Népújság, 1987. április (38. évfolyam, 77-101. szám)
1987-04-16 / 90. szám
KULTÚRA KÖZMŰV E HUPl 3 NÉPÚJSÁG, 1987. április 16., csütörtök Balogh Péter Pál grafikusművész emlékkiállítása Egerben Rajzainak zömét éjjel — amíg a család aludt, a konyhaasztalon rajzolta, később pedig a téliesített verandán, egy gyermekiróasztalon. Mindent „fejből” rajzolt páratlan biztonsággal, embert, állatot, mozgást, karaktert, humort és bánatot. Talán egyetlen munkáját sem adta le határidőre, de az sem fordult elő, hogy valamit újra kellett volna rajzolnia. 1982. február 17-én halt meg, titkát sírba vitte. Két szép gyermeket hagyott hátra.” Afrikából hazatérve csupán egy hatalmas teknőspáncélt hozott haza magával, s azt a rengeteg vizuális élményt, amit Afrika jelentett számára. Űjra készült Afrikába egy kiállításra való képet megfesteni, de azon az őrült estén a jaguár legyőzte a teknőst. Nem védte meg a páncélja önmagától. Most lenne 40 éves. Rövid volt az élete, de kevés művész mutathat fel ekkora életművet, mint ő. Az emlékkiállítás április 16-án délután 16 órától tekinthető meg áprilisban és májusban a Megyei Könyvtárban. Már öt éve elment közülünk. Most lenne 40 éves. Szűkszavú életrajz: 1947. augusztus 23- án született Budapesten. Az általános iskolától kezdve felfigyeltek kivételes tehetségére. Képzőművészeti szakiskolába került, majd a főiskolára. Iskoláinak végzése nem problémamentes, de ez az öt körülvevő féltékenység terméke is. A mestere, Ék Sándor segíti önálló ^művésszé válni, hagyja kibontakozni. Tanári diplomát szerez, de illusztrátorként dolgozik haláláig a legkülönbözőbb kiadóknak, szerkesztőségeknek. Csaknem ötven könyvet illusztrált. Lehet, hogy elfogult vagyok és a sok éve már figyelemmel kísért alkotásai mondatják velem: páratlan művésszel állunk szemben. Rajztudása lenyűgöző. Szakmabeli lévén, ki merem jelenteni, hozzá felérő rajztudású művészt ma Magyar- országon — de megkockáztatom, nagyobb kört is húzhatnánk — nem igen lelünk. Nagyon jól jellemzi Muray Róbert (aki ugyancsak kivételes tehetségű művész), hogy Zichy Mihály óta nem találkozott ilyen rajzkészséggel. Nemcsak a mesterségbeli tudás — ami természetesen döntő tényező —, de az az egyéni látásmód, amely művein átüt, párosul- va az abszolút fölényes, korrekt rajztudásával, emeli őt a legnagyobbak közé. Illusztrátor volt ízig-vérig, de lapjai mégis önálló művekként is élnek. Rajzai olyanok, mintha egy állandóan pergő filmszalag egy- egy filmkockáját látnánk. Különleges perspektívákból, nem a megszokott szemmagaságból tekint mondanivalójára, hanem leküzdve minden földhözragadtságunkat repül szárny nélkül. Azonosul feladatával. végtelen tiszteletben tartva az írót, mikor illusztrál, de nem „le- ráízolja” azt, amit olvas. Ő önmagát teszi hozzá, társszerzővé válva. Afrikába vágyott, rajzaiban már ott járt, de a valóságban csak később nyílott erre lehetősége, mikor már meg is jelent a „Hogyan győzte le a jaguárt a teknős?” című műve, melyre ni- vódíjat kapott. Teljesült tehát álma. amikor 1980-ban dr. Nagy Endre meghívta Tanzániába. Járta a dzsungelt, rajzolt és vadászott. Romantikus volt? Mindnyájan azok vagyunk, csak elrejtjük vágyainkat, ö őszintén „kirajzolta” magát. A kedves zalai táj szelíd lankái közül indult, az archaikus Göcsej, egy ősi parasztcsalád nagy tehetségű fiaként, a testvéreivel a Kerka-forrás vidékét bebarangolva, a cik- lámenes bükkösök, a szelídgesztenyés, gyümölcsfás szőlődombokon, a