Népújság, 1986. július (37. évfolyam, 153-179. szám)

1986-07-23 / 172. szám

4. NÉPÚJSÁG, 1986. július 23., szerda GÁBOR MIKLÓS PÁLYAKÉPE Hamlettól Shylockig Gábor Miklós a Hamletben Mozaikok Felnémet hiedelemvilágából ii/i. — És mit csinál most Gá­bor? Váratlanul ért ez a kérdés tavaly ősszel, egy londoni la­kásban, az angol színikriti­kus doyenjének, öreg bará­tomnak a házában. John Trewin kérdezte, és az első pillanatban azt hittem, egy Gábor keresztnevű közös ba­rátunk után érdeklődik, de aztán rájöttem: a kérdés Kossuüh-díjas kiváló művé­szünkre, Gábor Miklósra vo­natkozik. Igen, John Trewin, az Il­lustrated London News szí­nikritikusa. aki most is, éle­tének nyolcvanadik évéhez közeledve, hetenként három­négy színházi premierre jár legalább, még mindig em­lékszik Gábor Miklós 1962- es Hamletjére. Trewin akkoriban a Kul­turális Kapcsolatok Intézeté­nek vendégeként töltött el két hetet Budapesten, per­sze minden este színiházban ült. Egy napilap számára kértem tőle nyilatkozatot, s abban a többi között el­mondta: életében addig öt~ venazer látta színpadon a Hamletet\ egyedül Laurence Olivier-vel (akit a szerep legjobbjának tartott) tizen­kétszer, de Olivier után a legjobb Hamlet, sze­rinte: Gábor Miklós. (Tremtnt igazán nem zavar­ta ez esetben, hogy nem tud magyarul, a Hamlet teljes szövegét régen betéve ismer­te, tehát magyarul is szótag­ról szótagra pontosan tudta követni). 'Mintegy másfél évtizeddel ezután ismét nálunk járt Trewin (összesen háromszor vagy négyszer volt hazánk vendége), addigra már száz Hamlet előadáson volt túl, saját magával példázva, hogy E ste érkezett az üdülő­be. Volt ugyan ajánl­kozó, aki elvigye gépkocsi­val, de elhárította. Nem sze­retett szívességet kérni. így aztán végigdöcögte majd az egész napot. A portán meg­kapta az ebédjegyeket, tudo­másul vette, hogy a máso­dik csoportban, a négyes asztalnál étkezik majd, az­tán felment a szobájába. A kétágyas, csinosan berende­zett szoba ablakai épp a tó­ra néztek. Kicsomagolta a holmiját, de vacsorázni már nem ment le. Fáradtan dőlt végig az ágyon. Fel sem éb­redt a szobatársa érkezésére, csak másnap reggel ismer­kedtek össze. Rokonszenves fiatalasszony volt, de azon­nal meg is állapította ma­gában: nem vagyunk egy súlycsoportban. S különben, az már délelőtt megérke­zett, még enni sem együtt járnak majd. Egyedül ballagott le az ebédlőbe. Zavartan keresgél­te a négyes asztalt. Micso­da csúfondáros fintora a sorsnak, három férfi már ott ült. Á, a kis asztaltárs, ugrott fel érkeztére egy fekete, le­nyalt hajú alak. Színpadias bókkal kezet csókolt neki a bemutatkozásnál. Zavartan rántotta' vissza a kezét, úgy érezte, gúnyolódnak vele. A másik asztaltárs fiatal fiú volt, suta udvariassággal kö­a világirodalom legnagyobb darabja megunhatatlan, de mint mondta, Olivier után Gábornál jobb dán királyfit azóta sem ismer. Nem akarok sokat anek- dotázni, de engedjen meg az olvasó csak még egy apró, de igaz történetet. Ama évad elején, 1962-ben egy hetila­punk szerkesztője azzal bí­zott meg: Kézben a szerep címmel készítsek interjút öt vezető színésszel, akik már tudják, mi lesz az első pre­mierjük abban az évadban, és mondják el, hogyan ké­szülnek rá. Az öt közül Gá­bor Miklós volt az egyik, Hamlet szerepével a kezében. Vállalkozott az interjúra, de nem szívesen beszélt a tárgy­ról. Ügy gondolta, felesleges „lilaság” komolykodó dolgo­kat mondani a felkészülés­ről. hiszen azt, hogy milyen­nek képzeli Hamletet, úgy­sem előzetes nyilatkozatok fedik fel, hanem majd játé­ka a színpadon. Ezért csak ennyit nyilatkozott, a „ho­gyan készül