Népújság, 1985. december (36. évfolyam, 282-306. szám)

1985-12-10 / 289. szám

NÉPÚJSÁG, 1985. december 10., kedd Mozgó szobrok a Qualitál Látogatás Balogh László képzőművésznél örvendetes jelenség, hogy ipari és mezőgazdasági üzeme­ink mind gyakrabban vállalkoznak mecénási szerepre, fel­ismerve, hogy az együttműködés a képzőművész és gyár között mindkét fél számára előnyös lehet. Valószínűleg így látják ezt az apci Qualitálban is, ahol az egri Balogh Lászlóval kötöttek szocialista szerződést. Ennek keretében került most sor arra a mától egy hétig nyitva tartó kiál­lításra, melyen az alkotó régebbi és friss műveit tekinthe­tik meg a vállalat dolgozói. Az esemény alkalmából rövid látogatást tettünk a művész Marx Károly utcá­ban lévő, tenyérnyi műter­mében. A pici helyiségben már útrakészen sorakoztak a képek és a plasztikák, Balogh László éppen a Qua- litál teherautójára várako­zott. Miközben a kiállítási anyagot nézegettük, alkotó­juk kérésünkre röviden fel­elevenítette életútját. — 1930-ban születtem, Egerben, s a középiskolát is itt végeztem el. Nagy Ernő­vel, Király Róberttel jár­tam egy osztályba: mindket­ten megyénk elismert kép­zőművészei. Tizenkilenc éve­sen elvittek három évre ka­tonának, s ez teljesen fel­borította a továbbtanulási terveimet, így aztán főleg autodidakta módon fejlesz­tettem a képességeimet, mi­vel a rajzoláshoz, festéshez gyermekkorom óta vonzód­tam. Ez a munkám 1958-ra érett be, azóta veszek részt csoportos és egyéni kiállítá­sokon és immár húsz éve, hogy fölvettek a Magyar Népköztársaság Művészeti Alapjába is. Igazi területe­met 1967-es és 70-es párizsi tanulmányútjaim hatására találtam meg. Itt találkoz­tam először — Schöffer Mik­lós alkotásain keresztül — a kinetikus művészettel, me­lyet azóta magam is műve­lek. Rövid szerelgetés és egy­két kapcsolás után az eddig halott plasztikák megeleve­nedtek: forogni kezdtek a tengelyek, rajtuk a fémből HORTOBÁGYI ZOLTÁN: 11/2. Az idegen addig mozdu­latlan arcán átsuhant egy felhő. Ha a kalauz barátsá­gos kék szeme ott pásztá­zott volna a vele egyidős­nek látszó, negyvenes férfin, talán észreveszi. így aztán csak folytatta rendületlenül: — Nem hittem volna, hogy így van. Elmennek egymás után. Hiszi, nem hiszi, apám és anyám, isten nyugosztal­ja őket, két hét alatt köl­töztek ki az akácosba ta­valy. Nem azt mondom én, hogy nem számítottunk rá, hát beteg volt a szíve egyik­nek is, másiknak is. Mégis. Amíg csak az ember körül ólálkodik a halál, addig nem figyel rá. Amikor aztán az ajtón kopogtat... De mit tehetünk? Most már a mi nyakunkon a kis föld, meg a jószágok. Két fiam van, muszáj csinálni. Kevés a pénz, az élet meg drága. Az a tavalyi esztendő. .. ! Mennyi baj, bánat. Ügy fo­gyott a család, mint a há­borúban. De hát élünk. No, talán az idei évben nagyobb szerencsénk lesz. Az idegen hallgatott, s amíg az indulat nélküli sza­vak körbezsongták, egyszer­re szégyellni kezdte magát. Ez az ember itt tíznek ele­gendő bánatról beszél úgy, mintha egy könyvet olvas­na föl. Ö meg itt ül a hi­deg vonaton, mert hajnal­ban elindította egy érzés: látnia kell azt a falut, ami ^emlékeiben él. Sötétben sza- porázta a lépteit, ki a la­kótelep egyforma házai kö­zül, maga mögött hagyva a mindennapos háborúcská- kat, amik munkahelyén rendre kitörtek, és általános, néha egyoldalú békekötések­kel értek véget. és műanyagból készült kü­lönböző színű és alakú la­pocskák