Népújság, 1986. november (37. évfolyam, 258-281. szám)
1986-11-22 / 275. szám
8. NÉPÚJSÁG, 1986. november 22., szombat A b első lázak poétája Szilágyi Domokos halálának évfordulóján Tíz esztendeje halt meg Szilágyi Domokos, az erdélyi magyar költészet egyik legnagyobb tehetsége, akinek korán lezárult lírája ma már az egész magyar költészet klasszikus értéke. önkezével vetett véget életének. személyes és közösségi csalódások után. Pedig korai verseiben az avantgárd jövőbe sugárzó derűje ragyogott. Az avantgárdisták technikai érdeklődése. gépi csodáktól elragadtatva ámulata is feltetszett, elsősorban a repülés öröme, az a lelkesítő érzés, hogy a gépi civilizáció végre meg fogja szüntetni a távolságot nemzetek, kultúrák és emberek között. Az avantgárd nyugtalansága — nemcsak a szabad forma, a vakmerő szóképek. hanem mindenekelőtt a lázas és nyugtalan költői érdeklődés, vállalkozókedv és szenvedély úi ielenségnek tetszett a romániai magyar költészetben a hatvanas évek eledén. A jövőt birtokba venni vágyó szenvedély mindazonáltal csupán ellentmondásos érzés lehetett. A személves sors nehéz élményei s a közösségi történelem semmivel sem könnyebb tapasztalata szüntelenül beárnyékolták az ódákat és himnuszokat. Szilágyi Domokos költészetét mindinkább korunk tragikus felismerései szőtték át verseinek poétikájára, nyelvére a nehéz küzdelmek átélése, a belső vívódások drámája nehezedett. Ellentmondásos érzések küzdelméből alkotott költői szintézist. Az egymásnak feszülő indulatokból próbált rendet teremteni. Azt a művészi igényt és poétikát érvényesítette. amelyet hagyományosan Bartók Béla neve jelez. A modern költő többnyire magányos jelenség, szűk körben hallatja szavát, a kultúra vagy az erkölcs nagy értékeit nem ő közvetíti a tömegek számára, legfeljebb magányosan őrzi és gondozza ezeket az értékeket. A modern költészetben testet öltő humánus értékek kisugárzása ezért nagyon is szűk körű. Zárt esztétikai értékek ezek. jelentőségüket SZILÁGYI DOMOKOS: Ki szűknek érzi a mindenseget: teremt. így szokik a föld a rendhez, Földhöz a Rend. többnyire csak a „beavatottak”, az „írástudók” ismerik. A modern költő vagy gőgösen és gyötrődve vállalja magányát, csökkenő szerepét, vagy elszánt kísérleteket tesz arra, hogy kitörjön elszigeteltségéből. Az avantgárd is ilyen kitörési kísérlet volt Szilágyi számára: a hagyományos esztétikai elvek, szépségeszmények feladásával próbált új közösségi művészetet teremteni. Valójában új költői magatartást, amely a hagyományos esztétikummal radikálisan szakítva kereste a költészet mai hitvallását. Szilágyi Domokos nem „szép” és „formás" verseket akart írni. nem „vallásos lírára" törekedett, hanem arra, hogy minél pontosabban fogalmazza meg személyes, egyszersmind közösségi helyzetét, közérzetét. s minél pontosabban írja le magának a költészetnek megváltozott szerepét, alakuló lehetőségeit. Nem szóképekkel, metaforákkal és jelzőkkel akart hatást elérni, hanem szerkezeteivel, amelyekben az „idegen” szövegnek éppen olyan helye és szerepe lehet, mint a saját invenciónak. Ezért vett kihívó módon „búcsút a trópusoktól”, a szóképektől, a lírai vers hagyományos eszközeitől és díszeitől. Szójátékokból, nyelvi ötletekből, tipográfiai megoldásokból építette fel a költeményt. A szerkesztett vers alkotó elemei különös feszültségbe kerültek, a felhasznált szövegeket ironikus Kiállításon idézőjelek vették körül. A saját és az idegen szöveg parafrazálta egymást, s ennek a parafrázisnak gyakran ironikus értelme volt. Szilágyi Domokos arra te44 kísérletet, hogy másfajta, talán erőteljesebb kihívást, vonzást és evokációt jelentő költészetet állítson a régi helyére. S ezért mindegyre iróniával „idegenítette el" a költészet hagyományos eljárásait, technikáit, és fogásait. Az irónia, korunkban legalábbis, gyakran a moralista