rá, s milyenné akarja formálni” — kérdés­re: „Elolvasom a darabot!” Ilyen egyszerű lenne? A színész csak elolvassa a da­rabot (no meg megtanulja, persze, szerepének szövegét), és aztán rajta, a többi megy magától? Szerencsés esetben pedig ebből az egyszerű mu­tatványból, mint a bűvész cilinderéből, „kijön” egy olyan nemzetközi formátu­mú alakítás, amilyen Gábor Miklós Hamletje volt? Nem, nyilván nem ilyen egyszerű. Az ilyen csodálatos szerep­formálás létrejöttének szá­mos megfejthető és néhány megfejthetetlen titka van. Igazából jobb nem bolygat­ni, elemezni, részletezni, mert szöntötte. A harmadikra már alig mert ránézni. Csak a szeme sarkából állapította meg, hogy az őszülő haj egész rokonszenves arcot ke­retez. Reggeli után közrefogták. Tegnap nem volt itt időben, lemaradt a házirend ismer­tetéséről, nem tudja, merre bugyog a kávéforrás, majd mi eligazítjuk — bohócko­dott a fekete hajú. S vitték magukkal. A fiú közben bo­csánatkérést motyogva el­lépett, de a másik kettő dé­lig vele maradt. Persze, a fekete hajú vitte a . prímet. A másik hallgatagon balla­gott mellette, de érezte, né­ha-néha rajta felejti a te­kintetét. — Ebéd után szunya, az­tán háromkor, irány a tó! — állt fel elsőnek a fekete ha­jú az asztaltól. A másik rá­bólintott, mintegy szentesít­ve a maga részéről is a kö­zös programot. Mi, asztaltár­sak, tartsunk össze — in­tett még vissza a fekete. Ebéd után ledőlt egy ki­csit. A délelőtti séta, a szo­katlan sürgés-forgás elbá- gyasztotta. Félálomban még hallotta a szobatárs beszá­esetleg illúzióvesztéshez ve­zet. A lényeg a színpadi va­rázslat, a színészi tehetség és egyéniség csodája). Kétségtelen, Gábor Miklós a Hamlettel érte el pálya­futásának legnagyobb sike­rét, de ezt sok nagyformátu­mú és • méltán sikeres szín­padi és filmalakítás előzte meg. Hogy ismét személyes emléket idézzek: máig nem felejtettem el, hogy az Urá­nia moziban láttam először, diákkoromban, 1941-ben, Vil­logó fogú, jóképű dzsessz-ze- nész volt az Európa nem vá­laszol című bűnügyi film­ben. Kis szerep volt ez, ap­ró epizód, de az akkor 21 éves fiatalember már olyan szuggesztív volt, annyira fel­gyújtotta a nézőt tekinteté­nek tüze, fogva tartotta-mo­solyának hívogató varázsa, hogy nem lehetett elfelejteni. A Püntkösti Andor-féle Madách Színiházban kezdte pályafutását az 1940-ben el­végzett Színiakadémia után, de nem sokáig maradhatott a pályán, hamar elvitte a háború, a katonaság. A fel- szabadulás után, a Nemzeti Színház tagja lett, ott ma­radt kilenc évig, Jágót ját­szotta utoljára az Othelló- ban, azután szerződött át a Madách Színházba, ahol to­vább ívelt felfelé a pálya­futása — az Ahogy tetszik méla Jaques-ja, a Ruy Bias, az Egy pohár viz Masharm- je, Sarkadi Imre Elveszett paradicsomának Zoltánja, Shaw Tanner Johnja, a Nem félünk a farkastól George- ja Füst Milán IV. Henrik királya mellett — hogy iga­zán csup>án néhányat említ­sek legnagyobb alakításai közül — itt várt rá Sha­kespeare Hamletje is. Még néhány év, és megint valami nyugtalanság, újra­molóját, hogy ismerkedési est lesz, aztán elaludt. El­múlt három óra, mire szo­batársa mocorgására feléb­redt. — Te nem jössz a tó­ra? — kérdezte az, kéretle­nül is áttérve a tegezésre. — De igen, talán — hebeg­te. Aztán megemberelte ma­gát: — Mondd, mit szokás itt felvenni? — Ugyan, belebújsz a für­dőruhába, válladra veszed a köpenyt, a tó itt van egy ug­rásra, itt így szokás — ne­vetett az vissza, már az aj­tóból. Töprengve állt meg a szekrény előtt. Előbb a kö­penyért nyúlt, aztán gondolt egyet, magára húzta a csi­nos kis pulóvert, egy haran- gos aljú