Népújság, 1986. január (37. évfolyam, 1-26. szám)
1986-01-22 / 18. szám
NÉPÚJSÁG, 1986. január 22., szerda Hűséggel Beethovenhez és Hans Sachshoz Wilhelm Furtwängler Száz éve született A karmesteri pálcával (MTI-fotó — KS) VITKOVICS MIHÁLY MUNKÁSSÁGA KAPCSÁN Eger szerb művelődéstörténeti emlékeiről „A lángész és a nép — egymáshoz tartozó komponenseik. Egymásra vannak utalva. A természeti zseni és a nép a maguk eleven kölcsönhatásában alkotják csak a művészet egész valóságát.” Századunk első ifelének egytik legkiemelkedőbb karmester-egyénisége, Wilhelm Furtwängler írta le a fenti sorokat egyik utolsó tanulmányában, 1944-ben. A rövid írás, amelynek címe: Hans Sachs kijelölte az utat, voltaképpen csak ürügy volt az ötvennyolc éves dirigensnek ahhoz, hegy újra kikelhessen a középszerűek uralma ellen, aikik akkor éppen világuralmai törekvéseik főhadiszállásává tették Furtwängler szülővárosát, Berlint. Nem érdektelen az írás mottójául szolgáló néhány sornyi bevezetés sem, amely egy katonai újság számára készült cikkből került a Gondolatok a művészetről és a népről alcímet viselő, Hans Sachsról írt tanulmány elé: „A Mes- terdalnohokban megnyilvánuló esztétikai jelfogás homlokegyenest ellenkező az autoritárius nemzeti szocializmus felfogásával amely a zenei kérdésekben nem Hans Sachs népére, hanem a Birodalmi Zenei Kamarára bízta a döntést”. A zene mindenek felett! A száz esztendővel ezelőtt, 1886. január 25-én született német karmester egész életét, tevékenységét ez az érzés és gondolat töltötte be. Munkáját csakis ez inspirálta, ide vezethetők vissza eszmei bizonytalankodásai, Amikor először hallottam, hogy Kern András nagylemezt készít, nem voltam elragadtatva a hírtől. Mert én ás tudom, te is tudod, de bizonyosan ő js tudja: Kern énekelni legfeljebb fürdőszoba-szinten tud. Ügy azonban mindannyian tudunk, űzzük is, mégsem szaladunk vele mindjárt a hanglemezstúdióba. Valaki, akit remek parodis taken t már 14 éves korában megismert az ország, izgalommal figyelve minden megmozdulását a Ki mit tud? vetélkedőben, aki aztán évek múlva újra országos népszerűségre tett szert a Halló ' -fiúk, halló tán gok! című rendszeres tv-műsor állandó szereplőjeként még főiskolás korában, s aki utána, „felnőtt" színészként odáig vitte, hogy magyar s az a magatartás, amelyet egy ideig — a történtek pontos ismeretének hiányában — félreértett a világ zenei, sőt politikai közvéleménye, mert Furtwängler nem hagyta el hazáját, mint oly sokan, még akkor sem. amikor Göring jelentette Hitlernek: Furtwängler veszélyezteti o birodalmi kor~ mány tekintélyét! Egyebek közt azzal, hogy egy másik tanulmányában (amelyet Nietzsche Wagnert támadó írására válaszolva tett közzé) feltette az akkori Németországban alighanem legkevésbé népszerű kérdést: „Játsszunk ki fajokat és népeket egymás ellene mert isten másnak teremtette őket?” A neves német régész, Adolf Fntsfwängler 1 f iánalk zenei képességeire korán felfigyeltek, pályája mégis viszonylag későn, huszonkilenc éves korában indult. Jozepf Rheinberger és Max von Schillings voltak többek között a tanárai, s 22 —23 évesen korrepetitor lett Felix Mottl mellett. A karmesteri hivatással akikor kötelezte el magát véglegesen, amikor 1915-ben először lépett közönség elé a mannheimi operaházban. Magas, szikár alakját, markáns vonásait, boltozatos koponyáját, sajátos karmesteri technikáját, „homályos, tagolatlan mozdulatait’’ — miként maga