Népújság, 1986. november (37. évfolyam, 258-281. szám)

1986-11-25 / 277. szám

NÉPÚJSÁG, 1986. november 25., kedd A nemzetiségek közművelődése ma Bár a magyarországi nemzetiségek száma összesen néhány százezer, s ők is szórványokban élnek, mégis helytelen lenne, ha nyelvük és kultúrájuk értékeit csak szigetjelenségnek tekintenénk. Több évtizede már, hogy közművelődésünk felismerte, hogy a ve­lünk együtt élő nem magyar etnikai csoportok kul­túrája a közös haza együttes műveltségének része, egyúttal egyetemes emberi érték, amelynek fennmara­dását óvni, fejlődését segíteni egész társadalmunk feladata. Hogyan is áll a nemzeti­ségek közművelődése ma? Mivel általános közmű­velődésünk szerves része, jellegzetes jegyeit: értéke­it, hibáit és bajait viseli magán. Ugyanazok a divat­áramlatok hatnak rá, mint a magyarra. Például a nem­zetiségeket ugyanúgy fel­lelkesítette annak idején a Repülj páva mozgalom vagy a táncházak kibontakozása, csak mindig kisebb-nagyobb fáziskéséssel. A nemzetiségi közművelő­dés kibontakozásának kor­szaka az elmúlt 15 évre te­hető, amikor a különböző intézmények (KÓTA, Nép­művelési Intézet Magyar Néprajzi Társaság, MTA, HNF Honismereti Bizottsá­ga, TIT, Állami Gorkij Könyvtár stb.) magukra vál­lalták a részfeladatok gon­dozását. Ezek az intézmé­nyek a mennyiségi fejlődés mellett a minőségi előrelé­pésnek is garanciái voltak. A nemzetiségi közművelő­dés legdinamikusabb része, domináns megjelenési for­mája a hagyományápolással függ össze. Ez természete­sen adódik abból, hogy a fel- szabadulás előtt a magyar- országi nemzetiségek jelen­tős része falun élt, értelmi­sége alig volt, így sajátos kultúrájukat hosszú ideig a népi műveltségben testet öltő folklórisztiikus örökség képviselte. A szocialista vi­szonyok között kibontakozó kultúrgyarapító tevékeny­ség elsősorban erre építkez­hetett, amelynek igen nagy szerepe volt az önbecsülés, a nemzetiségi értéktudat ki­alakulásában. Először tánc­csoportok. zenekarok, ké­sőbb amatőr kórusok és pá­vakörök jöttek létre. Ma is ez jellemző. Számuk 350 körül van. Arányszámuk na­gyobb, mint a magyar te­lepüléseken lévő hasonló mű­kedvelő csoportoké. A kis együttesek nyomán a nemzetiségek köré­ben is eleven tevékeny­ség indult meg saját tárgyi emlékeik megmenté­sére, főleg annak láttán, hogy hazaiak és külföldiek felvásárolják őket. Az el­múlt 15 év alatt 34 olyan nemzetiségi tájház-múzeum létesült az országban, ahol teljes lakóház mutatja be (gazdasági épületekkel együtt) valamely nemzetiségi településnek XX. század ele­jén volt életformáját, tárgyi kultúráját. (Ebből 14 szlo­vák, 12 német, 6 délszláv, 2 román.) S ez a lendület to­vább tart. Sajnos, az igyekezet álta­lában kimerül az értékek muzeálissá merevítésében. A hagyományápolásban is fennáll a veszélye annak, hogy a nemzetiség és a kul­túrája közötti viszony kül­sődlegessé válik, nosztalgi­kus kötődéssé redukálódik. Az a törekvésünk, hogy ahol lehet, a tájházobjektumok legyenek az anyanyelvmű­velő hagyományápoló közös­ségek otthonai és műhelyei. . Kár, hogy a nemzetiségi lét elsődleges elemét, az anyanyelv művelését előse­gítő közművelődési formák visszaszorultak. Az iskolai nyelvtanulás