szoknyát, a fürdő­ruhát meg beletette egy tö­rülköző társaságában a nej­lonszatyorba. Úgy indult le­felé, mint aki maga sem biz­tos benne, hová érkezik. A két férfi várta. Tekin­tetük elismerően gusztálta végig 'alakját, a mellén fe­szülő pulóvert. Közrekapták, évődve kérdezték; de azért fürdőruhát hozott, vagy így akar fürödni? Megint csak a fekete hajú beszélt, a má­kezdési vágy fogja el. Kos- suth-díjas kiváló művész­ként képes hirtelen hátat fordítani a fővárosnak, mert- úgy hallja, hogy Kecskemé­ten valami izgalmas törté­nik, valami újszerű, neki való színház játszik Ruszt József vezetésével. És me­gint óriási sikerek közepette (Schiller Don Canrlosától O’Neill Boldogtalan holdjáig), négy-öt évadot eltölt Kecs­keméten is. Ha több helyem lenne, részletesen kellene szólnom a színpadinál nem kevésbé je­lentős filmszínész Gáborról is. Nagyszerű filmekben nyújtott monumentális alakí­tásokat, elég, ha csak Rad- ványi Géza Valahol Európá­ban- jára, Máriásisy Félix Bu­dapesti tapaszára, Szabó Ist­ván Apa című filmjére uta­lok. Nem Hamlettel kezdte, sőt, akkor már túljárt az ember, élet útjának felén, hogy még­is azt a címet adtam ennek a cikknek, amit adtam, azért történt, mert talán ép­pen e két Shalkespeare-sze- repben, a Hamletiben és A velencei kalmár Shylockjá- ban nyújtotta minden ala­kítása közül a legmonumen- tálisabbat. A velencei kai" már előadása kényes ügy, különböző történelmi és po­litikai szempontból nem is vállálkozott előadására ma­gyar színház csaknem fél év­századon át. Hogy most a Nemzeti Színházban mégis színre került, hogy elsöpört a darabbal kapcsolatos min­den előzetes aggályt és elő­ítéletet, hogy megérdemelt, szép sikert aratott, az dön­tően Gábor Miklós tökélete­sen kidolgozott Shylock-ala- kításának köszönhető. Barabás Tamás sik hallgatagon ballagott mellettük, mintha csak át­engedte volna a terepet tár­sának. Bement a fülkébe átöltöz­ni. A másik kettő várt rá. A fekete elismerően füty- tyentett: tudja, maga milyen jó nő még? A kérdés arcá­ba kergette a vért. Szó nél­kül indult a víz felé, hátra sem nézve vetette be magát a hullámokba. Nem is ér­dekelte, bírják-e vele a tem­pót. Jólesett az úszás. Egész felfrissült, mikor kijött a vízből. A fekete hajú mélyen elmerült valami beszélgetés, be egy másik nővel, az ősz hajút meg nem látta sehol. Lopva körülnézett, s azon kapta magát, kicsit sajnál­ja, hogy az a másik is el­maradt. Gyorsan felöltözött, indult hazafelé. Néhány lé­pésre a fürdőtől, elébe top­pant az ősz asztaltárs. Szó nélkül mellészegődött, hall­gatagon mentek az üdülőig. Ott szólalt meg: van még időnk vacsoráig, nem sétál­nánk egyet. Maga sem tud­ta, miért bólintott rá bele- egyezően. A férfi kedves mozdulattal fogta meg a karját, s átirányította a má­sik oldalra. Ott aztán elen­gedte. Ballagtak nézgelödve, nagyokat hallgatva. (Folytatjuk) Deák Rózsi Felnémetről, főként múlt-, járói, megőrzése méltó ha­gyományairól nem először szólunk e hasábokon. A Bo- ross család három nezedéké- nek másfél százados műkö­dése a néptanítói poszton; az anyakönyveket forrásér­tékű alkotássá teremtő, múlt századi plébános, Szepessy József tevékenysége; Balás- sy Ferenc történetírói mun­kássága; a faluból elszárma­zott és fiatalon elhunyt tu­dós-tanárnak, Török Kons­tantinnak a falu népnyelvét bemutató dolgozata éppúgy része e szellemi örökségnek, mint a szájhagyomány meg­őrizte mese- vagy monda­anyag. Ez utóbbit a képzelet teremtette s formálta éve­ken, évtizedeken át, felidéz­ni, emlékezetben tartani nem is csak a kuriozitás, ha­nem a kötelesség diktálja. Hisz a farkasok