Népújság, 1987. február (38. évfolyam, 27-50. szám)

1987-02-19 / 42. szám

4. NÉPÚJSÁG, 1987. február 19., csütörtök Eger határában Egy Tompa Mihály-vers egri keletkezéstörténetéhez VERESEGYHÁZÁTÓL A VILÁGHÍRIG? Sok szoknyában a popszakmában Csupán a hirtelenjében összeállóit barátság, a ké­sőbbi mitizáló hajlam al­kotta meg azt a költői tri­umvirátust. melyet Petőfi. Arany és Tompa nevével volt szokás fémjelezni ? Igen. A két, pároscsillagként vi­lágló költő mögött a Tom­pa fénye haloványabb. a Parnasszuson száméra sze­rényebb hely jutott. Nem volt lángelme, de derék, s csöppet sem szégyellni való pályatársa a két szellem­óriásnak. Szerfölött mél­tánytalanul évtizedeken át nevét is kihagytuk tan­könyveinkből. Az igazság ott rejtőzik, hogy a Levél egy kibújdo- sott barátom után, A ma­dár fiaihoz. A gólyához, az Üj Simeon című versei so­ha nem lesznek kiiktatha­tók a magyar költészetből. Petőfi egri kapcsolatai közismertek. A helyi lokál­patriotizmus semmit vagy legalábbis igen keveset tud Tompa Mihálynak, s Eger­nek versben is megörökített kapcsolatáról. Pedig nyo­mon követhetően létezik. A húszas-harmincas évek fordulóján a Kisfaludy Tár­saság megbízásából a Frank­lin Társulat negyven kötet­ben kiadta a Magyar Klasz- szikusok sorozatot. Nyilván túlértékelve jelentőségét, Tompa három kötetet ka­pott a sorozatból. (Petőfi és Arany mindössze négyet- négyet!) A románcok, bal­ladáik, regék mellett a zöm a daloké és ódáké, miként a cikluscím a lírai verseket nevezi, számuk kereken 230. Hogy Eger határába. s nyilván a városba is mi­lyen körülmények között ke­rült Tompa, adat- és tény­szerűen nem állapítható meg teljes bizonyossággal Vizsgálódásunk föltehető eredményességéhez a mel­lékkörülmények ismerete si­et segítségünkre; kivált a költő levelezése. 1862. július 20-án „mint a tyúk" otthon ül Hányám, s Bánfaivára igaz-jó barát­jához készül. Kölcsönösen családostul gyakori vendégei egymásnak Az út a két köz­ség között harminc kilomé­ter körüli. Innen, mentek volna Egerbe? Lehetséges, de nem valószínű. Ekkortájt írja Tompa, hogy számos nyavalyáit, s újabban szembetegségét is „foltozgatni" a diósgyőri Hámorba készül, felesége {»dig hasonló okból Pestre utazik. Vagy ekkor, vagy néhány hét múltán az asz- szonyt a gyógykezelésből hazahozva fordulhatott meg Egerben, s keletkezett a vers. Bizonyos, hogy útja során találkozása volt a vá­rosban barátokkal is, mert december 6-án, Hányáról keltezett, s ugyancsak Ka­zinczy Gáborhoz Bánfaivára intézett levél utóiratában ez áll: „Ha Egerből hozzád egy faláda érkezik számod­ra : légy kedves rögtön a pincédbe tétetni, s gondját viseltetni. Teljes lelki szom­júsággal várom soraidat!" A Tompa levelezéseit két hatalmas kötetben sajtó alá rendező Bisztray Gyula a „faládára” történt utalást nem ok nélkül úgy magya­rázza. hogy az utóirat „va­lószínűleg egy Egerből (ta­lán Tárkányi Béla költőtár­sától) érkező ajándék bor- küldeményre vonatkozik". Bár a íevelezésgyűj'temény úgy a Tompa-írta, mint a neki küldött, s fönnmaradt levelek szövegét tartalmaz­za, egyéb utalás semmilyen formában nincs a boraján­dékozásra. Annak, hogy az ajándékozó Tárkányi Béla volt —. miként Bisztray föltételezi —. nem mond el­lent, hogy — átmeneti kegy­vesztettség miatt — az ér­sek mellett korábban bizal­mi állást betöltő Tárkányi 1856—1868 között, tehát eb­ben az időben Egyeken plé- báno9kodott. Végezetül ta­lán még ennyit: Tompa ki­tűnő életrajzírója. Váczy János sem tesz említést