után kevés az olyan művelődési lehetőség, amelyek a fiatalok további nyelvfejlesztésére keretet nyújtanának. Alig van nem­zetiségi színjátszó csoport, irodalmi színpad, öntevé­keny irodalmi szakkör, ama­tőr bábcsoport. Ez azt is jel­zi, hogy oldódik, halványul a nemzetiségi nyelv tudá­sa. A nyelvet megtartó kis közösségek, falvak zártsága megbomlott, az új közegben egyre inkább a magyar a használt nyelv. A nyelvművelés hátrányai­nak ellensúlyozására a nem­zetiségi klubok látszanak legalkalmasabbnak. 1975—76 táján bizonytalanul alakul­tak az elsők, azokat is gya­nakvás vette körül. 1980 kö­rül már 100-ra emelkedett a számuk. Közülük igazán tartósnak mindössze 40 bi­zonyult. Kevés. Főleg azok­ban az ipari központokban volna indokolt a létük, ahol a termelési struktúra válto­zása. a társadalom átréteg- ződése folytán a migráció új nemzetiségi csoportokat ho­zott létre. Az új típusú — nyelvet és hagyományt meg­őrző — közösségek kialaku­lására ott, ahol a nemzeti­ségek kis számban élnek, a klubok kínálnak lehetőséget. Könyvtár és olvasottság? Ma nincs olyan kis telepü­lés, ahol nemzetiségi lakos­ság él, hogy ne volna anya­nyelvi könyvállomány is. 1985 végén az ország nem­zetiségi könyvállománya 271 ezer kötet volt. (1970-ben 17 ezer körüli.) A bővülést a hazai kiadványok mellett főleg az anyanemzetektó! történő rendszeres vásárlá­sok biztosítják. Erre 1974-től évi 700 ezer forintot fordít a művelődési tárca, amely összeg azóta sem változott, a könyvek árai viszont a szocialista országokban sem lettek olcsóbbak. Az olva­sottsággal azonban nem le­hetünk elégedettek. Elsősor­ban a gyerekek és a fiatalok olvasnak. Ez abból adódik, hogy nemzetiségeink több­sége archaikus tájnyelvet beszél. Az idősebb generá­ciók a modern irodalmi nyelven írt műveket nehe­zen értik. Az olvasási ér­deklődés kiteljesítését vi­szont a nemzetiségek köré­ben is jól szolgálják a nyá­ri ifjúsági olvasótáborok. Nemzetiségi könyvkiadás­ról ugyancsak az 1970-es évektől beszélhetünk. Kez­detben alig volt szerző, je­lenleg a szövetségeknél sor­ban állnak a kézirataikkal. A másfél évtized alatt 80 szépirodalmi, helytörténeti, néprajzi stb. tanulmánykö­tet jelent meg, nem számít­va a nemzetiségi etnográfiai sorozatok kiadványait, amelyből ez idő alatt 25 ke­rült ki a nyomdából. Gon­dozójuk a Tankönyvkiadó Vállalat. A szerkesztés, nyomdai átfutás itt sem gyorsabb mint általában. A nemzetiségi szövetségekben — távlati tervként — fel­merült egy önálló nemzeti­ségi kiadó gondolata is. Ojabb színfolt a képzőmű­vészet. Elsőként a Szlovák Szövetség gondolt arra, hogy összefogja a magukat nem­zetiségi származásúnak valló művészeket. A legnépesebb család (mintegy 50) a Né­met Szövetség köré tömö­rült, amely számos kiállítást szervez a német lakta tele­püléseken, de esetenként kül­földi tárlatok megvalósulását is elősegíti. 1984-ben kezdte el műkö­dését Szekszárdon a Német Bemutató Színpad, a Deutsche Bühne Iglódi Ist­ván rendezővel, hivatásos színművészek közreműködé­sével. 