Népújság, 1987. január (38. évfolyam, 1-26. szám)

1987-01-10 / 8. szám

NÉPÚJSÁG, 1987. január 10., szombat 9 Tűkör lek egy portréhoz ugyan kép. de olyan, hogy mozog is, beszél is.” Fábri-interjú részlete: „A világ mai állapotának összefüggései annyira bonyo­lódnak. olyan szabályellene­sen és váratlanul differen­ciálódnak és osztódnak, hogy egyre inkább a groteszk ké­pét veszik magukra.” Örkény István: Tóték, (Is­ten hozta, őrnagy úr!) című kisregényének befejező ré­sze: Az őrnagy bevitte kofferét, aztán visszajött, s a tett­vágytól buzogva így szólt: — Ha nincs kifogásuk el­lene. dobozolhatnánk egy ki­csit ... Elhallgatott. Nézelő­dött. — Enyje már — mondta. — Hová lett az új margó­vágó. kedves Tót? Tót meg­próbált válaszolni, de az csak a harmadik nekifutás­ra sikerült neki. — Levittem a kertbe, mé­lyen tisztelt őrnagy úr. — Miért? — csodálkozott az őrnagy. — És hová? — Csak ide a mályvák­hoz — mondta szolgálatké­szen Tót. — Tessék paran­csolni. mindjárt megmuta­tom. Eltűntek a sötétben. Mariska és Ágika ott ma­radtak, álltak, a sötétbe me­resztették a szemüket. Lát­ni nem láttak semmit. Egy ideig nem is történt semmi. Aztán tompa döndülés hal­latszott. Ettől megrázkódtak. Aztán megint lecsapódott a margóvágó acélkarja; ettől a döndüléstől is megrázkódtak. Úgyszintén a harmadiktól is. Megint elmúlt egy kis idő. Aztán visszajött Tót. — Mi­ért álltok itt? — kérdezte. — Menjünk lefeküdni. Megágyaztak. Levetkőztek. Ágyba bújtak. Mariska elol­totta a villanyt, ö is lefe­küdt. Egy ideig hallgatott, -aztán félénken megkérdezte: — Háromba vágtad, édes. jó Lajosom? —. Háromba? Nem. Négy egyforma darabra vágtam ... Talán nem jól tettem? — De jól tetted, édes, jó Lajosom — mondta Mariska. — Te mindig tudod, mit, ho­gyan kell csinálni. Feküdtek, hallgattak, for­golódtak. Olyan fáradtak vol­tak. hogy végül mégis csak elnyomta őket az álom. Tót azonban alva is forgolódott, rúgott, nyögött, egyszer majd kiesett az ágyból. Rosszat álmodott? Ez azelőtt nem volt. Ugyanez a jelenet Örkény Tóték című. kétrészes tragé­diájában: Őrnagy: Egerben le akar­tam pecsételtetni a szabadsá- gos levelemet, de a pályaud­var-parancsnokságon azt a kellemes hírt közölték ve­lem, hogy a partizánok fel­robbantottak egy hidat, és emiatt három napig nem jár­nák a szahadságosvona- tok ... Mit szólnak hozzá? (Tóték még most se tudnak beszélni, csak dülledt szem­mel bámulják az őrnagyot.) Őrnagy (leteszi a pogy- gyászt): Úgyis olyan nehéz volt egymástól elválni, gon­doltam, még eltöltők itt ma­guknál három napot... Re­mélem. nem leszek terhűk­re? Mariska (felsóhajt): Ó ... Őrnagy (tettre készen kö­rülnéz): Nos hát, ha ilyen szépen együtt vagyunk ... Mondok valamit. Ne dobo­zoljunk egy kicsit? (Elhall­gat, körülnéz.) Ni csak! Hát az új margóvágó? Az hová lett, kedves Tót? Tót (nagy nehezen feltá- pászkodik. Természetellenes hangon): A margővágó? Ma­riska, nem tudod? Ja, igaz ... Levittem a kertbe, mélyen tisztelt őrnagy úr. Illésgyuri bácsi Igen! Így: Illésgyuribácsi! Nem Illés, nem György, nerrt Gyuri', nem bácsi! Csak egybeírva, egybemondva je­lenti azt, amit jelent. Valószínűleg