öltözete: védőruha. azon erős sokkhatások ellen, amelyek az érzékeny költői tudatot és lelkiismeretei érik és veszélyeztetik. A moralista igény a költészet — mint emberi tevékenység s mint társadalmi feladat — áthangolását ígérte: a lírát akarta közelebb vinni a köznapi léthez, vísszavívni készült a költő régi szerepét. Az iróniával védett morál azonban, úgy ietszik. védtelennek bizonyult a lélek eredendő szorongásával szemben, amelyet újra meg újra felidéztek a nemzetiségi létben szerzett súlyos tapasztalatok. Az ironikus moralista nagy vállalkozásba fogott, a szkeptikus bölcselő azonban mind többet, s mind keservesebben vívódott a halál vagy az elnémulás kísérteteivel. Ahogy megsokasodtak a búcsúversek, a rekviemek, a siratok, úgy vált mind zen- gőbbé és dallamosabbá a nyelv és a forma. Szilágyi Domokos, aki korábban a költészet hagyományos díszeitől búcsúzott, most a világtól s az élettől búcsúzva olyan zengéssel keltette új életre ezeket a díszeket. a költőiséget, a muzsikát, mint korábban talán soha. A régi magyar költészet vagy a nyugatos líra elégikusan fájdalmas hangzását szólaltatta meg tiszta és telt zenei hangokon. Kereste az egyszerűséget, személyes és történelmi sorsának hálójából azonban nem bírt szabadulni, önmagát dobta oda áldozatul, s a személyes tragédia, mint annyi nagy költőnk esetében nála is a létrehozott életmű szerves része lett. P. B. Bolond festő, te jól tudod, hogy nincs, sosincs közöny, hogy Napok égnek minden szemben, minden utcakövön, Bolond festő, hát ilyen fénytelen- színtelen a világ? Ezért súrolták-csiszolták évszázadokon át? Hát igen: add azt, ami van, ahogy van, hallihó nélkül, mellveretlenül: mert minden többet jelent, mint ami, hisz semmi sincs egyedül. s csakugyan ilyen szürke, seszínű, ez a mégis-derűs ég! Ideje, hogy a világ megtanulja: mi az egyszerűség. Ki szűknek érzi a mindenséget: teremt. így szokik a föld a rendhez, Földhöz a Rend. Rab Egy gép rabja vagyok. Egy írógépé. Rababb, mint kurtavasban a rab. Taposnám, kalapáccsal zúznám péppé. De nem szabad. Ó, mennyi mindent megutáltam, csak amiatt, mivel tilos. Robbanásig feszült gőzmozdony — álltam: nincs indulás: a szemafor piros. Nincs kinek és nincs mit szemrehánynom. Végső soron magam rabja vagyok. S tán nincs is szemafor, mert vakvágányon állok — már a remény is elfogyott, az indulásé. Miért? hova? Merre? és meddig, meddig, uramistenem? Mindegy már. Nincs a terűnek se terhe, és nem segitsz, nem segíthetsz, te nem. Hát járom, mert járnom kell, míg lehet, az utat, melyen hajdan elindultam, s káromlom az összes isteneket — ennyi az enyém — rabbá-szabadultant. Az európai grafika remekel A Szépművészeti Múzeum csaknem száz- I ezer lapot számláló gyűjteményéből új kirn állításán hatszáz év leghíresebb müveit I mutatja be, a figyelmet csak a csúcstelje- I sitményekre összpontosítva. Az elmúlt évek 8 során a grafika legfontosabb korszakaival I ismertette meg a látogatót a reneszánsztól I napjainkig. Voltak nagy sikerű tematikus I kiállításai is. mint a hézagpótló Biblia vi■ lága sorozat. Az érzékeny grafikai lapok. I metszetek, rézkarcok, litográfiák nem bírják ki a hosszú ideig tartó világosságot, színük lassan eltűnik, ezért a kincseket érő művek csupán néhány hónapig láthatók, utána visszakerülnek hatalmas tárlódobozaikba. Ezért ünnepi élmény az az időszak, amikor újra tanulmányozhatók. A gyűjtemény páratlan gazdagságára utal, hogy a legnagyobb művészek csaknem hiánytalanul képviselve vannak, gyakran több művükkel ís. hála az elmúlt századok finomérzékű gyűjtőinek. Az európai sokszorosítóművészet legnagyobbjainak pedig — Dürernek, Callotnak, Rembrandtnak, Goyának, Daumier-nek, sőt Toulouse-Laut- recnek — csaknem teljes életműve a kutatók rendelkezésére áll. Hiányok természetesen mint minden nagy európai múzeumban itt is vannak. így