1985-ben, helyben és az ország különböző német lakta helységeiben megtartott német nyelvű előadásaik szá­ma 84 volt. Közművelődésügyünk e speciális területéről szólva nem lehet kihagynunk a nemzetiségi rádió- és tévé­adásokat sem. A jövő újdonságai közül a videózás és a nemzetiségi kisközösségek kialakulása látszik a leghatékonyabbnak. Erre jól példa az 1985-ben Pécsett megalakult német nemzetiségű Lenau Művelő­dési Egyesület. Mindezek a nemzetiségek kiteljesedő gazdag kulturá­lis életének csak szeletei, de talán ezekből is érzékelhe­tők a tennivalók irányai. E. E. Heti könyvajánlat Akadémiai Kiadó: Gábor Éva: Alexander Bernét Lakó György: Szinnyei Jó­zsef (A múlt magyar tudósai.) Wéber Antal: Toldy Ferenc (A múlt magyar tudósai). Európa Könyvkiadó: Faragott koporsók. Ame­rikai kisregények (A világ- irodalom remekei). Gustafsson, Lars: Egy mé­hész halála. Regény (Modern könyvtár). Tyutcsev, Fjodor. Fet Áfa naszij és Bunyin, Ivan ver­sei (Lyra Mundi). Gondolat Könyvkiadó: Locke. John: Értekezés a polgári kormányzat igazi eredetéről, hatásköréről és céljáról Kossuth Könyvkiadó: Kádár János: A szocializ­mus megújulása Magyaror­szágon. Válogatott beszédek és cikkek. 1957—1986. Magvető Könyvkiadó: Berényi Dénes: Ember és tudomány a XX. század utolsó évtizedeiben (Gyor­suló idő). Erdélyi Sándor: Tisztaság. Versek (Űj termés). Fodor András: Ezer este Fülep Lajossal — 1—II. kötet. Szepesi Attila: Farsang bolondja. Versek. Mezőgazdasági Könyvkiadó: Hasznos tapasztalatok a húsmarhatartásban Népszava Lap- és Könyvkiadó: Rejtő Jenő (P. Howard): Vanek úr Párizsban Szépirodalmi Könyvkiadó: Béládi Miklós: Értékvál­tozások Simonyi Imre: Különvéle­mény. Válogatott versek Tankönyvkiadó: Pedagógusok és pszicholó. gusok. Együttműködés a szo­cializációs zavarok megelő­zéséért (Pszichológia — ne­velőknek). Sugárné Kádár Júlia: A beszédfejlődés útjai — be­szédfejlesztés az óvodában (Pszichológia — nevelőknek). Zeneműkiadó: Szilágyi János: Halló, itt vagyok! írásos emlékek egy 1980-ban kezdődött rádiómű­sorról (Csillagkönyvek). Zrínyi Katonai Kiadó: Chnoupek, Bohus: Feltört pecsétek Egyéb kiadványok: Debrecen története 1919— 1944. 4. kötet. ADAMECZ KÁLMÁN: 14 2. as. ablak A 3. sz. ablak mögött reg­gel nyolctól délután fél ötig Szürke Elemér ült. Regge­lente pontosan fél nyolcra érkezett a hivatalba. Egy darabka szarvasbőrrel gon­dosan megtisztogatta az ablakot, és a munkaidő vé­géig, nem számítva a har­mincperces ebédszünetet, át­vett—keresett—nyálazott— odatolt—aláíratott—kifizetett eltett—összefűzött—iktatott és leadott. És tette ezt im­már hetedik esztendeje. Munka után hazament, megetette a macskáját, vé­gignézte a televízió műsorát egészen a képújságig, és aludni tért. Szombatonként kitakarított, megfőzött két napra, hétfőtől pedig ismét szorgalmasan bejárt a hiva­talba. de eközben sem ha­nyagolta el emberi kapcso­latait: köszönt a szomszé­doknak, a házfelügyelőnek, a postásnak, a díjbeszedőnek, a kollégáinak, az ügyfelek­nek, a macskájának, köszönt és dolgozott, bevásárolt, ta­karított, evett, ivott és aludt, egyszóval tette azt, amit tennie kellett, hébe-hóba el­mondott egy-egy kényes vic­cet a munkatársainak, ha­vonta egyszer lement a tér­re sakkozni, azaz élt ahogy élnie kellett... Egyik reggel különös em­bert vettek észre a 3. sz. ablak mögött a pénzükre