Népújság, 1985. december (36. évfolyam, 282-306. szám)
1985-12-27 / 302. szám
NÉPÚJSÁG, 1985. december 27., péntek 5 Lesiklás előtt SZOVJETUNIÓ Kaukázusi síparadicsom G udauri — a téli sportok új központja Grúzia hegyei között. A szakemberek szerint kevés hozzá hasonló hely van a világon, amely ilyen ideális természeti adottságokkal rendelkezne. A hatalmas terep egyszerre 20—30 ezer síelőt fogadhat, vagyis kétszer annyit, mint Cortina d’Ampezzo, ahol már rendeztek téli olimpiát. Gudauri meseszép vidékén, a Nagy Kaukázus hegyláncainak tövében, 2100 méter magasságban található. Karnyújtásnyira van Európa egyik legmagasabb hegycsúcsa, az 5053 méter magas Kazbek. Amerre a szem ellát, fenyő- és bükk- erdőik, festői szépségű völgyek húzódnak. A júniusig is megmaradó hótakaró vastagsága eléri a másfél métert, a magasabb hegylejtőkön pedig a 2,5 métert is meghaladja. A szél sebessége itt másodpercenként mindössze egy méter. a szélcsendes napok száma pedig a téli hónapokban általában 80 körül mozog. Természeti szépségei mellett a vidék történelmi és építészeti emlékekben is rendkívül gazdag. Gudauri csak 120 kilométerre fekszik a fővárostól. Tbiliszitől 1980-ban egy ifjúsági sportiskola edzői új síbázist keresve bukkantak rá erre az ideális terepre: veszélytelen, tiszta hegyoldalak, optimális, 16 fokos lejtők, 600 hektár területű gyakorlópálya. . . A tbiliszi lesikló iskolában jelenleg 300, 7—17 éves gyerék tanul. Ősszel, télen és tavasszal minden hét végét a hegyekben töltik. A gudauri hegyi üdülőövezetben bentlakásos iskolát létesítettek, ahol reggeltől estig tanulnak és sportolnak is a gyerekek. Külön sílift áll rendelkezésükre, és a szülők is nyugodtak lehetnek, mert a kedvező pályafekvés miatt szinte kizárt a baleset lehetősége. Verseny előtt az iskola növendékei bejárják a pályát (Fotók: APN—KS) JUGOSZLÁVIA Üresen maradtak a vajdasági pincék Lassanként a jugoszláviai Vajdaságban is elkészül az idei szüret mérlege. A Magyar Szó cikkírója szerint soványak az idei eredmények, kevés szőlő termett, és ebből a kevésből, mondhatni rekord-minimumnyi mustot préseltek. Régen nem volt ilyen kevés a bortermés, mint az idén. Az okokat mi is ismerjük, hiszen nálunk is hasonló a helyzet: a szokatlanul hideg tél és a tavaszi fagyok, majd az aszály csak növelte az évtizedek óta tartó termésapadás folyamatát, amelynek alapvető oka a szőlőterület állandó csökkenése. 1948-ban még 34 ezer hektáron termesztettek szőlőt, az idén viszont mindössze 15 ezer hektáron, nem csoda tehát, hogy állandóan csökken a feldolgozásra, exportra szánt szőlő mennyisége is. Az elmúlt öt év alatt a Vajdaságban egynegyedével csökkent a szőlőskertek területe. Mindez köztudott, egyszerűen nem állt módjukban megállítani ezt a káros folyamatot, mert az igazi okok a jelenségek mögött, a termelés struktúrájában rejtőztek. A szőlőtermelés termelékenysége a Vajdaságban eléggé alacsony, a termelési költségek viszont magasak és évről évre nőnek. Az alacsony felvásárlási árak magas kamatokkal tetézett termelési, telepítési hitelek, a gépek, berendezések, vegyszerek ára szintén nehezítik a bortermelés rentábilissá tételét. Korábban az is sok gondot okozott. hogy az öreg, keveset termő fajták borminőségét is rontotta. Mégis valóságos harcot kellett folytatni a régi, terméketlen, elfajzott szőlők kiirtása, és új, jövedelmező, exportképes fajták telepítése érdekében. A szőlőskertek területének, számának csökkenése magával hozta a szőlőtermés folyamatos