löszmély utak fölött összekapaszkodó kivadult novaindák lugasait cserkészve. Nem szerette, ha csak állatrajzolóként emlegették. Beskatulyázottnak érezte magát akkor. Minden műfajban otthon volt, de hiába küzdött ez ellen, a Búvár zsebkönyvek, a Lassie, Lassie kölyke. Vük, Kele, öregapó madarai, az Állatóvoda, Csupa macska, Nem egy kutya című sok-sok ezer gyermek és felnőtt élményei közé fog tartozni az ő révén is. Kiállításunk ízelítő csupán abból a 800 lapból, amit hátrahagyott, s melyet a szülők, az édesapa rendszerező szorgalmával mindnyájunk javára egybegyüjtött. Sok lapja kallódik nyomdák, kiadók. szerkesztőségek berkeiben is. Az édesapja írja róla: „önálló kiállítása soha nem volt, pályázaton nem vett részt, közgyűjteményekben egyetlen rajza sincs, nem volt műfaja, témája, lakása, műterme, csak saját stílusa. Egy gyermekkori könyvélmény, benne a szép rajzok, sokszor egy életre nyomot hagynak olvasójukban. Balogh Péter rajzai az ő halálában nem haltak meg, nemzedékek fognak még felnőni az ö színes világán, nagymamák és nagyapák fognak mesélni kisunokáknak a rajzok keltette érzelmekkel átitatva. Így válik a művész teremtővé, halhatatlanná, őrizzük meg műveit, páratlan kincsek azok egy lassan természeti környezetét elvesztő világ emlékeként, őrizzük, hogy legyen mit majd fellapozni, mikor elénk áll egy csillogó szemű ötéves és kérlel: mesélj! Csont István — Igazgató elvtárs, a gépkocsivezető Hans újra cementet lopott az építkezésről — jelentette a revizorok vezetője. — Micsoda? Ismét Hans? — az igazgató izgatottan ugrott fel. — Meg kell |buntatni! Nagyon keményen, hogy tanuljon belőle. A revizorok főnöke csak hallgatott. Sötét pillantásokat vetett az igazgatójára, aki megkérdezte: — Mi a probléma? — Tudja, igazgató elvtárs — válaszolta a másik zavartan, ez nem olyan egyszerű. Hans közölte ugyanis, ha megbüntetjük, haladéktalanul feljelenti az építésvezetőt és a többi felelős személyt a különböző manipulációkért. — Micsoda disznóság ez — s az igazgató tajtékzott a dühtől. — Miért, tud valaHans Seifert: A tolvaj mi komoly dolgot ez a Hans? — tette hozzá. — Sajnos igen — mormogta a revizor. Az igazgató újból felugrott, és szigorúan mondta: — Ebben az esetben mindenkit meg kell büntetni, beosztásától függetlenül. Készítsen kérem egy megfelelő jelentést. Mindenkinek felelnie kell ia piszkos dolgaiért. Az igazgató úgy érezte, hogy ezzel az ügyet elintézte, de nem így a revizor, ö állva maradt, s tovább folytatta félénken: — Az a helyzet igazgató elvtárs, hogy Hans még azt is hozzátette, ha így mennek itt tovább a dolgok, s neki nem hagynak békén, akkor egy s mást elmesélhet az igazgató elvtárs szolgálati útjairól, illetve szolgálati gépkocsijáról. Az igazgató közbe akart vetni valamit, de láthatóan a torkára akadtak a szavak. Jó ideig hallgatott, majd megkérdezte: — Tulajdonképpen, mennyi cementet vitt el az a Hans? — Ó, csak két zsákot — válaszolta buzgón a revizor. — S ezzel |a bagatell dologgal fáraszt itt engem? — kiáltotta újra az igazgató, s újra formában érezte magát. — Tudja mit? Könyveljék el a veszteségek között, nem érdemes több szót vesztegetni rá. (Fordította: Szabó Béla) Az anyanyelv műveléséért Rendezvények a főiskolán és a népfrontnál A Hazafias Népfront beszéd- és magatartáskultúra albizottságának, a TIT Heves Megyei Szervezete anyanyelvi szakosztályának és a Megyei Művelődési Központnak meghívására az elmúlt hónapban több neves nyelvésztudós