Népújság, 1987. április (38. évfolyam, 77-101. szám)

1987-04-17 / 91. szám

4. NÉPÚJSÁG, 1987. április 17., péntek DIÁKGALÉRIA A LENKEY KOLLÉGIUMBAN A KRITIKA ÁPRILISI SZÁMÁBAN A líra térhódítása Az írószövetség közgyűléséről Csaknem egy hónapja lát­ható az a tárlat, amelyet az egri Lenkey Kollégium Diák- galériájában rendeztek Fá­tyol Zoltán festő, Vasas Ká­roly szobrász és Holb Mar­git textiltervező alkotásai­ból. Jó ideje, hogy Czinke Fe­renc grafikáinak hatását méltattuk és éppen abból az alkalomból, hogy a Lenkey Kollégium Diákgalériájában állították ki azokat is. Most három művészeti ág köl­csönhatását teremtik meg azzal, hogy a festmények, a plasztikai munkák és a textil­ből készíthető művészi for­mák közötti összhanggal és feszültséggel mutassák be, mennyire léhet ez a látvány termékeny hatású, hogyan viszi közelebb egy ilyen mű­tárgyegyüttes a fiatalokat, egyáltalán a szemlélődőket a művekhez és a művész ál­tal teremtett világhoz. Mert van min szemlélődni, elgondolkodni ezen a kiál­lításon! Fátyol Zoltán fest­ményei azt'a hegyvidéki em­bernek mindig is titokzatos alföldi világot, a vizek part­ját, a végtelen síkságot tár­ja elénk, ahol a szelek, vi­harok, eső, alkonyat, felhők, hajnalok, folyók, járásában, hömpölygésében, annyi és úgy történik, hogy a pilla­nat kifigyelhető: lekottázha- tó színiben, rajzolatban az a lelki állapot, amit megörökí- tendőnek tart a művész. Az ember. És itt az embert azért nyomatékosuk meg, mert Fátyol Zoltán mélyen átélt témái a rejtőző, befelé forduló, elgondolkodó em­ber lírája. Eszközeiben úgy egyéni, hogy örökségét sem tartja szégyennek. A kéz­mozgást, a stílus alapvető képleteit mintha már lát­tuk volna Lóránt Jánosnál. És mégis más ez a költé­szét, amit Fátyol Zoltán te­remt. Nála is szétfőtt min­den, nagy foltokban és csak valami távolról érzékelhető, átszűrt fényben látszik ez a világ, mint az Egerben is évekig működő mesternél, de itt a hirtelenül és tüze­sen fellobbanó színek, az ap­ró mozaikokból összeálló eleven tarkaság vallja, hogy a téma lélektani feldolgozá­sa más, mint szakmai men­toránál. Érzelmileg önálló, sajátosan lírai ez a táj, ahová Fátyol Zoltán elvezet minket. A Madárijesztő hosszan ránk néz a tárlaton, a Festőasztal az a „csak- úgy-véletlenül megfogott és majdnem vázlat-téma” amit igen erős szálak fűznek a festőhöz. A Sebesült fiú, az öreg ház, a Don Quijote, az Egy régi konyha, a Nyomortelep nemcsak érzelmek lecsapó­dása, de mély részvét is. Résztvevős abban a környe­zetben, ahonnan ugyan az emberek hiányoznak, nincse­nek a látványba belefestve, valahol mégis keressük, ért­jük őket, részvéttel vagyunk irántuk. A Munkácsy-díjas, érde­mes művész Vasas Károly szobrai, többnyire absztrakt térplasztikák. A művész ki­választ egy pontot a térben és köréje fonja, szerkeszti olykor bonyolultnak tűnő harmóniáit. Tud és akar is eleven embert ábrázolni, hi­szen az Ünnepi őrségben akár köztéri szobor is lehet­ne — mint ahogyan annyi más műve köztereken áll — a csillogó fénjr harmóniája azonban mindig is élményt sugároz szobrain. Holb Margit sok hazai és külföldi kiállítás után ide is elhozta Faliképéit, két taka­róját és négy falvédőjét. Ezek a szemérmességükben is finoman megmunkált gyapjú kéziszövések mintha puha érzelmi keretet is ad­nának ennek a tárlatnak. A kiállítást a nagyközönség is megtekinheti, csak fel kell gyalogolni a Bem téri lak­tanyáig. Megéri! Farkas András MA ESTE HATVANBAN Az elátkozott hivatal Előtte Czinke Ferenc tárlatnyitója Ma este fél 6 órakor Meny­hárt László műtörténész, a Művészet című folyóirat fő­szerkesztő-helyettese nyitja meg a Hatvani Galéria új, gyűjteményes kiállítását, amelynek