hiányzanak például a színes rézkarc legnagyobb mesterének. Hercules Seghersnek a művei. A legnagyobb hiányok azonban a huszadik századi mesterek műveiben tapasztalhatók, amelynek oka elsősorban az első világháborút követő pénzhiány. Ma pedig ezek a lapok alig pótolhatók. csillagászati áron lennének csak I hozzáférhetők. A modem grafikai anyag csupán az utóbbi évek gyűjtéspolitikájával i került előtérbe, ennek legújabb eredményei már kiállításra is kerültek, láthatjuk Bra- s que kvalitásos monotípiáját. Max Pechstein, í Salvador Dali, Léger. Ozenfant grafikáit. A grafikák történetei sorrendben követik * egymást, igy a művészettörténet nagy kor- i szakainak jellegzetes vonásai szinte tapint- I hatók. A rézmetszés a XV. század elején az öt- I vösök körében alakult ki. A század utolsó I harmadára már művészileg egyenrangúvá 1 vált a festészettel. A német késő gótikus I festészet kimagasló alakja. Martin Schon- I gauer az árnyékolás technikájának tökéle- I tesítésével a rézmetszési teljes mértékű 1 művészi kifejezési eszközzé fejlesztette Az első. nagy művészet színvonalán álló 1 olasz metszetet Antonio Pollaiuolo, a firen- | zei reneszánsz sokoldalú mestere készítette, I aki ötvös volt. Andrea Mantegna, az olasz | reneszánsz egyik legkiemelkedőbb mestere. | hét metszettel gazdagította kora grafikus- I művészetét. A késő gótikus német művészet forradalmi | átalakítója, Albrecht Dürer a valóság tail nulmányozásával, az ideális arányok és í* formaviszonyok kutatásával, valamint a $ metszettechnika tökélesítésével, a hangu- 8 latok visszaadásával a grafika óriásává nőt- ' te ki magát. A Szent Jeromos dolgozószo■ bájában című lapja — a Lovag, a halál és az ördög, valamint a Melankólia című művekkel együtt — a sokszorosított grafika csúcsteljesítményei közé tartozik. A Dürer művészetéből kiinduló Hans Baidung Grien a német grafikát a drámai expresszivitás irányába fejlesztette tovább. Lucas Granech. Albrecht Altdorfer, a dunai iskola képviselői műveiken az ember és környezete összhangjának, a szereplők érzelmi megnyilvánulásainak éreztetésére törekedtek. A németalföldi festők kevésbé érdeklődtek a grafika műfaja iránt. Kivételt képez Lucas van Leyden, aki virtuóz rézmetsző volt. A spanyol művészek közül a Nápolyban dolgozó Ribera egyike az elsőknek, akik a fény-árnyék hatásokat, a különféle anyagok felületi textúráját valószerűen, anyaghűen ábrázolták grafikai lapokon is. Rézkarcom már a XVI. században is készültek. sajátos stílusuk azonban csak a XVII. században alakult ki, amikor új, a festöiséget hangsúlyozó lapjaikkal minden más sokszorosító technikát háttérbe szorítottak. Különösen Hollandiában ért el a műfaj magas művészi fokot, a festészet egyenrangú társa lett. Legnagyobb, máig felülmúlhatatlan mestere Rembrandt, aki szüntelenül kísérletezett e technikával. Lapjain a különféle eljárásokat kombinálta Gyakran festői problémáit is először rézkarcban oldotta meg. Legfontosabb kifejező- eszköze festményeihez hasonlatosan a fény- árnyék ellentéte, ezzel teremtett atmoszférát. hangulatot. Egyik fő műve, a drámai, ún. Százforintos lap (Jézus betegeket gyógyít) a kiállítás egyik nagy látványossága. A XVIII. századi grafika legnagyobb teljesítményei az olasz művészek nevéhez fűződnek. A velencei Tiepolo, és Canaletto élet- és tájképekkel új műfajt teremtettek. Különösen Canaletto volt rendkívül népsze- í ű egy-egy jellegzetes velencei részletet bemutató mesteri városlátképeivel, amelyeket a lagúnák városától elragadtatott külföldi látogatók is szívesen vittek haza útiemlékül. Ma már rekordárakat érnek el az aukciókon Piranesinek az antik Rómát ábrázoló művei. Piranesi a városlátkép műfaját új utakra vezette. Romantikus stílusa fantasztikus kompozíciókban keltette életre a XVIII. századi díszletművészet trükkjeivel ábrázolt ókori római