téli garáz­dálkodásáról vagy a Kutya­hegyben éjszakánként sétál­gató „fejetlen barátról” szó­ló történetek, meg a boszor­kánymesék tarkasága, épp oly lebilincselő volt az egy­kori gyermekhad számára, mint a „cár fiának” rejté­lyes, az 1849-es szabadság- harc idején, Felnémeten tör­tént, végzetes haláláról szó­ló história. És persze, azok a történetek is, amelyek egy nagyobb, a Mátra és a Bükk tájait egybefogó régió em­lékanyagába tartoznak. Még akkor is, ha ezek java része nem egyéb, mint másutt is ismert elbeszélés vagy ver­seset variánsa. Mint pl. a Vidróczki emlékét őrző tör­ténetek. Valóságalapot sem nélkülöző, apáról fiúra ha- gyományozódott históriák voltak ezek, s az egykor hí­res betyár életének egy-egy epizódját örökítették _ meg. Kár, hogy csak kevés ma­radt fenn belőlük, hisz le­jegyzésükre évtizedekkel ez­előtt aligha gondolt valaki is. Pedig öt-hat évtized előtt még olyanok is élhettek a faluban szép számmal, akik valóban találkozhattak a pandúrok üldözte, menyecs­kék bújtatta és dédelgette szegénylegénnyel... Az alábbi történetet közel egy évtizeddel ezelőtt hal­lottam. A legszínesebbek egyike az egyre ritkuló, a szájhagyomány őrizte s Fel­németen hallott Vidróczki- históriák között. Elbeszélője a közelmúltban elhunyt, fel­németi születésű dr. Csank István nyugalmazott ügy­véd, sokak szeretett és nagy­ra becsült Csank Pista bá­csija volt, aki édesapjától hallotta a kalandos történet részleteit. Elbeszélése sze­rint így esett a dolog Vid- róczkival, valamikor a múlt század második felében; hogy pontosan melyik esz­tendőben, nem tudni, meg nem is nagyon fontos, hisz a történet így, egy kicsit az időtlenség szintjén lesz ál­talános érvényű. Az apám 1848-ban szüle­tett — mesélte Pista bácsi — s ő mondogatta, hogy le­gény korában gyakran mu­lattak a templom közelében levő kocsmában, ahová a helybeliek mellett az utas­emberek is be-betértek. Tör­tént egyszer, hogy nagy ló­dobogásra, patkócsattogásra figyeltek fel a legények, az­tán nemsokára nyílt az ajtó, s társaivál a kocsmába lé­pett a mátrai erdők híres be­tyárvezére, Vidróczki. A pan­dúrok elől menekültek, s a falu szélén nem az erdő irá­nyába nyargaltak tovább, hanem vissza, a faluba. Az üldözők nem is álmodtak ilyen cselfogásról, sokáig „kergették” őket a falu ha­tárán is túl. A betyárok nagy mulatásba kezdtek (a kocsmárosné régi ismerősük volt), s széles jókedvükben néhányszor a plafonba is be­lelőttek. A falusi legénység előbb csak szemlélte Vid- róczkiék duhajkodását, a pisztolylövések hallatán az­tán inukba szállt a bátor­ság, kimenekültek a kocs­maajtón. Egyedül az apám maradt ott köztük. Vidrócz­ki, látva ezt, odalépett hoz­zá és megszólította: — Nohát, öcskös, te nem ijedtél meg? — Miért ijedjek én meg? — kérdezte az apám, majd hozzátette: — láttam én már betyárokat, másokat is. — Láttál? De Vidróczki nem olyan betyár! Nem kap­cabetyár! Hé! — Tőle sem ijednék meg — mondta az apám. (Folytatjuk) Kemping Gyulán A SZOT-szálló szomszédságában, az Idegenforgalmi Hivatal megbízásából új kempinget építettek Gyulán. A nyaralási I főszezon kezdetére elkészült — 160 sátor és 12 lakókocsi befogadására alkalmas — kempingben 20 motelházat is épí­tettek, a Tisza menti Regionális Vízművek gyulai szakasz- mérnökségének szakemberei, a kivitelezők. A képen: a mo­telházak egyike (MTI-fotó: B. Fazekas László felvétele — KS) A zalaegerszegi társulat Madách: Az ember tragédiája cí­mű színművét Ruszt József rendezésében mutatta be. A ké­pen Fekete Gizi, Szalma Tamás és Gábor Miklós (MTI-fotó — KS) Őszi verő fény IV/3.

Next

/
Thumbnails
Contents