várakozók. Tekintetében furcsa, ihletett fény lobogott, kopott zakóját megannyi színes papírszalag díszítette Az egyre hosszabbodó sor­ban állók először durva sza­vakkal illették a karba tett kézzel, nyugodtan üldögélő embert, de amikor látták, ahelyett, hogy végezné a dolgát, csillogó szemével a távolba néz, panaszt tettek a főnökénél. A főnök, kopaszodó, po­cakos férfi, akinek ügyosz­tályán még nem fordult elő hasonló eset tanácstalanul odalépett a 3. sz. ablak elé, és dadogva megszólalt: — No, de Szürke elvtárs... Szürke elvtárs hisztériku­san felkacagott, kiráncigál- ta a rekeszekből a rendbe rakott utalványokat, és ha­talmas gombóccá gyűrve őket a főnök arcába vágta a lab­dacsot: — Nesze, te piszok! A főnöknek a meglepetés­től nyitva maradt a szája, és az ablak előtt fenyegető­en összetorlódott tömeggel együtt tehetetlenül nézte, amint Szürke Elemér, fején immár egy mókás szilvesz­teri kalappal, ripityára töri az üveget a kezében lévő kalapáccsal, és minden egyes ütésnél diadalmasan felkiált: — Nesze, te átkozott! Ezután előjött a kuckójá­ból, és féktelen táncot jár­va apróra taposta az üveg­cserepeket. Amikor végzett, egyenes derékkal büszkén megindult a kijárat felé, és búcsúzásul hatalmasat fújt a trombitájába az elképedt gyülekezet felé... Azóta senki sem látta Szürke Elemért. A betört ablakot, hála a gyors és ha­tékony intézkedésnek, még a délután folyamán újra be­üvegezték, és a 3. sz. ablak mögött másnap reggeltől egy pattanásos arcú, szemüveges lány ült, aki az emberek legnagyobb megelégedésére kifejezéstelen tekintettel vé­gezte a dolgát.. Gábor Ha a tizenévesek magatar­tásáról, életviteléről, a jö­vőről alkotott elképzelései­ről. a munkához való viszo­nyukról esik szó, a vélemé­nyek többsége elmarasztaló Cél nélküli magatartást, fe­lületességet. komolytalansá­got, sivárságot emlegetnek a véleményt mondók. Van eb­ben is igazság. Az utóbbi hónapokban azonban olyan fiatalokról hallottam — többször is kellene bemutat­ni hasonlókat —, akik cá­folják a fenti megállapítá­sokat. Az általánosítással te­hát óvatosan kell bánni. A Kossuth adó vasárnap dél­előtt — A neveletlenek cí­mű sorozatban — már szo­kásosnak mondható, igényes műsorban egyre jobban vár­ta a hallgató, hogy a testvér, szülő, tanár után a mikro­fon a főszereplő elé kerül­hessen. Gáspár Sarolta a ri­porter megtalálta azt a hangnemet, amellyel a ne­hezen megszólaló tizenöt éves Gábort érdekes és tar­talmas beszélgetésben mu­tatja be. A különlegesen te­hetséges fiú az élet nagy kérdéseiről — élet, halál, különbözni vagy hasonlóvá válni másokhoz — korát fe­ledtető. mélységben mond­ta el meglátásait. Napi programjából nem maradhat el az olvasás, versírás, sakkozás. Szenve­déllyel teszi mindazt, amit tesz. Közben belső világát építi titkaiból, amelyekből versei születnek. Ott csupa olyan emberek vannak, akik­ből hiányzik a rossz, min­denki másként jó. Fél a bor­zalmaktól. az emberiség ön­gyilkosságának elkerülhe­tőségét formálja sorokba, or­dítozó. képzelődő alanyként Elismeri saját tehetségét, de a „most még jó" kifejezés arra enged következtetni, hogy fél a felnőttkortól. A műsorban Szabó Éva és H. Sass Judit fűzött magyará­zatot a