keretében Cziiike Ferenc Munkácsy-díjas, ér­demes művéisz mutatja be grafikai termésének legja­vát. A galéria mindkét szint­jét betöltő gazdag anyag, hí­ven tükrözi a most 60 éves mester csaknem négy évtize­des munkásságát, iskolate­remtő törekvéseit A tárlatnyitást követően Moldova György humorban, szatírában bővelkedő írásmű­vészetéhez kerülhetnek kö­zelebb a galéria pódium ven­dégei. Az elátkozott hivatal címmel összeállított, a hiva­tal paekázásait kipellengé­rező műsorát, amelyben Papp István gitárművész is fellép, Kürti Papp László előadó- művész mutatja be, akinek Radnóti-estje tavaly már nagy tetszést aratott a hat­vaniak körében. A Magyar írók Szövetsé­ge 1986. november 29-én és 30-án tartotta közgyűlését a Pesti Vigadó dísztermében. Eseményei — a külföldi rá­diók magyar adásai és a nemzetközi sajtó által is vissz­hangoztatva — különleges érdeklődést keltettek. Fo­kozta ezt. hogy az Élet és Irodalomban megjelent nyi­latkozatok hírül adták: a tör­téntek miatt tiltakozásuk je­léül, többen kiléptek a szö­vetségből, s Köpeczi Béla miniszter a Népszabadság 1987. január 31~i számában bejelentette, hogy a minisz­térium a továbbiakban nem tekinti az írószövetséget az egész magyar írótársadalom képviseleti és konzultatív szervének. A közgyűlés egyes felszó­lalásait közölte az irodalmi sajtó, s a kilépők és benn­maradok nyilatkozatai is je­lezték a történtek körvona­lait. A máig sem szűnő ér­deklődés, a szóbeszéd legen­dái azonban szükségessé te­szik, hogy az események részletesebb képével szol­gáljunk az olvasóknak. A Kritika 1987. áprilisi számá­-Megjelent a Jelenkor áprilisi száma A Pécsett szerkesztett iro­dalmi és művészeti folyóirat áprilisi számának élén Csor­ba Győző új versei, valamint Sőtér ' Istvánnak a költő Vissza Ithakáíba című ver­seskötetéről írott tanulmánya olvasható. A lírai rovat Ká­rolyi Amy, Lakatos István, Dobai Péter és Erős Zsuzsa verseivel egészül ki. Folytatódik Szentkuthy Miklós és Pálinkás György regényrészleteinek közlése. A prózarovatban ezeken kí­vül Mészáros Sándor regény- részlete, Pályi András no­vellája, valamint Örkény Ist­ván 1948-ban írt rövid esz- széje olvasható. Űj sorozatot indít a lap Varga Lajos Márton esszéjé­nek közlésével: Az irodalom kérdései első részében a szerző a pályakezdő írókat fogadó közeg sajátosságait elemzi. A tanulmány-kritika rovatban említésre méltó Dérczy Péter írása Németh László Gyász című regényé­ről. A család két pillére: a férj és a feleség. Boldog együtt- létükről, esetleges civódása- ikról, veszekedéseikről ren­geteg vicc forog közszájon. A megcsalt férj, a kikapós menyecske szinte az egész világon állandó szereplője, hőse, szenvedő alanya egy- egy csípős tréfának, vicc­nek. S ha még a barát, a barátnő, netán az anyós is színre lép, a nevetés elma­radhatatlan. Két barátnő beszélget. — Emlékszel — kérdi az egyik ■—, három héttel ez­előtt, amikor összevesztem Bélával, egy fűrészt kértem tőled kölcsön,, hogy ketté­vágjam a franciaágyat? — Persze, hogy emlék­szem. És most mi kéne? — Enyv. Kibékültünk. ★ A feleségem a világ leg­aranyosabb asszonya. Ami­kor hazamegyek, kikészíti a papucsomat, a háziköntösö­met és a gumikesztyűket. — Az meg minek, a kesz­tyű? — Hát abban szoktam mo­sogatni ! Kovács korholja a barát­ját: — Hát ezért nősültél meg? Te varród fel a gombot a kabátodra, mint legényko­rodban ? — Tévedsz, öregem. Ez nem az én kabátom, ez a feleségemé! ★ Téli kocogás. Két futófe­leség várja a mezőnyt. — Nézd, ott jön a férjed! — kiált fel az egyik. — És milyen szép piros nyakken­dője van! — Az nem nyakkendő. Az a nyelve! ★ — Pali, tulajdonképpen hány éves a feleséged? — Erre nehéz