látogatott Egerbe. A debreceni KLTE-ről dr. Sebestyén Árpád professzor és Nyirkos István docens, a budapesti ELTE-ről dr. Rácz Endre professzor és Hajdú Mihály docens több előadást tartott a tanárképző főiskolán és a Megyei Művelődési Központban. A közelmúltban dr. Grétsy László, az MTA Nyelvtudományi Intézetének osztály- vezetője is találkozott a főiskola magyár szakosaival, s az érdeklődőkkel. Az ország valamennyi pedagógusképző intézményéből érkeztek a főiskola nyelvészeti tanszéke, és a KISZ- bizottság által szervezett első országos helyesíró versenyre. A rendezvény, amelyet a Művelődési Minisztérium is felkarolt, a maga nemében úttörő kezdeményezésnek számít. A zsűrielnök tisztét dr. Benczédi József, az ELTE Tanárképző Főiskolai Karának igazgatója látta el. Mint értékelésében kiemelte, a leendő magyartanárok számára különösen fontos, hogy ismerjék az új helyesírási szabályzat valamennyi változtatását, s a legfontosabb alapelveket. A szoros küzdelemben végül is egri győzelem született: Sarlós Valéria IV. éves magyar —angol szakos hallgató első helyezésében szerepet játszott az is, hogy hagyományosan, évenként rendeznek helyi versenyeket a Ho Si Minh Tanárképző Főiskolán. Második lett Sághyné Nagy Éva, az ELTE Tanárképző Főiskolának harmadévese, Csetkovics Csilla pedig a szegedi JATE képviseletében a harmadik helyen végzett. Tegnap az anyanyelvi hónap keretében dr. Bene László professzor tartott előadásokat kommunikációs kultúránk kérdéseiről. Atlantisz halála és újjászületése Az emberiség történetének egyik legnagyobb rejtélye Atlantisz. Platon, a görög bölcselő ír részletesen az eszményi államról, amely egy szörnyű természeti katasztrófa következtében elpusztult. A régészeti, történeti és geológiai kutatások következtében a gyanú egyre inkább Krétára terelődött. Az időszámításunk előtti III. évezredben egy nép vetette meg itt a lábát, magas szintű kultúrát teremtve. A századfordulón Sir Arthur Evans tárta föl az emlékeit, a legendás királyról „minoszi- nak” nevezte el ezt a kort. A virágzó birodalom időszámításunk előtt 1500 körül hatalmas vulkánkitörés és szökőár áldozata lett. A magyar és a görög televízió az eddigi tényeket és ismereteket gyűjtötte egybe Atlantisz halála és újjászületése című filmjében. Könyvtárnyi tanulmány után a mozgókép segítségével igyekeznek igazolni az elméletet, mely szerint a minoszi volt Atlantisz népe. A vállalkozás sikerét mi' sem bizonyítja jobban, mint az az érzés, amivel a néző feláll készüléke elől. A látvány varázsa minden elméleti okoskodásnál többet ér: saját szemünkkel győződhetünk meg a krétai civilizáció békés jellegéről és csodálatos teljesítményéről, a Szan- torin-vulkán felrobbanásának apokaliptikus hatásáról. Talán még a hipotézisnél erőteljesebben is fogalmaz ez az alkotás, s ez nem az író. Lázár István „hibája”. Sokkal inkább a görög táj. a leírhatatlan kékségű tenger, s a vakító fehér sziklák érvelnek elemi erővel: csak itt születhetett meg az eszményi állam, amely az emberiség „aranykorát” jelentette, szépségével, harmóniájával és szelídségével. A film ritmusa e hangulathoz illő: a kamera gyakran elidőz a gyönyörű tájon. Ha valamilyen hibát róhatnánk föl a rendezőnek. Pásztor Ferencnek, az csupán annyi: színes televízión érdemes igazából élvezni ezt a művet. Pergőbb képsorokkal fekete-fehérben is izgalmasabb volna mindez Mégis, szinte minden korosztálynak ajánlható az áp. rilis 20-án, 16 óra 15 perckor