szórták szét a szí­nes lámpák sugarait, viliózó fényekkel, színfoltokkal te­lítve meg hirtelen a kis mű­termet. — Olyan műveket alko­tok, melyek alapvető tulaj­donsága a mozgás, a válto­zás. Amiket most itt lát, csak makettek, „példabeszé­dek”, így az eredeti elkép­zeléshez képest leegyszerű­sítettek. Nagy méretben, megfelelő automatikával, esetleg komputeres vezérlés­sel ellátva lennének igazán hatásosak, egy-egy város valamelyik terén csalogatva a kíváncsiakat, vagy lakó­telepek tömbjeinek monotó­niáját oldva. Ki lehet dol­gozni egy olyan programot, mely a környezet legkülön­félébb jellemzőire reagálva irányítaná a tengelyek és a lámpák működését, így ez a mozgó, absztrakt szobor, mindig más és más arcát mutatná a közönségnek. Ter­mészetesen középületekben is fel lehetne állítani eze­ket az alkotásokat, ahol job­ban védve lennének a ron- gálóktól és az időjárás vi­szontagságaitól. Ilyen körülmények között, ebből a tevékenységből bi­zony nem származnak hor- riblis jövedelmek. A műte­rem falán érdekes színösz- szeállítású, mozgalmas for­mákban gazdag textilképek függnek, melyek bármelyik modern lakásban megállnák a helyüket, de Balogh Lász­ló nem akarja aprópénzre váltani az elképzeléseit. — Csak panaszkodok itt magának. Pedig nem ne­kem volt a legrosszabb so­rom, mást is elért a baj. Ott van mindjárt példának okáért Varga Jóska esete — fogott egy új történetbe a kalauz, s amire megint csak alig figyelt a vele szemben ülő férfi. — Hatéves volt csak a kisfia. Amíg Jóska lebiciklizett a falu másik végére, megesett a baj. Gyu­fa. Mire hazaért, már el is vitték a kicsit, s mire utol­érte a kórházban, holtan ta­lálta. Nem tudták megmen­teni, úgy összeégett az ár­tatlan. .. Igen, mondta magában az idegen. Vajon valahol, va­lamelyik vonaton beszél-e így rólam valaki? Egyálta­lán. Törődik-e a sorsom­mal ember úgy, ahogy ez a kalauz az apósával, Varga Jóskával? A kék posztóka­bátos már Banga Kis Mária autóbalesetét magyarázta, vastag ujjai között forgatta a tányérsapkát, utána rög­tön Hornyák Pista dolga következett az elhullott ma­lacokkal. — Az ám — derült föl mégint a kalauz. — A ma­lacok. Holnap hajnalban ke­lek, a szomszédba vagyok hivatalos. Vágnak. Böllér, amolyan igazai, alig akad. Aki van, azt nagyon becsüli a falu. Nékem még apám tanította annak a sorát. És én, én mit tanultam tőled, apám? — tört át a szavak sűrűjén az idegenben a keserűség. Már az arcod­ra sem emlékszem igazán. Megtalállak? És ha megta­lállak? Harminc év után mondhatunk-e egymásnak valamit? Anyámat is egye­dül temettem el. Milyen bi­zonyos voltam néhány órá­A művész és alkotásai (A szerző felvételei — Talán tízen lehetünk az országban, akik kineti­kus művészettel foglalko­zunk, és különböző módo­kon próbáljuk népszerűsíte­ni a tevékenységünket. Meg­alkottuk a KINETEAM cso­portosulást, illetve a MTESZ kebelén belül az ipareszté­tikai szakosztályt, de mind­kettő felbomlott mára. Hasz­nosnak tartom a kiállításo­kat. Szívesen emlékezem a várban rendezett önálló tár­latomra, mely sok érdeklő­dőt vonzott. A mi munkánk azonban anyagigényes és meglehető­sen költséges. Megrendelé­sek, vásárlások vagy jöve­delmező melléktevékenység híján nehéz így megoldani a színvonalas kivitelezést, illetve az egyenletes művé­szi fejlődést. Ráadásul én nem tartozom a menedzser­típusú emberek közé, nem tudok „üzletemberi” fejjel gondolkodni. Ezért, hogy a megélhetésemet