nevezte azokat — hamarosan a világ csaknem valamennyi jelentős hangversenytermének és operáházának közönsége megismerte. Mintaképének jó ideig Félix Weingartnert tekintette. Ám egy hambur. filmek és tv-játékok hőse, a Vígszínház rangos társulatának egyik vezető művésze, s mint ilyen az ország egyik legkedveltebb színész- egyénisége lett, az minek téved ilyen mellékvágányra? Más az, ha a saját színházában éppen zenés darabot tűznek műsorra, s abban rá is osztanak szerepet, és megint más, hogy „önként, dalolva” meneteljen ai. esetleges leégés mezején re egy önálló nagylemezzel. Nem értettem, minek ilyesmivel akárcsak! kísérletezni is? A lemezen található mind a tizenegy dal tetszett nekem. Volt, ami jobban, volt, ami kevésbé, de egy sem akadt, ami — nem. Egy kivételével — Verebes 1st" uán a kivétel — valameny- nyinek Kern maga irta a gi hangversenyen látta, $ hallotta vezényelni a magyar Nikisch Artúrt, s rögtön a hatása alá került. Hamarosan .megfogalmazódott számára élete fő feladata: szintézist teremteni a dirigálásban Weingartner mindenek feletti precizitása és Nikisch költőisége között, így született meg az a sajátos vezénylési mód, amelynek nyomán főként Beethoven, Brahms, Wagner és Bruckrier alkotásai olyan páratlan grandiozitással, tömör homogén hömpölygés- sel, s legszélsőségesebb dinamikái és tempóbeli karak- terizálással, s nem utolsósorban egy azelőtt talán soha nem ismert, gazdag színskála merész kezelésével szólaltak meg. Wilhelm Furtwängler számos fennmaradt hanglemezfelvétele, amelyek java része a Berlini Filimhanmoni- kusok, másrészlt (a Bécsi Pillharmonii'kugbk zenekarával készült, bizonyítja számunkra: félelmetesen lenyűgözőt, szépet és nagyszerűt mondott ki muzsikálásával. Tökéletesen tolmácsolni. tudta a német művészet nagy és tiszteletre méltó hagyományait, rendíthetetlen hittel hirdette a muzsika vigasztaló szavát; tökéletesen hű volt, hű maradt egytik nagy példaképéhez, Hans Sachshoz. És egy másikhoz is: Beethovenhez, akinek — mint írta róla — ,,kapcsolata volt a világ egész gazdagságfívall ami éppenséggel nemcsak melódiákból áll...” Furtwängler 1954-ben halt szövegét is (Horváth Attila, Bornai Tibor és Laár András voltak a „szöveg- átfésülői”, Kern fogalmazása szerint), és ez azért fontos, mert ellentétben a könnyűzenei és slágergya- korlatttal, itt előbb születtek a versek, csak utána komponálták a zenét. Ezek a dalok elsősorban azért jók, mert a szövegek oly vonzók: igazi élethelyze~ teket, valódi érzelmeket, végiggondolt gondolatokat fejeznek ki, szellemesen, kellemesen, meghitten, benső" ségesen és árnyaltan. Muzsika nélkül egyik-másik talán banálisán hatna, de mindegyik adekvát megzenésítést kapott (Másik Já~ nos, Bornai Tibor, Heilig Gábor. Novák János, Horváth Attila, Laár András és Szegény Máté Péter a zeneszerzők), és így vált minden egyes dal kerek egész- szé. Illetve még nem így: szöveg és zene igazán egységes egésszé Kern előadásában vált ebben az eredeti egyéniséget, groteszken fanyar és szemérmesen lírai személyiséget egyszerre tükröző, költőien kiváló színészi-előadói produkcióban. Vagyis olyan remek színész, és olyan originális előadó Kern, hogy az sem baj. ha énekel. Sőt, néha egyenesein jó, hogy dalra is fakad, legalábbis, ami a nagylemezét Illeti, Ez egyfajta Kern,-különlegesség. A fiataloknak bizonyosan fog tetszeni. Valószínűleg a kö- zépkorúaknak is. Meg az öregedőiknek, s az öregeknek. Nagyon