nincs vala­mi megfejthetetlen külön­leges titok a mögött, hogy ez a három szó fogalommá vált! Valószínűleg ..csak" a tehetség, egy kivételes em­beri magatartás, termékeny évek és a legnagyobbak egyszerűsége emelték foga­lommá. Szóval az ember, aki a név mögött van. Egy ember, aki — az Éj­jeli menedékhely Lukáját juttatja eszembe. Akiről Olyan nehéz elmondani. hogy milyen is. Akinek nincse­nek manírjai. Aki azzal hat, hogy van. hogy létezik, hogy dolgozik, és ezzel meg­határozza maga körül a na­pokat. Akikről keveset, de mégis a legtöbbet mondha­tom. hogy szeretni tud, nem I méricskéli a tehetségét, játsz­va tanít, és úgy hat minden­kire. mint a kovász: vagy mint a sósav az öreg pénz­darabra. , Ettől lesz minden forga­tás amelyhez különböző al­katú, különböző vérmérsék­letű rendezők oldalán neki­I vág, olyan jellegzetes han­gulatú. Ahol olyan jól meg­fér az oldottsággal a kímé­letlen pontosság, a játékkal a felületesség gyilkos lelep­lezése, ahol lehet tévedni, de szégyen hazudni, ahol vi­lágosító, színész. sminkes, hangmérnök, szkripter, ren­dező. operatőr egyforma odaadással, egyforma hittel fáradozik a jobbért, mond­juk: egy jobb filmért. Egy forgatási nap a szí­nészek számára is már haj­nalban kezdődik. Hat, fél hét körül megáll a filmgyá­ri kocsi a ház előtt, s irány a gyár, az öltöző, a smink- szoba. Hiába tudom, hogy el kell tüntetni képemről az előző esítl előadás ráncait. Őrnagy: A kertbe? A gé­pet? De minek? És hováT Tót (szolgálatkészen): Csak ide, a mályvákhoz ... Tessék parancsolni, mindjárt meg­mutatom. (Föléledt. Ellentmondást nem tűrően utat mutat az őrnagynak, aki kilép a kert­be. Tót vissza se néz, de mi­helyt kilépett Ágika és Ma­riska a rémülettől dermed- ten állnak. Egy kis csönd. Aztán a margóvágó tompa döndülése hallatszik. A két nő egész testében megremeg. Még kétszer megdöndül a margóvágó. ök ugyanúgy megrázkódnak tőle. Mereven néznek maguk elé, várnak.) Tót (belép, leporolja a ke­zét. Nyugodt.): Mért álltok itt? Mariska (remegő szájjal): Téged vártunk. Tót: Későn van. Menjünk lefeküdni. Aglka (iszonyodó szemmel néz apjára. Mariska elindul a szoba felé, de megáll.) Mariska (félénken): Há­romba vágtad, édes jó La­josom? Tót (utána számol): Há­romba? Nem. Négy egyfor­ma darabba vágtam. Talán nem jól tettem? Mariska: De jól tetted, édes, jó Lajosom. Te min­dig tudod, mit kell csinál­ni... (Rövid csönd.) Mariska (rémülten): Fiam! Fiam! Egyetlen, kicsi fiam! a kimerültsógkarikákat. hogy az érzékeny filmnyersanyag miatt kell a sok kencefice, púderpuff ni, meg hogy a ménkű nagy szakállat ren­geteg masztix ragasztja csak föl, hiába tudom, akkor is gyűlölöm. De érkezik a se­gítség, egy jellegzetes „illés- gyuriibácsis” gesztus. Belép a sminkszobába, mint egy professzor a betegágyakhoz, végiglépked a fodrászszékek mögött, s a nyögdicsélő színészek mindegyike meg­kapja. amit érdemel: egy viccet, egy boxot, egy masz- szírozást. egy fülcsavarást, s aki nagyon jól viselkedett, egy puszit is kap a homlo­kára. Ennyi az egész! Már­is le vagyunk szerelve! Vége a nyavalygásnak! Már a masztix sem csíp annyi­ra. Ha visszagondolok fő- ' iskolás