romokat. A XIX. század kedvelt sokszorosító eljárása volt a litográfia, melynek a francia Daumier és a század végén pedig Toulouse- Lautrec voltak messzire ható képviselői. Daumier sorozataiban maró gúnnyal osto- íozta az uralkodó rendszer képviselőit, a polgári köztársaságért harcolt lapjaival. Toulouse-Lautrec, a nyomorék gróf. a színes litográfia legnagyobb mestere pedig a századvég művészvilágát ábrázolta üde. dekoratív színfoltokból komponált, utolérhetetlen szépségű lapjain. Századunkban leginkább Picasso neve forrt össze a grafikával. A Szépművészeti Múzeum néhány kivételesen szép lapját birtokolja a század első évtizedéből. B. r. BÁN ZSUZSA: A szabadsál A dombra telepített szőlőt meg a melléje felhúzott pin- cés épületet itt hegynek hívták. Másikor is előfordult, hogy ide biciklizett ki egyedül, ha valami bántotta. De most úgy jött, mint, aki soha nem akar visszamenni. Sortnadrágra vetkezett, kitett egy üveg hűvös bort maga elé az asztalra, kiöblített egy vastag falú üvegpoharat, és rágyújtott az első cigarettára. Csend volt most. lelátott innen a városra, s eltűnődött azon, mi értelme van az egész életének? A válás óta szüleivel él, megcsinál mindent a ház körül, amit kell, elvégzi a dolgát a munkahelyen is. aztán este fáradtan lefekszik a külön szobájában. Minden oka meglenne arra, hogy jót aludjon, mégsem sikerül. Mennek az órák, és ő csak gondolkodik. Pedig az sem jó. Aludni kellene. nem gondolni semmire, felejteni. Mégis eszébe jut ilyenkor minden. Éjféltájban az anyja megkérdezi. miért mászkál még mindig a konyha meg a szobája között, és ő ingerülten azt feleli, hogy túl meleg van. meg szomjas, különben is, hagyják már békén. Nagyon késő van. mire elalszik, s akkor alig hunyja le a szemét, már csörög is az az átkozott vekker, mint valami megkergült varjú, a fémes károgásával. Dagadt szemekkkel. káromkodva kel fel, megkezdődött tehát a következő nap, amelyik ugyanolyan értelmetlen, mint a többi, s amely várhatóan ugyanolyan vergődő éjszakába torkollik, mint ez is. A rosszul sikerült házasságára, a válásra, a fájdalomra nem gondol, s mégis minden idegsejtjében benne él állandóan. A nap, amikor felesége és az ö legjobb barátja elébe álltak, és megmondták neki „becsületesen", hogy szeretik egymást, és össze akarnak házasodni. A pillanat, amikor ölni szeretett volna, ehelyett azután elmosolyodott, és felvonta a vállát: — Ti tudjátok. A tárgyalás a presszóban, amikor a kettejüknek kiutalt lakást felesége magának kérte, hogy elkezdhesse új életét a másikkal. Emlékszik a hubertus ragacsos ízére. s nem tudom, hányadik pohár után a szédülésre. Akkor is mosolygott kicsit, felállt, bedobta a pénzt a wurlitzerbe, és egymás után hatszor hallgatta meg a Marinát. — ... úgy kérlek, hogy légy az enyém . .. Nem volt semmi értelme De akkor akármit csinált volna, semminek nem lehetett értelme. Csak az életét, az álmait törték össze éppen, és valamit akkor is kellett csinálni az embernek Felesége elismerően rá mosolygott, azt mondta, tudta, hogy nem fog cirkuszt csinálni. Búcsúzóul arcon is csókolta, s ez a csók akkor még a hubertus ködén át is úgy égetett, mint a Júdás csókja. — Marina, Marina, Marina, úgy kérlek, hogy légy az enyém . .. A pincérnőt is ismerte, félrészegen rámosolygott. amikor arra kérte, hogy menjen haza. nehogy baj legyen. A vendégek sem akarják állandóan ugyanazt a számol hallgatni. Nem beszélve arról, milyen régen kiment már a divatból. Kifizette a számlát, és akkor ide. ide jött ki egyenesen, a „hegyre". Egy hétig volt kint, mire az apja érte jött1 és hazavitte. Aztán az élet ment tovább. Nem állt meg többet' a kirakat előtt bútorokat nézegetni, nem gondolt többet a lakásra amelyikre annyit vártak korábban ketten. Otthon elfért a szülei házában, ahol megvolt a külön szobája. Egv ideig csak élt, vakon, süke-