Népújság, 1986. szeptember (37. évfolyam, 205-230. szám)

1986-09-27 / 228. szám

NÉPÚJSÁG, 1986. szeptember 27., szombot 9 Régi műsorok, hajdani diákok A húszas években a középiskola nyolc osztályát 1920-tól 1928-ig az egri Dobó 1st-, ván reáliskolában (most gimnázium) vé­geztem. Egri emlékeim tárházából szíve­sen gondolok vissza azokra a nyilvános iskolai kulturális rendezvényekre, ame­lyek alkalmat adtak arra, hogy ez a pa­tinás középiskola nemcsak a tanulók szü­leinek. hozzátartozóinak és ismerőseinek, hanem a város szélesebb körű közönségé­nek is színvonalas kulturális élményt nyújtson. Mintegy hatvan év távla­tából kuriózumként ezúttal három jól sikerült nyilvános iskolai kultúrműsorról kívá­nok megemlékezni. 1923-ban a Petőfi-cente- nárium alkalmából tartott iskolai ünnepély színvonalát az iskola azzal is emelni kí­vánta, hogy a szavalásra ki­választott Petöfi-versek kö­zé idegen nyelvre fordított Petőfi-költemények előadását is műsorra tűzte. Bár még csak 13 éves, harmadikos realista voltam, az akkori francia nyelvismereteimre tekintettel, nekem jutott a Téli világ francia nyelvű szavalata. Azóta is emlék­szem a költemény verssza­konként ismétlődő, francia nyelvű refrénjére: Qu'on est bien, dans cet abri sür, prés du poéle, a Tangle de mur (Hol a boldogság mostaná­ban, barátságos, meleg szo­bában — teljesen szabadon fordítva franciára.) Ez volt életem első nagy sikerű nyilvános szereplése. Az is­kolában a nagy diákok még évek múlva is így szólítot­tak: a kis konebien. Sze­rénytelenség nélkül idézem azt az örökké emlékezetes, meleg hangú, kedves dedi­káló szöveget, amit a jutal­mul kapott, a centenárium alkalmából díszes kiadásban megjelent Petőfi-kötetbe a szigoráról híres, nagy tudású Vucskics Jenő (későbbi mis­kolci gimnáziumi igazgató) írt: „E könyvvel akarja az anyaiskola az ő kedves fiá­nak. Kozma Antalnak lel­kében is felejthetetlenné tenni azt a mélységes örö­met. melyet a Téli világ francia nyelven történt szép elszavalásával benne, meg a centenáriumi ünnepségre ösz- szesereglett közönségben kel­tett. E kedves dedikáló so­rokból is látható, hogy a Do­bó István reáliskola nagy súlyt helyezett a közönség kulturális érdeklődésének és tetszésének megnyerésére. Ez a nemes törekvés nyil­vánult meg az egri reálisko­la Bajza önképzőkörének a felejthetetlen emlékű Lemle Rezső, több évtizeden át ve­zető tanárelnök irányításá­val szerzett nyilvános kul­turális rendezvényeiben is. Önképzőkörünk egyik nyil­vános kultúrestjének azóta is megőrzött meghívója pél­dául arról tanúskodik, hogy 60 évvel ezelőtt, 1926 de­cember 11-én „Romantikus drámaestre invitáltuk a vá­ros közönségét. Lemle Re­zső tanárelnök erre az alka­lomra tartalmas és színvo­nalas műsort állított össze Ebben szerepelt előadás a romantikus drámáról, rész­letet adtunk elő Arany Já­nos fordításában a Hamlet­ból, Szász Károly fordításá­ban a Hernaniból, jelenetet a Bánk bánból és Lemle Rezső saját fordításában Kleist drámáját, a Kötchen von Heilbron-t. Az előadás elérte célját, valóban érdekes kultúrél- ményt jelentett a megjelent közönség számára 1928-ban volt Ibsen szüle­tésének 100. évfordulója. Is­kolánk Bajza önképzőköre ezt azzal ünnepelte meg. hogy az 1928 április 28. és 29-én, szombaton