éveimre, reszkető lábú próbafelvételeimre, ezek a reggeli vizitek per­sze többet is jelentettek. Sze­repek sorsa dőlhet el így és filmkarrierek. Szóval sok főiskolásnak kívánom, hogy a szerencse első filmgyári útjukon „illésgyuribácsi” szeme és kamerája elé potty an tsa őket! Milyen sók világa van. hányfajta arcát fedeztem már fel, s figyeltem forga­tások közben, élvezve egy operatőr tökéletes azonosu­lását a történettel. Szinte minden jelentős munkája más „festői” vilá­got idéz. A freskófestő ko­mor, nyomasztó képeit egy impresszionista könnyed eleganciája követi, a tökéle­tes hitelességgel mellbevágó történelmi tablófestőt * az irónia, a humor. Karinthy és Molnár. Jókai és Koszto­lányi. Örkény és Sütő And­rás értője, ismerője, képpé formálója váltja fel. A kü­lönlegesen fotografált sok­féle világ, környezet, élet után most mintha az embe­ri arc. a szem érdekelné különösen. Talán azért dol­gozik néha órákig egy szu­perközeliben elmondott mo­nológ aprólékos bevilágitá- sán. ezért követel a műte­remben áhítatos csendet egy-egy szemvillanás kom­ponálásakor. Ezek a rafinál- tan világított tekintetek a legmélyét érzékeltetik egy sorsnak, a lelkét tárják ki egy embernek. A mindenre és minden­kire figyelés, a valódi érdek­lődés ugyanúgy ehhez az „Illésgyuribácsi”-hoz tarto­zik. mint a legfontosabbat látó, megcsillanó szemüveg, az elmaradhatatlan szipka, az állandóan füstölgő Marl­boro. meg a nyakban füg­gő tópusüveg. Meg a viccmesterség. az áradó mosoly, a tökélyre vitt, kivédhetetlen gáncso- lástudomány. a nekifutásból fenékbe billentés. orrcsava- rás. hátbavágás meg a töb­bi szeretetteljes gyötrés. amit lányok-fiúk, nénik- bdcsik egyaránt elvárnak, egyaránt imádnak. A filmgyár sivár udva­rán várakoznak a felvéte­lekre. Percenként szalad va­laki az emeletről, a labor­ból. a fotószobábói. meg a tengernyi produkciósiro­dából: Gyuri bácsi, ezt hogy?; látta már, Gyuri bácsi?; Gyuri bácsi, mit gondolsz?; képzeld Gyuri bácsi, siker volt!; Gyuri bácsi, baj van! És minden rászoruló kap választ, vi­gasztalást, biztatást, taná­csot. ledorongolást. Majd mindenki Gyuri bácsinak hívja, lehet, hogy Gyuri bácsi volt már húszéves ko­rában is. A bejáratnál a- levelesládában is szinte minden nap várja egy le­vél. egy lap, egy kártya, egy sor valahonnan a vi­lágból, egy tanítványtól, tisztelőtől, jó baráttól. A ra­gaszkodás. a rajongás üze­netei egy elrontott élet mé­lyéről, valamelyik nagyváros ■filmstúdiójából, az Oscar— díj csúcsáról. Csalódások, kudarcok, hátbaszúrások. ellenségek * minden ember életében van­nak. Üjrakezdjük. megpró­báljuk, legyőztük. óriási sikerek, elismerés, fesztivál­győzelmeik már nem min­denkit kísérnek, de azért ilyen is van. Azonban van ebben a kegyetlen-gyönyö­rű hivatásban — amit na­gyon kevesen tudnak meg­szerezni és főleg megtartani. Valami, amit „Illésgyuribá- csi” olyan tisztán megőr­zött Egy fiatalembert: aki tehetségből, pontosságból, ér­deklődésből, tisztaságból, nyitottságból és kedélyből gyúratott! És ez nagyon nagy dolog! Irigylésre méltó! „.ILLÉSGYURI BÁCSI! Hogy kell ezt csinálni? Huszti Péter

Next

/
Thumbnails
Contents