Népújság, 1986. május (37. évfolyam, 102-127. szám)

1986-05-27 / 123. szám

NÉPÚJSÁG, 1986. május 27., kedd 5c A 10 ezer néző legboidogabbika Egyházaskozárról érkezett, hogy gól­vonalon túlra hajtsa a libát — és ezért feleségével Mexikóba utaz­hasson! SZÚR *86 A millió rózsaszálból ezúttal a közönségnek is juttatott Csongrádi Kata Ursula (Csala Zsuzsa) epekedik dr. Búbéért me'** A János vitéz egykori szegedi boszorkánya, Gobbi Hilda ezúttal motorizálva küzdött a tiszta, virágos Budapestért A révül a Revü tánckar képviselte A játék hevében bizony előfordultak kocódások mű véssek és kritikusaik között (Kőhidi Imre képriportja) Zalatnay Saroltára inkább a legifjabb korosztály volt kiváncsi... SÁRKÖZ Nevét a népművészet tette híressé A Tolna megyei Sárköz­nek, hazánk e népművésze­téről ismert tájegységének ne­ve már az 1459-ből szárma­zó oklevelekben megtalálha­tó. A népi eredetű néprajzi tájnév a Sárvíz és a Duna folyó közti területet jelöli. A név mindmáig használatos pedig az ármentések nyo­mán a táj képe teljeser megváltozott. Lapályos terű let. és öt községet fogla! magában: öcsény, Decs, Sár­pilis, Alsónyék és Báta köz­ségeket. E kis földrajzi táj­egység ártere, dúsan ter­mő fekete földje gazdag életmódot biztosít lakó nak A Sárközben ma is virág­zó népművészet első írásos emlékei az 1715-ös évekre nyúlnak vissza. A híres sár­közi szövésről-fonásról ez időből maradtak írásos fel­jegyzések, amikor a földes­úr bizonyos adónemek he­lyett szőttest kárt. Az idők folyamán egyre színesedett, fejlődött a nép­viselet, mely a XVIII. szá­zadban még egyszerű volt, a XIX. század első felében már gazdag, sokféle lett. Az igénytelen, saját készítésű bútorok mellett elterjedt a faragott, festett asztalosbú- tcrok, és a színes cserép­edényeik használata is. A gazdag és középparasz­tok lakásaikat polgári ké­nyelemmel rendezték be gyönyörű viseleti darabjaik ládákban hevertek. A két világháború között a ha­gyományőrző területek egy­re kisebbé zsugorodtak. A felszabadulás után a nép­művészet minden ágának funkciója és megjelenésfor­mája is megváltozott. A kezdeti nehézségek után kibontakozott a régi hagyománykincset őrző és ápoló sárközi népi iparmű­vészet díszítőművészeti mun­kássága. Sárköz nevét a népművészet tette híressé. 1952-ben Decsen „Sárköz fővárosában” 36 parasztasz- szony szövetkezetét alakí- itott. Kezdetben népművésze­ti szőttessel, hímzéssel és hímestojás-készítéssel fog­lalkoztáik. Közülük többen — a legtehetségesebbek — Kiállítás Decsen: Parasztszobarészlet (MTI-fotó—KS) hivatásos művészekké vál­tak, vagyis népművészekből népi iparművészekké, a Nép­művészet Mestereivé lettek. A szövetkezet később ki- teljesedett, bővült bevezet­te a hímzett konfekció, né­pi kisbútor, népi fazekasáruk. .faragott dísztárgyaki, nép- művészeti baba és a népvi­seleti ruhák készítését — utóbbit a Magyarok Világ- szövetsége és neves néptánc- csoportok részére. Szőtte­sei (párnái, térítői, futói, szádái és hímzett blúzai) or­szághatárainkon túl is ked­veltek. Mintaelemeiket a ter­mészetből vették. A szőtte­seken: a csillagrózsa, kerek­rózsa, csibeszem, vasmacska, páros