és vasár­nap tartott évzáró ünnepé­lyen a műsor nagyobbik fe­lét a nagy norvég drámaíró emlékének szentelte. Erről tanúskodik az azóta megőr­zött és itt látható, lefotózott meghívó is. A szombati előadást azért kellett vasárnap megismé­telni, hogy — az iskola dísz­termének korlátozott befo­gadóképességére tekintettel — nagyobb számú közönség is megtekinthesse. Az ünne­pi megemlékezést Ibsenről szóló előadás vezette be. Ezt követte egy monológ a Peer Gynt című Ibsen-drá- mából. majd egyik osztály­társam elszavalta Ibsen Ma­gyarországhoz írt költemé­nyét. Végül előadtunk egy felvonást a Népgyűlölő című drámából, amit Ibsen dr. Stockmann Tamás fürdőor­vosról írt és amelynek té­mája mindig időszerűnek tű­nik. Az előadást az én be­vezető ismertetésem előzte meg. Ebben elmondtam, hogy dr. Stockmann Tamás egy norvég tengerparti vá­rosban élő, rajongó, becsü­letes és ideálisan gondolko­dó fürdőorvos, aki a kuta­tásai révén kiderítette, hogy a város fürdőjét ellátó víz­vezeték fertőzött és így a fürdőt évente elárasztó ven­dégek — akiknek a pénzé­ből a városka él — mérge­zett vizet használnak testi szenvedéseik enyhítésére Ezen az állapoton változtat­ni kíván, de a bátyja, a pol­gármester, alattomos módon megakadályozza, hogy kuta­tásait a helyi sajtó útján nyilvánosságra hozza. Sze­rinte a fürdő átépítése leg­alább három évig tartana, sok pénzbe kerülne, ami anyagilag tönkretenné a vá­rost, A lelkiismeretére hall­gató fürdőorvos azonban nem ijed meg a fenyegetésektől, attól sem fél, hogy elveszt­heti a városnál az állását, hanem az egyik barátja há­zában meghirdetett nyilvá­nos gyűlésen mondja el azt, amit az újságban nem kö­zölhetett. A közben fellází­tott tömeg azonban dühösen fogadja, el kell menekülnie a barátja házából, szidal­mazzák és éjjel betörik az ablakát. Ez a minden kor­ban előforduló drámai cse­lekmény lekötötte a hallga­tóság figyelmét és ennek a centenáriumi előadásnak nagy sikere volt. Ez a rövid visszaemléke­zésem rávilágít arra, hogy az egri Dobó István reális­kola a régi időkben is nem­csak a tanítványoknak adott általános műveltséget, ha­nem — egy-egy nyilvános rendezvénnyel — időnként bekapcsolódott a város kul­turális életébe is. Dr. Kozma Antal ■■■■■ íztek vendéglátó nem tartozott a fényűzést kedvelők közé, s megelégedett a viszonylag szerényebb körülményekkel Az alapvető fordulatot Erdödy Antal Gábor hivatalba lépése hozta Ö rendelte el a nagyszabású munkaiatokat, s ezek tervezésével, valamint a kivitelezésével Carlonét bízta meg, szerződésbe rögzítve annak részletes kötelmeit. 1715—1732 között gyors tempóban haladt az építkezés Ezt bizonyítják a ránk maradt adatok. Elkészül az új kert tervrajza is. 1736-ban is dolgoznak, valószínűleg a szárnyépületek kialakításán. Mindez azonban nem zavarta a tulajdonost, aki itt la­kik, s nem veti meg a pompát. Milyen lehetett ez az építmény? Bél Mátyás 1735-ben vállalkozik bemutatására. Ebből a leírásból közlünk most beszédes részleteket: „Leginkább a püspöki rezidencia emeli jelentős mér­tékben (a város) szépségét. Nagyszerű építmény ez.. . a város fölé emelkedő lejtős terepen fekszik a nagytemplom és a papnövelde közt, de azoknál kissé előbbre ugrik ki a piac irányába. Alakja négyzetes, föhomlokzati