a költő egri útjáról. Pedig ennek megtörténtéről két­ségbevonhatatlan hitelesség­gel vall a vers. íme: Lassan egy esztendeje, hogy a veresegyházi asz- szonykórus — 40 és 70 év közötti tisztes családanyák — a Z’Zi laborral berob­bant a hazai popszakmába A találkozást nem a vélet­len szülte, a zenekar új hangzást és szokatlan ötle­tet keresve gondolt arra. hogy egy népdalkórussal lépjen színpadra. A Magyar Rádió a sok aranyéremmel kitüntetett, a rádióban is gyakorta hallható veresegy­házi asszonyokat javasolta. A faluban meglepetéssel fo­gadták ugyan a Z Zi jelent­kezését, de nem utasították el. Így történt, hogy a kó­rus a próbáin nemcsak a népzenei repertoárt gyako­rolta. hanem például az át­ütő sikert hozó Rolling Stones-szám paródiáját is. A művelődési házban, a kórus próbájának helyszí­nén, üres termet találok, il­letve csupán Kardos István kórusvezetőt. — Közbejött egy váratlan fotózás — mentegetőzik. — Busszal jönnek, már egy órája meg kellett volna ér­kezniük. Nagyon elfoglaltak az utóbbi időben. Koncer­tek, próbák, filmfelvételek. És közben a népdalt sem hanyagolják el. Bár az utóbbi időben annyi táma­dást kaptunk. Nehezen emésztik meg ezt a fene nagy népszerűséget a kon­kurens kórusok. Amíg üldögélek a veres- egyházi művelődési ház hali­jában a bejáratot figyelve, minden ajtónyitáskor arra várok, hogy hímzett zseb­kendőjüket lobogtatva. vi­dám énekszóval belejtenek az asszonyok. Se kendő, se énekszó, se aprózó táncléptek. Este fél hét tájban hatalmas bőrönd jelenik meg az ajtóban, utá­na egy fáradt asszony, újabb bőrönd, újabb táska, újabb asszony. Fáradtak, éhesek, elgyötörtek. Reggel hétkor indultak Pestre a fényképezésre, ott voltak a Corvin szomszédságában, de nemhogy néhány apróbb ajándékot vehettek volna, még enni sem tudtak egész nap. Elgyötörtek és enyhén szólva nem fogadják lelke­sedéssel a hírt. hogy újra Az őszi nap mosolyog derülten; Erdő, patak, szírt, völgy körültem, S magas hegyek fejem felett! Ú. e magas hegyeknek ormán Sokáig gyász felleg borongván. Tájra s szívre árnyat vetett. A földet gyakran verte zápor. Aszályban nyílt meg keble másszor. Feltörve __megtiporva lön ... S mindazt, mi rá csigázva szállott: Jég-záport, izzó napvilágot A föld némán magába vön. Mint a nemes kebel csak épül. Kemény csapás-, nagy szenvedőstül, S magasb érzelmeket terem: Dússá lett a föld megsanyartan, S a drága must édes patakban Csordult alá a bérdeken. Tisztulni kezdett a hegy orma. Sűrű ködét megostromolta A nap, fénylő sugárival: S mig tépte a kéz a gerézdet: Vidult a szív is, — nyugtot érzett . . . — Megzendült a szüreti dal. S ha köny, ha vér színében ömlő: Nem láta rég ily bort a tömlő! Mily pezsgés, mily erő, mi fény! Méz a szájnak, tűz-láng a szívnek. — Az édes csöppek felhevítnek — Itala kéj, bánat, remény. Most, óh jövő, ki éveket szülsz! S titok, hogy rólad, majd ha eltűnsz. örömmel, búval szól-e szónk? Deríts e múló év borához S az ivandó nagy áldomáshoz Méltó, dicső napot reánk! Akkor zeng, zúg majd hangosabban A visszhang, melyet a magasban Tető tetőhöz csapdosa! S mely szívet, ormot gyásszal föd bé A zord időt nem látja többé A hős Dobónak városa!" Kiss Gyula Jelenet a próbáról (Barcza Zsolt felvétele — KS) be kell öltözniük. Ennek el­lenére elindulnak, és az if­júsági ház egyik termében hozzákezdenek az átválto­záshoz. Lekerülnek a ször- mekucsmák, dzsörzéruhák. A bőröndökből ropogósra keményített, gondosan ösz- szehajtogatott kellékek ke­rülnek