csökkenését is, hiszen az új telepítés meglehetősen magas költségekkel, utánjárással, fárasztó munkával jár és mai alacsony felvásárlási árak mellett nemigen éri meg szőlővel foglalkozni. A telepítéseket nem mindenütt végezték kellő szak- szerűséggel, az új szőlőskertek nem a legalkalmasabb helyekre kerültek, nem a legszerencsésebben választották ki a telepítésre kerülő új fajtákat, hiányzott a kellő összhang és így a jó termést adó esztendők során sem tudnak kellő, exportképes mennyiséget előállítani egy-egy keresettebb fajtából sem. Pedig a szőlőfeldolgozó ipar sokat áldozott a tároló- és feldolgozókapacitás növelése érdekében. Csakhát a megnövekedett befogadóképességű borpincék félig üresen állnak jó termés idején is maximális tárolóképességük évi 60 ezer tonna, az idei bortermés viszont 20 ezer tonnára tehető. Még jó. hogy a korábban oly sok gondot okozó palackozó kapacitáshiány idén már megoldódott. Az új péterváradi. verseci borpalackozó üzem az ideinél jóval nagyobb, az optimális 30 ezer tonna bor feldolgozására bőven elegendő, és ez nemcsak a hazai fogyasztás számára jelentős tétel, de lehetővé teszi a tervezett 3600 tonna palackozott bor exportálását is. További terveikben még nagyobb arányú borexport szerepel. 1986—90 között 20 ezer tonna bort akarnak külföldön eladni, és erre az igény, az exportlehetőség adott. A világ minden részén ismerik és szeretik a szerémségi, a bánáti, a Fruska Gora-i fehér borokat. Ahhoz persze, hogy a különböző fajtákból legyen annyi, amennyit érdemes külföldön reklámozni. kiszállítani és forgalmazni, változtatniuk kell a jelenlegi termelési szerkezeten. A sok kisgazdaságból rugalmas társulásokat kell szervezni, amelyek kellő tőkével rendelkeznek, hitelképesek és garantálni tudják a kellő minőség mellett a szükséges exportmennyiséget, is. A társulások magában persze nem csodaszerek, és csak akkor hasznosul, ha az állam okos, célirányos gazdasági intézkedésekkel adó- és hitelpolitikával az árarányok' megfelelő gondozásával valóban érdekeltté teszi a vajdasági bortermelőket. Ha egyszer valamitől elment a kedv, nehéz azt újra megszerettetni, de türelemmel', következetességgel mégis célt érhetnek. így van ez a Vajdaságban is. ahol jelenleg kátyúba került a szekér, de még nem reménytelen a helyzet. V. F. G. Donizetti Lammermoori Lucia operájának férfi főszerepében mutatkozott be és azóta világhírűvé vált Peter Dvorskÿ (jobbra) te norista CSEHSZLOVÁKIA A Szlovák Nemzeti Színház drámaírók minden fontos alkotása itt ment át a tűzkeresztségen. Osvald Zahrad- nik, Ján Slovié. Peter Ko- vácik drámaírók is a Szlovák Nemzeti Színház színpadáról indultak el külföldi sikereik felé. Két prózai színpadán állandó jelleggel szerepelnek G. B. Shaw. E. O’Neil, L. N. Tolsztoj, A. Vampilov, W. Saroyan. W Shakespeare, H. Ibsen. — a világ klasszikus és kortárs szerzőitől származó alkotások. A rendezői felfogás különbözősége. a több mint hatvan tagot számláló prózai együttes széles jellemzési skálája, a dramaturgiai paletta változatossága — ez jellemzi a pozsonyi Szlovák Nemzeti Színház alkotói munkáját. Anton Krel a Szlovák Nemzeti Színház dramaturgja színpadán A Szlovák Nemzeti Színház az első világháború után, 1920-ban létesült Pozsonyban, Megszületését az akkoriban már fejlett és aránylag magas színvonalon álló cseh szín. ház teljes erővel támogatta és segítette. 