Népújság, 1985. november (36. évfolyam, 257-281. szám)

1985-11-16 / 269. szám

IRODALOM ÉS MŰVÉSZET népújság.ms. november 16., szombat Évenként három film Igor Matvejevics Koszto- levszkij az egyik legnép­szerűbb, legfoglalkoztatot­tabb szovjet színész napja­inkban. Egy magyar színházi emberekkel folytatott be­szélgetésen Nyikolaj Miros- nyicsenko, a Tyeatraljnaja Zsizny (Színházi Élet) fő- szerkesztője azt mondta ró­la: „Beülsz a moziba. és Kosztolevszkijt látod a filmvásznon; bekapcsolod a televíziót, és Kosztolevszkij jelenik meg a képernyőn". A csípős pesti nyelv azt mond­ja azokra a művészekre, akik hasonlóan gyakran szerepel­nek: még a vízcsapból is X. Y. folyik. Amikor a Royal Szállóban felidézem neki ezt a magyar szólást, nevet, és szerényen arról kezd beszélni, hogy a Szovjetunióban milyen sok jó színész van, s hogy kor- társai között is sokan akad­nak olyanok, akiket nagyra tart, s szívesen tanul tőlük. Amikor azonban sor kerül a számadásra, kitűnik, hogy ez a harminchét éves férfi, aki tizenkét éve van a színi pályán, színházában. a moszkvai Majakovszkij Színházban számos főszere­pet alakított, illetve alakit, s eddig mintegy negyven mo­zi- és televíziós filmben játszott, többnyire ezekben is vezető szerepeket. — Hogyan jutott el idá­ig? — Moszkvai születésű va­gyok, értelmiségi családból származom, de gyermekko­romban mindössze annyi közöm volt a művészethez, hogy hetedik osztályos ko­romban eltáncoltam egy kis hattyú szerepét az iskolai ünnepélyen. Tulajdonkép­pen világéletemben orvos szerettem volna [enni, de ez nem sikerült. Miután az iskolát befejeztem, két éven át mint programozó dolgoztam, majd beiratkoz­tam építészhallgatónak. Három esztendő után azon­ban félbeszakítottam tanul­mányaimat, és átiratkoztam a moszkvai Színház-, és Filmművészeti Főiskolára. Gönc sorol' növendéke let­tem. aki miután 1973-ban megszereztem a színész dip­lomát, azonnal le is szerződ­tetett a Majakovszkij Szín­házba. amelynek ő az igaz­gatója. Azóta is ebben a színházban dolgozom. — Kérem, említsen meg néhányat fontosabb szerepei­ből! — Az első szerepe, amely- lyel az ember bemutatkozik, mindig fontos. Számomra a Rjazanov—Braginszkij szer­zőpár Rokonok című komé­diájában jutott először fel­adat, s mindjárt főszerep. Azóta játszom hősöket és karakterfigurákat, klasszi­kus és mai drámákat egy­aránt. Játszottam, illetve ját­szom Tolsztojt és Csehovot — Trepljovot a Sirályban —, Bulgakov Menekülésében Golubkovot, egy mai szerző, Alekszej Jakovlev A sziget­lakó című darabjának fősze­repét. — Azt hallottuk, hogy napjainkban a Nézzétek, ki jött hozzánk című főszere­pében arat rendkívüli si­kert. Beszélne bővebben er­ről az alakról? — Vlagyimir Arro hőse. akit környezete Kingnek szólít, európabajnok fodrász, igazi sztár, valóban király a maga szakmájában. Konflik­tusa abból származik, hogy másra lenne alkalmas lelki értékei okán, s másra kész­tetik, az anyagi jólét meg­teremtésének lehetőségei. Igen érdekes, összetett, íróí- lag rendkívül tehetségesen ábrázolt figura, igazi „ko­runk hőse”. Nagyon szere­tem játszani. — És mit szeretne még el­játszani? — Elsősorban klassziku­sokat, Ivan Karamazovot, Hlesztakovot, Hamletet... — Ha a pályán töltött éveinek számát összevetem filmjeinek számával. min­den esztendőre jut legkeve­sebb három film. Ezek kö­zül bizonyára nehéz kiemel­ni néhányat, mégis kísérel­jük meg! — Hadd kezdjem itt is az elsővel! Vlagyimir Matil Gyekabristák című filmjé­ben játszottam először. Anyinkov gyekabristát kel­lett megformálnom, roman­tikus hősi szerepet. Ugyan­csak klasszikus figurát ját­szottam Joszif Hejficnél az Aszja című Turgenyev~mü filmváltozatában: a férfi fő­szereplőt, Gagint. Kedves szerepem volt a Névtelen csillag kétrészes tévéfilm változatában, amelyet Mihail Kozakov rendezett, játszot­tam a Teheran ’43 című ha­talmas történelmi filmben, s főszerepet kaptam a Fize­tés nélküli szabadság című magyar—szovjet tévéfilm­ben is. Legfrissebb