tetszett nekem is, és kíváncsian várom, .mit szólnak hozzá az unokáim, ha majd lejiátszom nekik. Barabás Tamás 111/2 Mutimir után persze még több mint háromszáz esztendő telt el, amíg ez az eredeti szépségében virágzó szerb nyelvű irodalom 1 először szárba szökkent. A XII. század végén, s XIII. század elején a Némanja-di- nasztia tagjai, elsősorban I, (Nemanja) István fejedelem tett sokat a szerb kultúra fejlesztéséért. Neki köszönhető — és fiának — a bizánci kötődésű, de már az eredeti szerb kultúra fellegvárának mondható Athosz- hegyi kolostor, a Hilandar alapítása. Az alapítók egyikének, az ifjabb Nemanja- nak a nevét, s a kolostor jogait 111. Alexiosz császár 1199-ben kiadott aranybullája tartalmazza. Az első szerzetesek Nemanja István idejében jelentek meg Atho- szon, később maga a fejedelem is ide vonult vissza. De hilandari szerzetes lett a fejedelem Rasztko nevű fia is, később az önállóvá vált szerb pravoszláv egyház első érseke, akit máig is Szent Száva néven őriz a nemzeti és az irodalomtörténeti emlékezet. A vendéglátóiparban dolgozó zenészek és énekesek ellenőrzésével, és ügyes-bajos dolgaival az Országos Szórakoztató Zenei Központ foglalkozik. A Művészeti Szakszervezetek Szövetsége által irányított intézmény szerteágazó tevékenységet folytat. így foglalkozik a működési engedélyek kiadásával, vizsgáztatással, munkaközvetítéssel. Javaslatot tesz külföldi szerződtetésekhez, tanfolyamaival hozzájárul a zenészek és énekesek szakmai tudásának fejlesztéséhez. Kaleidoszkóp Műsorirodája elsősorban a vendéglátóipari egységeknek biztoHilandar kolostorának könyvtárában őrzik ma is a szerb és a déli szláv kultúra számos felbecsülhetetlen értékű kéziratos emlékét, s most már nyugodtan ide írhatjuk azt is: néhány éve e könyvtár jelenlegi vezetője, Chrysostom volt az egri rác templom második, Athosz-hegyről érkező látogatója. Az első igencsak régen, nem sokkal a templom alapítása, építése után járt városunkban. Különös érzés volt hallani és látni, amint a tudós férfiú, a nemzetközi szlavisztika elismert személyisége a templom kiállító szekrényében lévő, a Hilandar-kolostort ábrázoló régi metszetre mutatva megjegyezte: ez itt a szobám ablaka. . . A hajdani szerb fejedelmi udvarokban, s a mai Jugoszlávia délkeleti részén, a hegyek közt megbúvó ősi kolostorok falai között természetesen nemcsak a vallásos irodalmat műveltek. A szórakoztató, prózában írott regényes művek szintén divatba jöttek. Ezek is bizánci eredetűek, s az egész középkori művelt Európában elterjedtek. A legnépszerűbbek voltak a Nagy Sándor- regény, a Trója-regény, s a sít központi programokat, s legutóbb a revűtáncoskép- zést is tevékenységi körébe vonta. Az OSZK-nak minden megyében, így Hevesben is van kirendeltsége: Kobolákné Ruby Judit, aki január 1-től vette át itt az irányítást, kérésünkre néhány adattal jellemezte az intézmény működését. Mint elmondta, 120 állandó és 300 ideiglenes működési engedélyt tartanak nyilván, s 40 vizsgázott lemezlovas szolgáltatja a diszkózenét a szórakozóhelyeken. Az országos tendenciával ellentétben megyénkben nem érezhető a cigány- és tánczenekarok iránti igény csökkenése, ami a nagy ideBarlám és Jozafát c., buddhista forrásokra visszavezethető regényes história. Ez utóbbi még vallásos elemekben gazdag, a kereszténység eszményét propagáló mű, ám az előbbiek a világi jellegű szerb széppróza beszédes dokumentumai. Különös játéka a történelemnek, hogy