elő. Számolom, hány alsószoknya kerül egy asz- szonyra, a hatodiknál föl­adom. — Szerették azelőtt a pop­zenét? — kockáztatom meg az igen sablonos kérdést. — Jaj, dehogyis — kia­bálják kórusban, majd egy­más szavába vágva. — Ha meghallottam, már tekertem is tovább a rádió gomb­ját .. . ha meg a tévében láttam, még a szobából is kifordultam... Ügy sértet­te a fülemet, hogy még. . — És most? — Ez is jó zene — vála­szolják. — Hangosabb. Ezt a nagy hangerőt máig se szoktuk meg igazán, de hát a popzenét így hallgatják. El sem hittem, hogy ilyen jó. meg kellett próbálni. Szeretjük most már ezt a zenét is. Csak ne lenne olyan fárasztó! — Mit szól a család? — Tetszik nekik. meg büszkék is ránk. A munka pedig megvár otthon, az sajnos nem szalad el. Kü­lönösen az unokáknak da­gad a mellük. Mindegyik ZZi-lemezt kért, már ame­lyiknek még nincs meg. Eközben a jól öltözött, dol­gozó nők matyókendős, fö- kötős asszonyokká lesznek. A zöld rakott szoknya mel­lett döntenek — a hatalmas bőröndökben több aljat is visznek —, mint mondják, a fekete-fehér képeken az jobban mutat majd. — Profik — mondja az együttes vezetője, Janicsák István. — Pedig nálunk nem mindennapi a hajtás. Hat órát buszozni például Nyír­egyházára, és hajnalra ha­zaérni. nem semmiség. Oly­kor hetente többször is. Bír­ják az iramot, nincs semmi gond a színpadon, pedig na­gyon oda kell figyelni. Pon­tos koreográfia van az egésznek. Kemények ezek az asszonyok, különösen egy­máshoz. Jaj annak, aki té­veszt. aki hamis vagy rosz- szul lép. Az a falura hoz szégyent. Rövid próba következik, inkább csak a fotós kedvé­ért. Lobog a hímzett zseb­kendő. fejhangon szól a dal. Megbeszélik, mikor in­dulnak az aranylemez át­adására. és hogy februárig, az Erkel színházi koncertig a Z'Zi jelképének számító csíkos anyagból szoknyát és főkötőt kell varrni az asz- szonyoknak A megbeszélésnek vége Jócskán elmúlt este kilenc, gyorsan búcsúzunk és indu­lunk haza. Némelyik asz- szony, aki közel lakik, az utcai ruhát rakja a bőrönd­be. Elmenőben még látom, hogy egyikük söprűt fog. és takarítani kezdi a termet. Móza Katalin Szükség volt valakire .......porát elhordta a pusztai szél .. Ara ny szülőházának makettje (Fotó: KS — Marián Antal felv.) Arany­emlékek Szülő­városában (KS — Sólyom Lajos grafikája) ; ni/2. — Danielisz Endrénél Nagyszalontán — Ismeretlen emberek udva­riaskodnak egymással. Le­ülünk, beszélgetünk. Egy­szer csak rákérdezek; — Melyik Arany-vers áll a szivéhez a legközelebb? — A Toldi. Meg a Toldi estéje. S talán ennek az in­dítása: .^Hullatja levelét az idő vén fája ... ’’ Elmosolyodom. S mutatom a papírt, amelyen a készülő riportból egyetlen sor van feljegyezve, a fenti Arany­idézet. Ezzel akartam indí­tani ezt az írást. összevillan a szemünk. Most már beszélgethetünk. Érettségizett iparos Ügy kezdődött, hogy egy békéscsabai fésűsmester ké­zen fogta szentesi származá­sú menyasszonyát, s átköl­töztek Nagyszalontára. Azt mondták, itt van keletje a fésűs mesterségnek. Az 1925- ben született Danielisz End­rét sem úgy indították útjá­ra a szülei, hogy filológus, kutató, irodalmár, Nagysza­lonta szellemi emlékeinek pártfogója, gyűjtője és fel­dolgozója legyen belőle. Az volt a cél, érettségizzen le, aztán legyen mesterember. Érettségizett iparos. Pedig ő barlangász akart lenni. Beiratkozott köröstárká- nyi tanítóként Kolozsvárra a jogra. A vizsgákig el sem jutott. Aztán úgy döntött, paptanár lesz. Két évig hát teológus volt, .s hallgatta Ta- vaszy