biztosítsam, a Moziüzemi Vállalatnál dol­gozom dekoratőrként, s ez, meg az alkotómunka telje­sen kitölti a napjaimat. Sokszor átgondolta már ezeket a problémákat a mű­vész, s nem is panasznak, inkább csak ténymegállapí­tásnak hangzik mindaz, amit elmondott. Mindenesetre az utóbbi időben több pozitív változás tapasztalható a me­cenatúra terén, ami bizako­dásra adhat okot. A megyei tanács például a múlt évben számos művésztől vásárolt alkotásokat, s a jövőben is élni fog ezzel a támogatási formával. Változóban van a Kulturális Minisztérium szemlélete is és mind több ja abban, hogy látni akar­lak! Most meg... — No — koppant a kala­uz hangja —, most jön Dó- zsapuszta, majd Kisér.. . — ... utána az Iskola-dű­lő, az állami gazdaság, az­után pedig Bakóháza — folytatta váratlanul az ide­gen. — Honnan tudja ilyen jól? — húzta föl sűrű szemöldö­két a kalauz. — Hát isme­ri a vidéket? Idevalósi? Az idegen gondolkozott a feleleten. Ide való volna? Ez a nyárfasor ismerős, isme­rősebb, mint a lakótelepi la­kás zugai, ahol évtizedek óta él. A nyárfasor mögött nem messze a Kísér, ahol azt a tömérdek törpeharcsát fogták kassal. Tóth Feri uj­ját Imre bácsi, az öreg lel­kész vágta föl, amikor két napra rá ugyancsak vörösre dagadt egy harcsabajusz dö­fése után. Mikor is volt mindez? A Kisér hízott je­gén szánkázik a fagyos szél. S ahogy ez a játékvonat tá­volodik a várostól, ahogy rendíthetetlenül pöfög befe­lé a pusztába, távolodik, és mégis minden közelebb ke­rül? Idevalósi? A kalauz várta a választ. Látszott, kutat az emlékeze­tében. Ismeri ezt a ritkuló hajú, idegen embert? Nem talált fogódzót a szeme kö­rüli ráncokban, a barna sze­mekben, az ápolt kezekben. Igen, idevalósinak kéne lennem — bólintott szótla­nul az idegen, és a kalauz elfogadta a néma választ. — Rég elmehetett innen, azért nem ismertem meg — kezdte, némi bocsánatkérés­sel a hangjában. — Pedig korunk szerint, ahogy elné­zem. . . ? S ha itt maradnék? — ütötte föl magát a kérdés az idegenben. Megint, mint ak­kor régen. Tyúkok, kert zöldséggel, szőlő a homo­kon, horoló, muslincák fel­hője a cefréskád fölött. így február táján eperpálinkával fogadnám a böllért. Ide ké­ne tartozni. olyan szocialista szerződés születik, mint amilyen Ba­logh Lászlóé és a Qualitálé. — Ez a kapcsolat számos előnyt kínál mindkét fél­nek — sorolja a művész. — Az üzem így beviszi falai közé a kultúrának egy te­rületét, sőt: új művek alko­tására inspirálhat. Nekem ugyanakkor lehetőségem nyí­lik kiállítás rendezésére, s olyan embereknek is bemu­tathatom a képeimet, plasz­tikáimat, akik egyébként nem mindig jutnak el a ga­lériákba. Ugyanakkor a gyár vásárolhat is az alkotások­ból, s ez sem utolsó szem­pont manapság. ★ Az alkotások azóta már az üzemben várják a láto­gatókat, s így van ez rend­jén. Hiszen minden mű­vész azért dolgozik kimond­va vagy kimondatlanul, hogy közöljön valami általa fon­tosnak érzettet embertársai­val. Ez pedig csak akkor lehetséges, ha mű és közön­ség találkozik. Akár úgy is, mint Balogh László és a Qualitál esetében. A kineti­kus plasztikákat, az abszt­rakt képeket szemlélőknek pedig hadd idézzük befeje­zésül alkotójuk egy monda­tát: „Ezeket a műveket nem úgy kell nézni, hogy az em­ber mindenáron valami mélyértelmű mögöttes tar­talmat keres. Egyszerűen csak figyelni kell ritmusai­kat, színeiket, a formák és fények változását, és ebben megtalálni az érdekességet, vagy akár — a szépséget is.’’ Koncz János — Máté Pál — emelke­dett föl jobbját nyújtva a kalauz. Az idegen szórakozottan megszorította. Érezte mégis a repedezett bőr rovátkáit. — Simon. Bocsánat — biccentett a posztókabátos felé —, Simon Ferenc. A kalauz arca elkomorult. — Én ismertem egy Si­mon Ferencet. Bakóházán a Kishíd utcában lakott. Az idegen a két szikár mondat ellenségességére fi­gyelt föl először, csak pil­lanatok múlva, ahogy a kér­ges tenyeret elengedte, ak­kor értette meg azokat. — Ismerte? Lakott? — ismételte elvékonyodott han­gon. — Olyan egyedül halt meg, mint 'az ujjam el — mutat­ta ki a hüvelykjét. — Az a maga Simon Ference? A bakóházi? — s hogy az ide­gen nem felelt, mondta to­vább. — Annyi mocskot én még nem láttam, mint an­nak a házában. A párnát el­itta a feje alól. Pedig mi­csoda keze volt! Mindenhez értett. Ö csinálta meg a für­dőszobánkat. Csempét ra­kott, csövet szerelt, akár egy mester. Nem volt an­nak senkije. — Mikor? — kérdezte fa­kó hangon az idegen. — Három éve? Négy? Az asszony jobban tudná ö vitt néki néha levest, amikor ágy­nak esett. . . Szóval a ma­gáé? — maradt a kérdés a levegőben. Hallgattak. Csak a vonat kerekei csattogtak szüntelen. — Az apja? — Az. Volt. A kalauz szó nélkül föl­állt. Nem is köszönt. Még a szomszéd kocsi barátsá­gos melegében is csóválta a fejét. Az idegen mozdulatlanul ült. Szemét le nem vette a szemközti ülésen felejtett né­hány szem cukorról. Bámul­ta a zörgő celofánban ide- oda guruló kis golyócskákat. Mintha köze lenne hozzájuk. (Vége) Hazafelé Széles látókörű legyen a kritikus Beszélgetés Mario Verdonéval Olaszország egyik legis­mertebb filmkritikusa Ma­rio Verdone. Sokoldalú te­vékenységet folytat: a Ró­mai Egyetem Zenei és Elő­adóművészeti Tanszékének igazgató professzora; filmesz­tétikai, kritikusi tevékeny­sége mellett nagy tekintélyű színházi szakember^ a Kor- társ Színház című folyó­irat munkatársa, s több ze­nemű szövegírója. Egyik művét, a Lamberto Gardel- li zenéjéhez írt Az imp­resszárió című egyfelvoná- sos operát a Magyar Tele­vízióban is láthattuk. Fia, Carlo Verdone a legújabb generáció egyik tehetséges komikusa, aki vígjátékok forgatókönyveit írja, ját- sza és rendezi. Mario Verdone már több­ször járt Magyarországon. Ezúttal a fórum üléseinek szünetében beszéltünk, olyan kérdésről, amelyhez a viták során ő is hozzá­szólt és több hasznos javas­latot tett- az olasz—magyar kapcsolucokról. Sajnos, Olaszországban igen kevés magyar filmet mutatnak be, ezért véleménye szerint leg­alább az egyetemi ifjúság körében megélénkülhetné­nek a cserekapcsolatok. Hallgatók és előadok cseré­jére éppúgy gondol, mint az információcserére, a filmarchívumök anyagai­nak jobb megismerésére, amelyek mind felkészültebb szakemberek képzését se­gíthetnék elő. Verdone pro­fesszor óráin ugyanis soha­sem egy szűkén behatárolt témáról (hallgathatnak és vitázhatnak a diákok. Peda­gógiai és filmkritikusi módszeréről ezt mondja : — Filmkritika-történetet tanítok, de én másként né­zem a filmeket, mint sokan mások. Mindig összevetem más művészeti ágakkal, s azok fényében vizsgálom. Természetesen mm én va­gyok az első vagy az egye­düli, aki a filmet totális művészetnek tartja. De úgy vélem, a kritikusnak is olyan széles látókörű, „to­tális" kritikusnak kell len­nie, mint maga a film. Va­gyis jól kell ismernie a ze. nát, a képzőművészeteket, az irodalmat stb. Máskü­lönben a kritikus felszínes