mindkettő — a bizánci ősforrás ellenére — magyar közvetítéssel jutott el déli szomszédainkhoz. Csak termész.etes, hogy a népszerűbb a Nagy Sándor-regény volt, hisz a Balkánon a hajdani macedón birodalom és kultúra hagyománya elevenen élt, s az ókori hadvezérben az eszményi balkáni uralkodót látták a korabeli olvasók. A lovagi erkölcsöt, és illemtant éppúgy ebből tanulhatták meg a szerb fejedelmi udvarok ifjú vitézei, mint a lovagi heroiz- must. Számos változata forgott közkézen, s mert feltehetően a cirillbetűs kéziratok voltak nagyobb számban, hamarosan eljutottak más, a cirill írást használó szláv népekhez is, minde- hek előtt az oroszokhoz. genforgalomnak is köszönhető. Az utánpótlásról is igyekeznek gondoskodni: az OSZK stúdiójában jelenleg több mint 30 fiatal tanul. A színvonal emelését szolgálja az is, hogy az iroda dolgozói 1986. januárjától kezdve fokozzák ellenőrzéseik számát és szigorát. A Kaleidoszkóp Műsoriroda programjai megyénkbe is eljutnak. Sikerrel zajlottak rendezvényeik például a fogathajtó-világbajnokság idején. Érdemes megemlíteni, hogy időnként sztriptízzel fűszerezett, esztrádmű- sorokra is várják egy-egy étterembe vagy vendéglőbe a közönséget. CSAVDAR SINOV: Vaszilevék hosszú távú programja Manapság minden hosszú távú program szerint történik. Vaszilevék is elhatározták, hogy fiukból, akit csak egyszerűen Tökfejű Kencsó- nak hívnak az osztálytársai, külkereskedőt csinálnak. A cél érdekében a következő fontosabb intézkedéseket foganatosították: — Ivanov elvtárs, a 4321. sz. általános iskola (itt tanul a fiú, Kencsó) igazgatóhelyettese Skoda típusú személygépkocsijának személyes patronálása; — közeledés Mimóza Pet- rovához, és rajta keresztül Szuzi Kocevához, annak a Koce Kocevnek a feleségéhez, aki az általános előrejelzések szerint legkésőbb három év múlva a Külkereskedelmi Intézet vezetője lesz; — Kencsónak egy esztendeig aktivista munkát kell végeznie a KISZ-ben, és el kell jutnia legalább a bizottsági tagságig; — kapcsolattetemtés Za- harievékkel, Momekovék rokonaival (Ivanka Momekova az egyetemi felvételi bizottság elnöke); — háromezer db hatos tégla beszerzése Varnenszki elvtárs részére, aki Kencsó Vaszilev matematikatanára; — Goncsó Angelov, Kencsó édesanyjának egykori vőlegénye révén bafátkozás Vanev elvtárssal, aki a ISO. sz. aszfaltozó brigád vezetője, annak érdekében, hogy le legyen végre aszfaltozva a 4321. sz. általános iskola udvara, amiért az iskola igazgatósága oly eredménytelen küzdelmet vív immár tíz esztendeje; — segítőkész lépés foganatosítása Kencsó részéről, aki egy táskát talál a villamoson százötvennyolc leva negyven sztotinkával, és a táskát leadja a talált tárgyak osztályán, majd ezután Szotirov, az ötödik emeleti szomszéd segítségével egy rövid újságcikk megjelentetése a Becsületes emberek rovatban; ■— Ara papagáj vásárlása, lehetőleg piros-kék színben, zöld foltokkal és élénksárga farokkal Kencsó földrajztanárának, annak a vénlánynak, aki szenvedélyesen szeret mindenféle tollas jószágot, — Fani Novopazarszka veseelégtelenségének gyógykezeltetése és szanatóriumi beutaló megszerzése a részére, aki jelenleg nyugdíjas, de egyben prof. dr. Szotir Novopazarszki, a neves szakoktató (külkereskedelmi ágazat!) nővére, — stb. stb... Istenem, oltalmazd meg a külkereskedelmet Tökfejű Kénesétől! (Fordította: Adamecz Kálmán) meg. Szomory György (Folytatjuk) Lőkös István Megyénk és a szórakoztató zene