műsorra tűzött film. amely lenyűgöző természeti környezetben igyekszik fel. tárni múltunk egyik legnagyobb talányát. Gábor László AZ EGRI MAGYAR-FINN BARÁTI TÁRSASÁG TERVEI Egy népet a kultúráján keresztül lehet megismerni Néhány hónappal ezelőtt a Népújság és a Poriban megjelenő Satakunnan Työ című lap közötti testvérkapcsolat jóvoltából többek között jómagam is eljutottam Finnországba. Ritkán tapasz, falható, meleg szeretettel vettek körül vendéglátóink. Nem egy alkalommal szerveztek nekünk programot a Finn—Magyar Társaság Sa- takunta területi szervezetének tagjai is. Ezeken a baráti beszélgetéseken, család- látogatásokon kiderült, hogy ez a több, mint 400 főt számláló társaság nagy érdeklődést mutat hazánk iránt. Sűrűn tartanak olyan programokat, amelyek ízelítőt nyújtanak a magyar kultúrából, felkeltve iránta az érdeklődést. Persze nemcsak nyelvrokonaink keresik a két népet összekötő szálakat, hanem mi is.. Ezt igazolja, hogy Magyarországon 24 Magyar—Finn Baráti Társaság tevékenykedik, s a 25. január végén alakult meg Egerben, Topelius Magyar— Finn Baráti Társaság néven. Annak idején már beszámoltunk az eseményről, melynek a Hazafias Népfront városi Bizottsága adott otthont. Milyen célokat tűz maga elé ez a mintegy 40 tagot számláló csoport, amely a finn irodalmár nevét viseli. Egyebek mellett erről a kérdésről faggattuk Jónás Zoltánt, a társaság elnökét. — A finn és a magyar települések között talán elsőként jött létre a Pori és az Eger közötti testvérvárosi kapcsolat. Ennek is köszönhetően jó néhány kulturális és sportdelegáció, valamint politikai küldöttség is járt odakint. Közülük nagyon sokan barátokat is szereztek. A társaság alapállása: egy népet kultúráján keresztül ismerhetünk meg. Ezért évente egy-egy alkalommal zenei estet, filmestet, képző- művészeti tárlatot szervezünk. Legelőször egy nép- művészeti kiállítást nyitunk. Szeretnénk az irodalmi kapcsolatokat is bővíteni. sőt más területeken is várható előrelépés. — Addig is voltak hasonló programok, amíg nem jött létre ez a társaság. Milyen többletet képesek önök bizr _ tosítani? — Mi, akik a baráti kör vezetését vállaltuk, afféle animátorok kívánunk lenni. Segédkezni kívánunk abban hogy a két város intézményei még inkább megtalálják egymással a kontaktust.^ Szorgalmazzuk, hogy például a színház a színházzal, a könyvtár a könyvtárral működjön együtt. Törekvésünket támogatja a Megyei Könyvtár úgy is, hogy szakemberei elkezdték készíteni a magyar nyelven megjelent finn kiadványok, bibliográ. fiáját. A Tudományos Ismeretterjesztő Társulat helyi szervezete is jó partnernek ígérkezik, finn nyelvtanfolyam indítását tervezik Egerben. Azt is szorgalmazzuk, hogy az Express Ifjúsági és Diák Utazási Iroda olcsó utakat ajánljon a fiataloknak e skandináv országba. Az ottani utazási szervezet ebben partner. Szeretnénk azt is, ha a lakosság körében is még szélesebben bontakozna ki levelezés. Egyébként megalakulásunkkor mintegy negyvenen vettek részt az összejövetelen. Azóta már többen is felhívtak telefonon, hogy szeretnének belépni. Ennek semmi akadálya. Bárki tag lehet, aki magáévá te- szíi célkitűzéseinket, és fizeti a tagdíjat. Terveink között szerepel az is, hogy felvesszük a kapcsolatot a Magyar—Finn Baráti Társaságokkal, természetesen igyekszünk megkeresni a Poriban tevékenykedő Finn—Magyar Társaságot is, hogy velük is egyeztessük: miben tudunk együtt lépni a két nép közötti barátság érdekében. H J.