része egy* emeletes (északi, egykori főhomlokzat a mai díszlépcső helyén) és olyan beosztású, hogy a földszinten vannak a lakószobák, éléskamrák, melegítő és hűtőhelyiségek, jégve­rem, az emeleten a fogadószobák és középütt a nagy tanácsko­zóterem, elegáns előcsarnokkal a szabad ég alatt, felül a kö­vetkező ábrázolás: a püspöksüveges Erdődy-címer, fölöt­te pálmalevél e felirattal: „Non est mortale quod opto’’ (e ház lakói nem a múlandó dolgok után vágyakoznak). A címer bal oldalán nyitott gránátalma arra figyelmeztet, hogy „Nulli sua munera claudit” (itt mindenki megkap­ja a maga jutalmát). Jobbról egyszarvú áll, szarvát a földnek szegezvé, fölötte e felirat: „Non sibi, séd aliis’" (nem a maga érdekében, hanem a mások javára). Ezen ábrázolatok alatt az alábbi szöveg olvasható: Építette gróf Erdödy Gábor püspök 1718-ban. A porticustól jobbra van a püspök lakosztálya. Amint ez déli irányba fordul (helyesebben nyugatra), máris földszintessé válik, míg ami egyik homlokzaton földszint­nek, a másikon földbe épített pincének tűnik, hogy a következő fordulónál ismét a földszintre jusson. Vannak még tető alá bújtatott padlásszobák is (mansard emelet). Ezekből alakították ki a vendégszobákat és a püspöki fő­emberek szobáit. így az egész épületnek (helyesen keleti) szárnya — a padlásszobákat is beszámítva — háromszin­teseknek, déli, (azaz nyugati) szárnya kétszintesnek tű­nik. Ez a szárny inkább kis kertnek alkalmas, délinövé­nyek számára. A keleti (déli) homlokzat termeiből igle ki­lépő püspöknek kellemes látványt — esetenként pedig szabad ég alatt tett sétákra megfelelő terepet nyújt. A püspöki palota tetőzetét kőfal övezi (attika), ezen pe­dig rácsszerűen kiképzett kőkockákon (baluszter) húsz szobor áll. A palotának ezen díszesen kiképzett keleti (?) főhomlokzata (?) a délről (?) hozzácsátlakozó kis kert, a mindössze 100 lépésre levő templom látványosan széppé teszi a városképet. A palota csak keletről, délről és észak­ról van beépítve, nyugati oldala üres, nyitott. Hasonló­képpen csak három oldalról zárt a négyszögű udvar, en­nek is nyitott a negyedik, nyugati oldala. Innét déli irány­ba átléphetünk (a később épített rámpán?) az egzotikus fák közé, nyugati irányba pedig a nyitott előcsarnokon át a hét lépés magasságú falak között a szép kis belső kert­be. A püspökkert a városfalig terjed, s mivel magasabb terepen fekszik, a palotával azonos magasságúnak tű­nik A szemlélőben kellemes benyomást kelt, nemcsak a derűs környezet, hanem a fácskák és a közöttük kanyar­gó, nagy műgonddal kiképzett utak labirintusa is. Az itt sétálgató püspök számára, kellemes felüdülést nyújtanak a különböző figurákba ültetett és a négy láb magas vi­rágágyakat körülfogó díszbokrok. Ezeket fajtánként ül­tették szét, közöttük birsalmasorok húzódnak. A kert kö­zepén kerek virágágyás, virágszőnyeggel, buxusbokorral Körbefut a kertben egy nyírt fákkal szegett sétány, az üres térségeket pedig tarka virágágyak és alacsonyra nyírt díszbokrok között egy sétaút módjára kiképzett összefüggő utca köti össze. A kert északra néző sarkában a kerttel azonos magas­ságban és hosszúságban emelkedik magasba a tornyos, vasrácsos madárház. Mind a négy sarkában egy-egy ma- . dárszállás, vagyis négy elkülönített