riporthoz, bizonyí­tandó Gábor tehetségét. Azt is. hogy a belső világát épí­tő saját törvényei szerint élő, gondolkodó ember ne­hezebben tud a képletsze- rűen működő társadalmi mozgásokhoz igazodni, sé­rülékenyebb lesz. Másságát környezete intoleráns módon fogadja, ezért nagyobb álló- képességre, belső biztonság- érzetre a tenniképesség hi­tére van szüksége. „Izzanék, de nem tudok, fénylenék, de nem bírok, állok fekete lyuk­ká sűrűsödve”. Jó rendezői és szerkesztői elképzelés volt a műsorban megszólaltatni Markó Ivánt, aki már fel­nőttként tekinthetett visz- sza a korai tehetség szépsé­geire és kínjaira. Jósolgat­ni nem hálás dolog, de kí­vánni lehet, hogy Nagy Gá­bor neve más műfajban csengjen úgy néhány év múlva, mint világhírű ba­lett-táncosunké. Lövei Gyula Könyvekről, mindenkinek Aki haladni kíván a kor­ral. aki elutasítja a merev­séget, aki elveti a meszese­den nézeteket, kénytelen — természetesen készséggel is szívesen teszi — a józan ér­vekre. a meggyőző erejű té­nyekre hallgatva folyvást módosítani korábbi állás­pontját. A végérvényesen tisztá­zott, a félre nem érthető alapkérdésekben azonban nincs és nem is létezhet semmiféle kompromisszum. Többek között ezért val­lom, hirdetem évtizedek óta azt. hogy a legbonyolultabb, a legtudományosabb, a leg­szakmaibb témákat is száz­ezreknek szólóan, azaz köz­érthetően kell tolmácsolni. A legkiválóbb tudósok, az emberi szellem vitathatatlan óriásai mesterien csinálták ezt. utat, példát mutatva mindnyájunk számára. be­bizonyítva azt, hogy a nívós ismeretterjesztés a legran­gosabb. s talán a legnehe­zebb megnyilatkozásmódok egyike. Erre esküdött — rádiós színekben — az a Takács Margit, aki hosszú esztende­je szerzője a reggelenkénti könyvismertetésnek. A leg­utóbb saját kötetemet, a ba­rokk megyeszékhely legne­vezetesebb épületeit, s azok egykori lakóit bemutató Ódon házak. hajdanvolt egriek című munkámat méltatta. megérezve. kiemelve az előbb már említett törek­vést. A szubjektív mozzanat ré­vén még inkább tudatosult bennem, hogy minden toll- forgatónak kötelessége kö­zönségére figyelni. ő ekként dolgozott, s szor­goskodik ma is. Röviden, tö­mören, világosan, szabato­san. magyarosan fogalmaz. néhány percbe sűrítve rög­vest igazolt megállapításait. Ráérez az alkotói szándék­ra. s ezt hangsúlyozva ra­gadja ki a kétségkívül bi­zonyító adalékokat. Kerüli a fontoskodásra valló, az ál- bölcsességről árulkodó for­dulatokat, a körülményes­ségre utaló, csak azért is okoskodást tükröző idegen szavak homályt sugalló re­gimentjét. Tisztában van az­zal. hogy milliókhoz szól. s úgy fogalmaz, hogy gondo­latait befogadja a profesz- szor és a kétkezi munkás egyaránt. Hasznos lenne, ha az írott sajtó képviselői okulnának mindebből, mert van mit ta­nulni tőle. Ráadásul a nye­reség sem érdektelen. Azok­hoz a széles rétegekhez is eljutna az üzenet, akik szom- júhozzák. s többnyire hiába várják. Az újságokban, a rádió­ban és a tévében egyaránt. . . Pécsi István ÜJ MOSOK a NAGYCIRKUSZBAN. Nagy sikerrel mutat­ta be új műsorát a Fővárosi Nagycirkusz „Cirkusz szárazon és vízen” — címmel, amely január közepéig látható (Fotó: Hauer Lajos — KS)

Next

/
Thumbnails
Contents