galamb, lóherelevél, a hímzéseken: a kiskutya, bag­lyos, napos sütőlapátos, „három rúzsa, három levél, három tik” makkos, páva­szemes a bútorokon: a tuli­pán és gránátalma elnevezés is erre utal. A decsi tájmúzeumban be­mutatják Sárköz falvainak építkezési stílusát lakás- és öltözködési kultúráját. S. E. H eti umor ét elején — Papa miért van a zsi­ráfnak olyan hosszú nyaka? — Azért, hogy elérje a fa­leveleket. — Es a falevelek miért vannak olyan magasan? — Hogy a zsiráfoknak ne kelljen lehajolniuk evés köz­ben. ★ Az utóbbi időben mindig Károllyal látlak együtt. — Igen. Ö egészen más, mint a többiek. — És mennyiben más? — Hát éppen annyiban, hogy mindig velem látod. ★ — Kaphatok valamit en­ni? — kérdezi a turista a menedékházban. — Nem. — És itt éjszakázhatnék? — Nem. — De legalább meleg vi­zük van? — Az van. — Akkor kaphatnék? — Sajnos, már kihűlt. ★ — Több mint egy fél éve, hogy titokban összeházasod­tam Dusánnál, de már nem tudom magamban tartani ezt a titkot. — És mit akarsz csinálni? — Mindent megmondok a feleségének. •ér — Ügy látom, szereted a fiatal nőket! — mondja az egyik nyugdíjas a másiknak a parkban. — Miért is ne? Az em­ber csak egyszer öreg! •ír — A maga kutyája bele­harapott a lábamba — mondja a fiú a lánynak. — Az én kutyám? — Igen nézze meg! — De nekem nincs is ku­tyám! — Azt tudom, de valahogy csak el kellett kezdeni a beszélgetést. Eger Város Tanácsa V. B. Munkaerő- szolgálati Iroda állásajánlatai: FIGVEGEM! A MATRA VOLÁN Egri üzemegysége „B-j-C’-kategóriás gépkocsivezetői tanfolyamot szervez 1986. június hó második felében. Jelentkezési feltétel: — 18. életév betöltése, — 8 általános iskolai végzettség, — büntetlen előélet. Jelentkezés: EGER, Lenin út 194. Üzemegység! személyzeti és oktatási osztály. Eger—Mátravidéki Borgazdasági Kombinát: Eger, Széchenyi u. 1—3. Felvételre keres munkaszervezőt; gépjármű-villamossági szerelőt; targoncavezetőt; „E”-kategóriával rendelkező gépkocsivezetőt; lakatost; központifűtés-szerelőt; villany- szerelőt; pincemunkást; palackozót; anyagmozgatót. Mátrai Erdő- és Fafeldolgozó Gazdaság: Eger, Kossuth u. 18. Gépjavító üzemébe felvesz géplakatost: autóvillamossági szerelőt; mezőgazdasági gépszerelőt (hidraulikus): minősí­tett hegesztőt; munkafelvevőt műszeres mérésekre; taka- i rítőnőt. Borsod Megyei Tejipari V., Egri üzeme: Eger Sas. út 60. Felvesz gépkocsivezetőt „C"- és „C”#-.,E”-kategóriás jogo­sítvánnyal; elszámoltától; telex-telefonkezelőt; raktárost; szobafestő-mázolót; termékleszedőt; üzemi segédmunkást; raktári rakodót. Országos Ere- és Ásványbányák: Eger, Kertész u. 128. Központjába felvesz bányamérnököt és gépírónőt, felné­meti őrlőüzemébe esztergályost; Istenmezejére vájárt és lakatost. Heves Megyei ZÖLDÉRT Vállalat: Eger, Klapka u. 9. Gyöngyösi Hűtőházába közgazdasági végzettségű admi­nisztrátor-pénztárost keres felvételre. Jelentkezés: Gyön­gyös, Karácsondi út 1/a. Hatvani Szállító Telepére felvesz kereskedelmi gyakorlattal és gépkocsival rendelkező üzlet­szerzőt. Jelentkezés: Kistelek, Molnár János telepvezető­nél.

Next

/
Thumbnails
Contents