1925-ben. öt évvel a színház megalakulása után jött létre Pozsonyban, a Zene- és Drámaművészeti Akadémia, s 1932-ben vált szét a prózai színiház. cseh és szlovák részlegre. A felszabadulás után a színházat államosították, megnyílt az Üj Színpad. amely később önálló színházzá vált, s 1955-ben új épületbe költözött, ahol ma a prózai színház működik. 1961-ben nyílt meg a Szlovák Nemzeti Színház Kis Színpada. A Szlovák Nemzeti Színház opera- és balettegyüttese az 1886-ban épült önálló színházépületben működik. Fejlődése egyrészt a cseh és világirodalmi klasszikus és modern zenei alkotásokhoz kapcsolódik, másrészt az új szlovák opera- és balettalkotásokra épül. Az ismertebbszlovák zeneszerzők közül említsük meg a világhírű Krutnava (örvény) alkotója. Eugen Suchon, valamint a Mister Scrouge, a Feltámadás és a Bég Bajazid szerzője, Ján Cikker nevét. Ma különösen az operatársulat vált külföldön is elismert művészeti együttesé, fiatal magánénekese, Peter Dvorsky a világhírű Oskar Nedbal zeneszerző és karmester, vaján Solovic szlovák drámaíró leg. utóbb Peter a Pavel (Péter és Pál) című történelmi darab, jával mutatkozott be lamint Zdenék Chalabala és Zdenék Kosler karmesterek. A színház fejlődésével párhuzamosan nőtt művészeti színvonala is. Vannak olyan bemutatói, jellegzetes rendezői egyéniségei, színészi alkotásai és színdarabjai, amelyek kétségkívül a Szlovák Nemzeti Színház sikereit jelentik. A színház művészetét külföldön is elismerik. A Szlovák Nemzeti Színház prózai részlege 1961-ben nagy sikerrel vendégszerepeit a Szovjetunióban. 1969‘ben pedig sok más között a párizsi Nemzeti Színházban is fellépett. A Szlovák Nemzeti Színház repertoárja a hazai és külföldi drámairodalom széles körű palettáját tartalmazza. A színház nagy súlyt fektet az eredeti kortárs alkotások bemutatására. Elmondhatjuk, hogy a szlovák BULGÁRIA Magyar szakos hallgatók Szófiában A szófiai egyetemen három éve működik magyar tanszék. Az oktatók és hallgatók lelkesek. „A magyar nyelv tanulására szükség van" — mondja Szűcs József docens. — Az országaink közötti kapcsolatok egyre szélesednek, s ez jól képzett forditógárdát igényel. Ennek létrehozásán fáradozunk kollégáimmal, Tavasz Sándorral és Takács Győzővel. . .” Látogatásom napján az elsőéves hallgatókat a harmincas előadóteremben találtam. Hét lány és egy fiú. az ország különböző részeiből azzal a céllal érkezett az egyetemre, hogy elsajátítsák ezt a nehéz, de dallamos nyelvet, ahogy a 18 éves Do- naldina Breszkova, a legfiatalabb diák mondja. Az első sorban egy halom szótár mögött fordít egy fekete hajú lány. Marina Sop- kina. a híres bolgár költő. Matej Sopkin lánya. Édesapjától örökölte a költészet szeretetét. s arról álmodozik, hogy ő is olyan verseket -írjon, „melyekre szüksége van az embereknek." „Különös szimpátiát érzek a magyarok iránt — mondja —, lehet, hogy azért. mert hallottam, hogy történelmük és vérmérsékletük hasonló a bolgárokéhoz. .. Szeretném megtanulni nyelvüket, s később az irodalommal kívánok foglalkozni." Tihomir Pásztorka, az erősebb nem egyetlen képviselője az évfolyamon, újságíró szeretne lenni. A magyar nyelv elsajátítását gyermeki kötelességének is érzi; hiszen édesapja magyar. Barátai ugratják is, hogy ő a bolgár—magyar barátság szülötte. Az elsőéves magyar szakos hallgatók, bár még messze állnak a végzéstől, már komolyan gondolkodnak jövendő szakmájukról. Minden magyar téma érdekli őket: irodalom, képző- és filmművészet. ' Nem véletlenül látjuk őket ott a Magyar Kulturális Intézet szinte minden rendezvényén Liljána Ananieva Elsőéves hallgatók a magyarórán