga­tást kapna a parlamenttől. A dán alkotmány értel­mében ilyen helyzetben a királynő összehívja a pártok vezetőit, akik megvitatják a kormáhyalakítás lehetősé­geit. —( Külpolitikai kommentárunk )— Fejlődő egyuttmukodes Rendezett viszony jellemzi a negyedszázados múltra visszatekintő kapcsolatokat hazánk és az Algériai De­mokratikus és Népi Köztársaság között. Észak-Afrika legnagyobb területű államát 1962-tben — függetlenné válásával egy időben — ismerte el a Magyar Népköztár­saság; nagykövetségünk ekkor nyílt meg Algírban. Al­géria budapesti képviselete 1979 óta látja el diplomáciai feladatát. Országaink között jelentős együttműködés bontakozott ki a politikai, az államközi, a gazdasági, a kulturális területeken. A fejlődő országok közül Algé­ria a legjelentősebb partnereink közé tartozik, bár a kétoldalú kereskedelmi forgalom az utóbbi években csökkent. A két ország együttműködési formáinak fejlődését jól szolgálják a magas szintű megbeszélések. Losonczi Pál négy ízben látogatott az afrikai országba. Magyar- országon pedig 1984-ben köszönthettük Sodli Bendzsedid köztársasági elnököt. Az országaink közötti viszony fej­lődéséhez jelentősen hozzájárult az utóbbi esztendőkben Apró Antalnak, az Országgyűlés korábbi elnökének, il­letve Marjai Józsefnek, a Minisztertanács elnökhelyette­sének algíri megbeszélése, valamint a két külügymi­niszter többszöri találkozója. Várhatóan újabb lendüle­tet ad a kontaktusok kedvező alakulásának Németh Ká- rolynak, az Elnöki Tanács elnökének közelgő algériai látogatása. Párt- és tömegszervezeteink között is élénk együtt­működés bontakozott ki, s partneri kapcsolatot tarta­nak fenn az ifjúsági és nőszervezetek, valamint a szák­szervezetek Is. Magyarország és Algéria között gazdasági, kereskedel­mi, fizetési, vízügyi, műszaki-tudományos, kulturális, tájékoztatási. sportegyüttműködési, valamint légügyi és jogsegélyegyezmény, illetve a rádiók, a televíziók, a hírügynökségek és az újságíró szövetségek közötti meg­állapodás van érvényben. Gazdasági, kereskedelmi együttműködésünket immár tizenöt esztendeje kormányközi vegyesbizottság fogja át. Az árucsere-forgalom keretében hazánk idom- és beton­acélt, tenyésztyúkot és tojást, juh- és szarvasmarha­húst, gumiabroncsot, gyógyszert és izzólámpát szállít Algériába. Jelentős az együttműködés a mezőgazdaság területén: a legújább tárgyalások eredményeként további lehető­ségek kínálkoznak magyar szakemberek részvételére ag­ráripari létesítmények építkezésén. Pontos szerepet tölt be az országaink közötti viszony alakulásában a több mint húszéves műszaki-tudományos együttműködés. Jelenleg kétszáznál több szakember se­gíti az országépítő munkát Algériában. Befejezéséhez közeledik Souk Ahrasban és Anmnabában az a lakás- építési program, amelyben magyar vállalatok is részt vettek. Élénkek kulturális kapcsolataink, amelyeknek fontos állomását jelentette az elmúlt esztendőben Budapesten megrendezett algériai kulturális hét rendezvénysoro­zata. Az oktatásban létrejött sikeres együttműködést jelzi, hogy évente tíz egyetemi & öt posztgraduális ösz­töndíjast fogadunk Algériából, s rendszeressé vált az afrikai ország egyetemi oktatóinak magyarországi to­vábbképzése is. Csaknem száz algériai diók gyarapította ismereteit az elmúlt negyedszázadban felsőoktatási in­tézményeinkben. NAGYVÁRADTÓL BRASSÓIG Körutazás Erdélyben m/3. Alig akartam hinni a fü­lemnek, amikor meghallot­tam, hogy Romániában nincs szabad szombat, de még a vasárnap sem feltétlenül munkaszünetet jelent. Fo­lyamatosan