válaszolni, mert mindig mást mond. Legutóbb két évvel volt fia­talabb a nagyobbik fiamnál! ★ — Ma van a házassági év­fordulónk. Pincér, milyen bort ajánl? — Az attól függ, uram. Ünnepelni akar vagy felej­teni? ★ — Mondd, Anna, a férjed még mindig futkos a nők után? — Amióta nyugdíjba ment, már csak hegyről lefelé! ★ A fiatalasszony pirulva és szemlesütve rebegi a férjé­nek : — Drágám, nemsokára hár­man leszünk. — Igazán, kedvesem? — kérdi megindultan a férj. — És biztos vagy benne, drá­gám? — Egészen biztos. Most írta a mama, hogy elsején hozzánk költözik. ★ — Már alig várom, hogy este legyen! — súgta oda az esküvői ceremónia után a fiatal feleség a férjének. — Mi az, a te lábadat is annyira nyomja az új ci­pő? — súgja vissza a férj. ★ — Engem mindig nagyon bosszant — mondja a fele­ség a férjének, —, hogy te mindig a te kocsidról, a te rádiódról, a te televíziódról, a te lakásodról beszélsz. El­végre házastársak vagyunk, nálunk nem lehet „enyém”, hanem csak „miénk”, vedd tudomásul!. .. Egyébként mit keresgélsz ott a szekrény­ben? — Az alsónadrágunkat. ★ — Felháborító! — mondja a férj. — Éhesen jövök ha­za, szeretnék enni valamit, és nincs ebéd! Vedd tudo­másul, megyek és vendéglő­ben ebédelek! — Csak még öt percet várj, drágaságom! — kérleli fel­háborodott férjét az asz- szony. — Miért? Akkorra kész lesz az ebéd? —’ Nem, de addig én is összeszedem magam, és ve­led megyek! ★ A férj a konyhában kí­váncsiskodik : — Mi lesz ma az ebéd. drágám? — Attól függ, hogy me­lyik konzervet sikerül ki­nyitnom! K. Gy. M. ban ezért Szerdahelyi István főszerkesztő nagy terjedel­mű, részletes, a legfontosabb pontokon szöveghű idézetek­re támaszkodó áttekintést nyújt a közgyűlés fő vita­kérdéseiről. Minthogy a közgyűlés hangulatát leginkább a Csűr. ka-ügy és a Tiszatáj-ügy korbácsolta fel, az ismerte­tés bemutatja, milyen be­állításban tüntette fel ezeket az ügyeket Fekete Gyula, Köteles Pál, Kiss Gy. Csaba, Sánta Ferenc, Buda Ferenc, és Albert Gábor felszólalá­sa, miként reagált ezekre Berecz János, a KB titkára, Vajda György, miniszterhe­lyettes és Hubay Miklós, a szövetség elnöke, s melyek azok a konkrét tények, ame­lyek e konfliktusok megíté­lésénél figyelembe veendők. Hosszú idézettel mutatja be az ismertetés Köpeczi Béla miniszter felszólalása alap­ján a konfliktusok hátterét is. A főbb vitakérdések: Fe­kete Gyula és Tornai József felszólalása szerint egy „fe­lülről vezérelt szennyáradat” mérgezi halálos mértékben nemzeti kultúránkat; más felszólalók — Eörsi István, Albert Gábor — e képet a teljes nemzeti csőd képévé kerekítették ki, s Köteles Pál a határainkon kívül élő magyarság szempontjából is elégtelennek ítélte politikán­kat. Számos felszólaló — Eörsi István, Mészöly Mik­lós, Fekete Gyula, Csoóri Sándor — úgy látta, az író- társadalom egységesen áll szemben a politikai vezetés­sel. és Sánta Ferenc okfej­tése szerint egyedül az író- társadalom rendelkezik olyan politikai tapasztalattal, amely tévedhetetlenné teszi állás- foglalásait. A nemzet sérel­meit Csurka István oly sú­lyosnak ítélte, hogy szerin­te ma egyesek az egész ma­gyar nép ellen vérvádat emeltek, Sánta Ferenc pedig úgy ítélte meg, kulturális életünkben „lézengő ritterek, Biberachok, nepperek” ural­kodnak. Az ismertetés hosz- szú. összefüggő idézetekkel mutatja be ezeket» a felszó­lalásokat, valamint a reájuk adott válaszokat. Tanulmánykötet a nemzetközi szlavisztikai napok előadásaiból A közelmúltban jelent meg a szombathelyi Berzse­nyi Dániel Tanárképző Fő­iskolán rendezett nemzetkö­zi szlavisztikai napok elő­adásaiból összeállított im­pozáns tanulmánykötet, amelynek szerzői között a hazai és külföldi főiskolák, egyetemek