Sándor, Imre Lajos, Maksay Albert előadásait. Közben azonban végezte a kolozsvári egyetemen a pe­dagógia-lélektan szakot is, s 1951-ben itt diplomát szer­zett. Az egyetemi indexében a tanárok között ilyen ne­vek sorjáznak: Gaál Gábor. Szabédi László, Gunda Bé­la, Jancsó Elemér, Balogh Edgár, Tettamanti Béla, Föl­des László, Gáli Ernő. A diploma megszerzése után az aradi tanítóképzőbe ke­rült tanítani, majd annak megszűnte után hazatért Nagyszalontára. „Mint a fecskefészek . . — Ügy esett, hogy Mikó Pali bácsinak, az Arany Já­nos Múzeum akkori őrének a lánya volt az első taní­tónőm. Aztán laktam is ab­ban az iskolai lakásban, ahol Pali bácsi. Kisdiák voltam, amikor meghallottam, hogy Pali bácsi diákokat keres se­gíteni. akik őrködnek, vi­gyáznak a múzeumban, se­gítenek is neki, ha szüksé­ges. Elmentem. Aztán itt maradt. Arany János bűvöletében. Igaz, né­hány év eltelt közben, mig a kisdiák felnőtt emberként visszaérkezett. De visszatért. 1957. március 2-án megje­lent a kolozsvári Utunk cí­mű hetilapban első nagyobb írása: Arany-hagyományok Nagyszalontán, s megjelent azóta e témában körülbelül nyolcvan nagyobb cikke. Legjelentősebb írásaiból 1984-ben Arany-emlékek Nagyszalontán címen köte­tet adott ki a Kriterion. Volt tíz esztendőn át a múzeum vezetője, s 1955 óta vezeti Szalontán az Arany János Irodalmi Kört, mint főtitkár. — Miért, s hogyan lett mindez? — Nem is tudom. Hívtak, mondták, hogy szükség van ott valakire. És mentem. — Sok-sok tevékenysége közül mit tart a legfonto­sabbnak? — Dőlt a torony, és segí­tettem tartani. Nálunk ez a szólás járja: „Dől a torony, fogjátok meg!" Az Arany János dolga itt dűlőiéiben volt 1944 után. A múzeumot kifosztották. Azt hiszem, a legfontosabb abból, amit csi­náltam, hogy múzeum szü­letett a régi helyén, hogy létrehoztunk egy jelentős dokumentációs könyvtárat Arany Jánosról, hogy rend­be tettük az Arany-kézirat­tárat és -levéltárat, s talán az sem utolsó, hogy itt, ná­lunk, Romániában, Ady után a legtöbb publikáció a ma­gyar klasszikusok közül ép­pen Arany Jánosról jelent meg. A Toldit ma is az ál­talam készített könyvből ta­nulják itt a magyar isko­lákban. És az Arany János-emlék- múzeum, régi helyén, a Csonka-toronyban 1957. már­cius 3-án, Arany születésé­nek 140., halálának 75. év­fordulója tiszteletére meg­nyílt. Híre sincsen? A Csonka-torony zárva. Vendéglátóm vigasztalha­tatlan. Hiába mondom, vol­tam már itt, jártam benne. Cserébe elindulunk hát Sza- lonta utcáin. S csakhamar előttem a porta, ahol Arany iskolája állt, ahol tanított, a jegyzőlak, a templom, ahol gyermekeit megkeresztelte. Még a temetőt is körbekerül­jük, ahol szüleit eltemette. Utunk célja, végső célja persze a porta, hol Arany János szülőháza állott. Po­ra sincs a háznak, 1823. áp­rilis 4-én elemésztette a Ba- jó-tűz. Az öreg ház tartozé­kait valóban nem találhat­juk — idézem Danielisz egyik írását —, „porát el­hordta a pusztai szél, és be­hintette vele a szalontai nagy határt.” Híre? Híre él. Élteti a legkisebb gyermek halhatat­lansága és a szalontai meg­szállottak. A portán álló ház végén ott az 1909-ben állí­tott tábla: „Ezen a telken ál­lott -a bogárhátú öreg ház-, melyben ARANY JÁNOS született 1817. március 2-án." A tábla alatt most is két frissnek tűnő koszorú. Hogy is mondta Tabéry Géza a múzeum avatásán 1957-ben? „Ügy érezzük, na­gyon itthon vagy. Arany Já­nos." Bényei József (Következik: 3. Az éles vizű korsó) „Eger határában 1862

Next

/
Thumbnails
Contents