marad. — Ha olasz filmművé­szekkel találkozik az ember, előbb-utóbb kibukik belő­lük a panasz: válságban az olasz filmgyártás. Vélemé­nye szerint ez mennyiben anyagi és mennyiben ideo­lógiai válság? — Hadd idézzem a híres színházi kritikust, Silvio D’ Amicot — válaszolja. — Sok évtizede már annak, hogy ő azt mondta: „Min­denki panaszkodik, hogy a színház válságban van. De hát a színház azóta van válságban, hogy megszüle­tett ..Nos, ez érvényes szerintem a filmre is, amely állandóan fejlődik. A filmművészet mindenkor igazodik a jelenhez, s ez örök változást jelent. E természetes válság mellett kétségtelen, hogy mostaná­ban van egy másfajta vál­ság is, amely részbén az­zal magyarázható, hogy a régi mesterek közül sokan meghaltak, s újak még nem emelkedtek ki. Visconti, Pasolini, Rossellini, De Si­ca, Germi, a híres forgató­könyvírók közül Amidéi. Flaiano halála mind súlyos veszteség. A filmesek és a producerek pedig egyre ádázabb harcban állnak egymással. Nem jellemző ugyanis, hogy egy producer elolvasva egy jó szinop­szist felkiált: „Ah, ez az! Ezt meg akarom csinálni!" Ök arra mennek, hogy megszerezzenek *?ires színészeket, Vitt it, Gass- mant, Melatot, s rájuk épí­tik a történetet. Ez már eleve a színvonal rovására megy. Fordítva kellene ugyanis: legyen egy jó tör­ténet, és keressenek hozza kiváló színészt. De az utób­bi években talán valami pozitív fejlődés mégis elin­dult. A producerek felfe­deztek olyan fiatal tehet­séges ' színészeket, akik színpadon már sikereket arattak: Francesco Nutit, Benignit, Troisit, hogy egy bizonyos Carlo Verdonérol ne is beszéljék ... __ Vajon mj az oka an­nak, hogy az új filmművész generációból még nem nőt­tek ki nagy mesterek? — Az olasz filmiskola a háború után a dokumenta- ristákkal kezdődött. Or­szágom nevében önkritikát kell gyakorolnom : ma már sajnos nem készülnek do. kumentumfilmek. Leszá­mítva néha egy-egy televí­ziós interjút vagy ehhez hasonlót. Annak idején a dokumentumfilmek adták a nagy rendezőket : Antonio­nit, Masellit és a többie­ket. Ma már persze más időket élünk, másfajta film­stílusra van szükség. Talán nálunk, Olaszországban, a reklámfilmek jelenthetnek jó iskolát. Biztosan tudják, hogy olyan nagy mesterek, mint Fellini, a Taviani fi­vérek, Pontecorvo és má­sok rendszeresen készíte­nek reklámfilmeket. Egy ilyen film harminc má­sodperc alatt képes elmon- danli mindent. Ha ezek­nek a mestereknek a rek­lámfilmjeit nézzük, azon­nal látjuk, hogy szépek a i#ápek, remek a montázs, nagyszerű az atmoszféra. Azt hiszem, az a különle­ges technika is, amellyel ezek a filmek készülnek, hasznára válhat egy új­fajta filmnyeH (kialakítá­sának. Természetesen nem egyedül ebben látom a megoldást, de mint iskola, legalábbis nálunk alkal­mas lehet. — A belső válságon kívül van még egy fenyegető ve­szély, amely egyre jobban aggasztja a filmeseket, s ez már nemcsak olasz prob­léma, hanem egész Európát érinti: az amerikai film­ipar mind nagyobb térhó­dítása. — Valóban, nemrég ké­szítettünk egy statisztikát, amely szerint ebben az év­ben országunkban 131 ame­rikai filmet mutattunk be, egy szovjetet, két-három magyart. A mérleg nagyon egyenlőtlen, amelyen vál­toztatni kellene. De az igazsághoz hozzátartozik, hogy ezeknek az amerikai filmeknek jó része kitűnően van megcsinálva. Úgyhogy lassacskán már csak mi, kritikusok panaszkodunk, a nézők nem. Máté Judit

Next

/
Thumbnails
Contents