dolgoznak álta­lában, és a pihenőnap a hét bármely részére eshet. Ennek ellenére vagy ezzel együtt: a munkaidő után nagyon sok ember található a legkülönfélébb helyeken. Divat a kiskapuban álldo­gálva beszélgetni, sétálgatni a napfényes időben, de ki­menni a zöldbe, a patak partján sátrat verni, és a legkülönfélébb dolgokkal fog­lalatoskodni. Mitől van ennyi ráérő ide­jük ott az embereknek? Háztáji, hétvégi házikó, kiskert, hobbiföld, gmk? Nincs. Ahogy kijön bárki a munkahelyéről, a következő műszakig akár tövig rághat­ja a körmét. Más híján. Még fusizni sem lehet. Nagy a szigor. Miért ne örülne hát ak­kor három tizennyolc éves lány. bocsánat: leányka, ha felkínálják nekik, hogy a nyárra vállalják el a kem­ping takarítását? Ugyancsak álmélkodtam, amikor a nyakig köpenyes, csupa veder, csupa seprű há­rom ifjú leánykáról kiderült, hogy ketten érettségi előtt állnak, a harmadik pedig éppen mostanában fejezte be a középiskolát. — Szórakoztató munka ez — mondta Csilla. — Sokféle ember van a kempingben. A legtöbbje kedves. Ha valami megjegyzést tesznek, abban sincs szemtelenkedés. — Mivel tölti az idejét otthon, munka után? — Segítek a háztartásban. Vagy elmegyek a testvérem­mel sétálni. Disco? Alig van. Csupa régi lemezt tesznek fel. A rádióban a leggyak­rabban Noviszádot hallga­tom. Apu sofőr, anyu pénz­táros. Négy gyerek van ott­hon. A pénzt, amit keresek itt, magamra, költőm. Ilonka elmondta, hogy nyáron csak a fiúk mennek építőtáborba. A lányokat ősz­szel pityókát szedni viszik. — Sok szórakozási lehető­ségünk nincs. Én szeretek moziba menni. Legutóbb a Rómeó. Júlia és a sötétség című filmet néztem meg. Nem szégyellem bevallani, potyogtak a könnyeim. Olyan megható volt. Különben is könnyen elérzékenyedem. A család ... ? Három gyerek van otthon. A keresetemet én is magamra költőm. Far­mer ... ? Jó lenne. De azt csak a piacon lehet megven­ni a jugoszlávoktól. Mária szeretne főiskolán továbbtanulni. — Jó, megmondom, a ba­rátom most katona. De ha­zalátogat, amikor teheti. A szüleim is ismerik. Nagy­jából egy éve annak, hogy együttjárunk. A szabadidőm­ben kötök. Karácsonykor úgy jártam, hogy az öcsém­nek készített pulóverről ki­derült, kicsi. Így lett ez dup. la meglepetés. Fejthettem szét. Szeretem a jó zenét, de nálunk nincsenek olyan együttesek, mint Magyaror­szágon, hogy csak a muzsi­kából élnének. Nincs tehát „orrvérzésig” magnó, nincs discóklub, nem ülnek be estéről estére „lö­työgni” valahová. Itt jut eszembe egy fel­irat, amit az egyik vendég­lőben láttam a falon: Nem szolgálunk ki 18 éven aluli fiatalokat szeszes itallal 10 óra előtt, és ittas személyeket fél órával zárás előtt. Ha már felirat, elmondom, hogy eléggé sokfelé helyez­nek el táblákat jelmonda­tokkal. Legtöbbjük a békét hirdeti, másik részük a párt- határozatok végrehajtására szólít fel, de nem hiányoz­nak a jobb munkára serken­tő felhívások sem. Eléggé gyakori a követke­ző: Ceausescu eroizm — Ro­mania komunizm. Rímel erre az a székely­kapura vésett szöveg is, amely Farkaslakán így ol­vasható: Béke a jövőnek — Béke a menőnek. Béke mindenkinek. Béke mindnyájunknak. Mert ettől jobbat nem kívánhatunk testvéri népeinknek és ön­magunknak. Ha meggondo­lom, minden turista egyben a béke követe is, ha tisztes szándékú ember. Ezt a jó szándékot pedig nincs okunk kétségbevonni az emberek nagy többségénél. Erdélyi körutazásunk er­ről győzött meg engem is. (Vége) G. Molnár Ferenc 'A volt város­háza és a kul­túrpalota Marosvásár­helyen (A szerző felvétele)

Next

/
Thumbnails
Contents