dúc, egyikbe gerléket, másikba vadgalambokat, a harmadikba fenyőrigókat, gé­meket. szárcsákat, másfajta mezei és vízi szárnyasokat, végül a középen elhelyezett madárházba fácánokat tele­pítettek. Ezen kívül a tengelicék, s efféle kismadarak éj­jel-nappal ide-oda röpdösnek, költés idején a dúcok ol­dalába épített falazott fészekbe húzódnak. De nemcsak a vidám madársereg okozza itt a derűs hangulatot, hanem a színek tarkasága is. Ugyanis a zöld alapszínű madárhá­zakra az egyes madárfajok alakját eredeti tarka színeik­ben külön is ráfestették. A madárháznak a kerthez csatlakozó keleti sarkán emelkedik az öt öl magas víztorony. Tetején fedett víz­tartály, melybe lóerővel merítik, illetve húzatják fel a vizet az alatta levő kútból. A víztoronyból nemcsak a kertet öntözik, hanem annak vizét csöveken eresztik le a püspöki palota udvarán levő régi kútba, s innét vékony sugárban ugyan, de ismét olyan magasra szökken, hogy mi is láttuk, hogy amint az így lezúduíó víz ismét fel­szökkent a palota lakószobáinak magasságáig . . . A pompaszerető Barkóczy figyelmét elsősorban nem ez az épület kötötte le. Nem tett annyit, mint előde, aki a hátsó, középépületet formálta egyemeletesre, de a máso­dik emeletet mégis ő húzatta rá. A házikápolna 1766-ban készült el. Eszterházy hervadhatatlan érdemeit aligha vonhatná két­ségbe valaki, hiszen Fellner Jakab segítségével ő mintáz- tatta a palota előrenyúló két szárnyát. A székesegyház felé néző traktus utcai vonalát Pyrker készítette, s ez körülbelül egykorú a remek mívű temp­lommal. Mellesleg itt helyeztette el azt a kincses képtá­rat, amelynek anyagát később a Nemzeti Múzeumnak ajándékozta Kirajzolódik előttünk azoknak arcéle is, akik innen irá­nyították egyházmegyéjüket, akik emellett Heves és Kül­ső Szolnok vármegye főispánjai is voltak. Látjuk az okos Telekessyt, akiről így nyilatkozott Rá­kóczi Ferenc: „Ügy tekintem öt, mint atyámat, és ő en­gem, mint fiát.’’ Drága árat fizetett ezért a ragaszkodásért, hűségért, nem bánta meg, mert a tisztesség útjain járni lehet, hogy nehéz, ám mégis felemelő érzés. Találkozhatunk a gőgös Erdödyvel, aki tűzzel-vassal üldözte a nem katolikusokat, akit mégis dicsér művész­pártolása, jó ízlése. Az elegáns, a hűvös, de céltudatos Barkóczy is ránk pil­lant, ő, aki soha nem tűrt beleszólást ügyeibe, ő, aki ke­mény kézzel letört mindenféle ellenállást. Fellázadtak el­lene az egri kézművesek, háborogva amiatt, hogy külföl­dieket foglalkoztat? Nem tárgyalt, nem vitázott, hanem messze űzte Egerből a hangadókat, s maradéktalanul ke­resztülvitte eredeti akaratát. Ott lehettünk azokon a dis­kurzusokon, ahol az ügyesen írogató emberek tömörül­tek, akik szerették anyanyelvűket, akik valóban értettek a toliforgatáshoz. Az általa szervezett irodalmi kör légkö­re edzette alkotóvá többek között Orczy Lőrincet. Aztán szembe jön velünk az egyetemalapító, a szinte aszkéta sorsot vállaló ' Eszterházy Károly, akit nemcsak barátai tiszteltek, de ellenségei is nagyra tartottak. Róla mondta VI. Pius pápa, amikor 1784-ben hamis halálhírét költötték: „Nagy püspököt vesztett el benne az egyház." S egy rendkívüli, tetterős, mecénás hangoltságú, rit­ka tehetségű polihisztort a világ. Pécsi István

Next

/
Thumbnails
Contents