oktatói mellett az egri tanárképző főiskola orosz nyelv és irodalom tan­székének tanárai is szere­pelnek. A szombathelyi és az egri főiskola szlavistáinak, oktatóinak tudományos kap­csolata immár tíz tartalmas évet tudhat maga mögött, s e viszonylag rövid időszak kiemelkedő állomásait és eredményeit éppen a dunán­túli nagyvárosban rendszere­sen megrendezett nemzetközi szlavisztikai napok is de­monstrálják. A több, mint háromszáz oldalas tanulmánykötet fő- szerkesztője Gadányi Károly, a szlovén nyelv és iroda­lom tanszék vezetője, aki egy­ben a nemzetközi tudomá­nyos konferenciák első szá­mú szervezője is. A főszer­kesztő biztos kézzel foglalta keretbe a meglehetősen sok­rétű és szerteágazó tudomá­nyos anyagokat, amelyek a tanárképzés aktuális kérdé­seiről. a magyar—délszláv kapcsolatok kutatásától egé­szen a mai szovjet dráma problematikájáig, az ex­presszív szóképzés változa­táig íveltek. A kiadvány — miként maga a tudományos szimpózium is — két alap­vető részre tagolódik: a dél. szláv és az orosz filológiai szekciókra. Mindkét szekció tudományos dolgozatai, a vá­lasztás igénye szerint, kü­lönféle szláv nyelveken — kivételesen magyarul — ké­szültek. s eredeti formájuk­ban kerültek be a gyűjte­ménybe. E rövid recenzió keretei nem teszik lehetővé, hogy a külső megformálásában is igényes tanulmánykötet min­den szerzőjét és munkáját sorra vegyük, s még kevés­bé azt, hogy a tanulmányok­ról összefoglaló-elemző ér­tékelést adjunk. Csupán ar­ra vállalkozhatunk, hogy — az érdeklődést felkeltendő — néhány általunk kiemelt és újszerűnek tartott dolgozatot megemlítsünk. A délszláv szekció tanulmányai elsősor­ban nyelvészeti kérdéseket fejtegettek. Az élre kívánko­zik Mokuter Iván cikke, amely újkeletű példákkal il­lusztrálja a nyelvi interfe­rencia jelenségét. V. Moj- szenko a sportterminológia ősibb formáit veszi vizsgá­lat alá. A kötet főszerkesz­tője, Gadányi Károly, a szláv irodalmi nyelvek fej­lődésének kérdéskörét bon­colgatja. Az egri főiskola ta­nára, Szőke Lajos Krizanic nyelvezetét vizsgálja a XVII. század közepe táján szüle­tett írásainak tükrében. Az orosz filológiai szekció cikkgyűjteménye kissé szé­lesebb spektrumú. mint a délszlávé. Ebben is találha­tó ugyan több, a nyelvtudo­mány problematikájába mé- lyedt tanulmány, de nem ke­vesebb a stílustörekvéseket, az irodalmi irányzatokat, az írói pályaképeket, sőt mód­szertani elméleteket felvázoló írások száma sem. A máso­dik szekció nyitótanulmánya — szerzője Varga Mihály — már címével is rendkívül fi­gyelemkeltő: „Helsinki szel­leméről és az orosz kultúr­történeti oktatásról.” A gon­dolatgazdag munkák sorá­ból is kiemelkedik Rámán Erzsébet Jeszenyin költésze­tének magyar fordításait ér­tékelő dolgozata, Meszerics István, a klasszikus orosz irodalmi örökség egyes kér­déseit felvillantó eszmefutta­tása, Lengyel Zoltánná (Eger) Marina Cvetajeva költői nyelvének sajátosságait rend­szerező közleménye. E re­cenzió szerzőjének tanulmá­nya — „Csehov és Vampilov” — ugyancsak helyet kapott a kötetben, amely a műfajok és stílusok keresztútján moz­gó. illetve azon merészen túllendülő Csehov-dráma mai, modern ihletését vizs­gálja a szovjet irodalomban. A negyvenhat rövidebb- hosszabb tanulmányt tartal­mazó kötetből csupán néhá­nyat soroltunk fel, de ez ko­rántsem jelent értékítéletet. Mint korábban jeleztük már, elsődleges célunknak a gyűj­temény iránti figyelem fel­keltését tartjuk, amelyet — szerény véleményünk sze­rint — nagyon sokan, szak­emberek és egyszerű érdek­lődők, számos új ismeret és tanulság reményében olvas­hatunk. Dr. Hekli József (Fátyol Zoltán: Festőasztal) Férjek és feleségek

Next

/
Thumbnails
Contents