filmem a Törvényes házasság. — Mondana valamit a magánéletéről? — A feleségem, Jelena Romanova színész. Koráb­ban a Szatíra Színházban játszott, négy éve azonban ő is a Majakovszkij Színház tagja. Két darabban — a Menekülésben és A szigetla­kában partnerei is vagyunk egymásnak. Van egy három­éves kisfiúnk, Aljosa. — Milyen élményeket szer­zett hazánkban? — Másodszor járok Ma­gyarországon. Nagyon szép ország, és nagyon kedvesek az emberek. A színházi elő­adások közül természetesen a Menekülés volt a legiz­galmasabb számomra, hiszen ebben a darabban magam is játszom. A Katona József Színház előadása nagyszerű, bár Székely Gábor elképze­lése a műről más, mint a miénk. Nagyon tetszeti Bán János és Cserhalmi György játéka. Morvay István A szkíták kincse Kiállítás Az ötvösművészet máig csodált remekei láthatók a Szépművészeti Múzeum új kiállításán, mely a leningrá- dí szkíta gyűjteményének legbecsesebb darabjait mu­tatja be vendégkiállítás ke­retében. A rejtélyes szkíták Hérodotosz görög történet­író szerint nomád törzsek voltak, amelyek Eurázsia belsejéből vándoroltak év­századokon keresztül Euró­pa felé. Óriási területeket birtokoltak az Altájig. a Tuváig, a Fekete-tenger észa­ki partvidékéig, melyet az i. e. VII. században vettek birtokukba. Az ókori forrá­sok tájékoztatnak arról is. hogy hódításaik során vad­ságukkal és mértéktelen ke­gyetlenségükkel rettegésben tartották . a környező népe­ket. Szerepük volt az ókor ve­zető államainak elpusztításá­ban. Urartu szétzúzásában, az asszír főváros, Ninive le­rombolásában. Legyőzhe­tetlen harcosok voltak, akik fegyvereiktől soha meg nem váltak Katonai szervezetük­ben a törzsi törvények sze­rint éltek fejedelmeik ve­zérlete alatt. A hadak iste­nét imádták, amelynek tálto­saik lovat áldoztak. Templo­maik nem voltak, épületeket sem emeltek. Kocsikban lak­tak. szakadatlanul vándo­rolva gydrs lovaikkal a vég­telen sztyeppéken. Fejedel­meiknek isteni eredetet tu­lajdonítottak. Haláluk alkal­mával eltemették velük hű testőreiket, szolgáikat, ágya­saikat. paripáikat, udvartar­tásuk legszebb tárgyait Hamvaik fölé hatalmas sír­halmokat emeltek. Sírjaikat ma a régészek ásója vallatja. A gyakran kirabolt, megbolygatott sí­Szarvas alakú pajzsdísz — î. e. VII—VI. század fordulóján tokból éppoly csodalatos re­mekművek kerülnek éli), mint az egyiptomi fáraói, sirkamrájából. Használat: tárgyaik díszítőművészetük sajátos világát tárják IV. A csontfaragás, a ' bronzke szí tés. de főleg az ötvösség nagymesterei voltak. A feje­delmek és hozzátartozóik ré­szére készült használati tár­gyak. a fegyverzet, a lószer­szám. a dísziuhák, ékszerek, karperecek. násfák, csatok, diadémok, rangjelző fémvere­tek tulajdonosaik helyét, elő­kelőségét hangsúlyozták a törzsi társadalomban. Isten­ségeik állat képében stili­zált jelét talizmánként hor­dozták, hogy hitük szerint védje őket minden bajtól és ártó szándéktól. A szkíta művészet moli- vumkészlete évszázadok során egységes maradt. Leg­főbb díszítőelemeik szimbo- likusak: o tisztelt törzsi ál­latok. a fekvő szarvas, a he­gyi kecske, a kos, jávorszar’ vas. a ló. a muflon, a nagy macskafélék, a grill és más madarak voltak. A kompo­zíciót és a st Máris megoldási a dekorativitás igényének rendelték alá. Az összefogott, zárt formák az ábrázolt mo­tívumot úgy törhöri tel lék — i. c. VII. százai! vége Tükör I OLVASSUK ÚJRA - EGYÜTT! Déry Felelete Sokan és sokféle módon írtak róla, s jogosan, hiszen a huszadik századi magyar irodalom egyik kiemelkedő alakja. Olyan valaki, aki­nek életműve még nincs fel­dolgozva, és a megközelíté­sek erősen szerteágazóak. A most induló viták keresik terjedelmes életművének legfontosabb vonalait, stí­lusának fejlődő-változó sa­játosságait, mint a modern világirodalmi áramlatok magyar nyelvi megfelelőit. Élete: sok buktatóval ter­helt, változó-nehéz sors; jel­leme: bonyolult élmények­kel terhes igazságkeresö, ebben eltökélt, következe­tes. makacs. Tehát: író. Olyan, aki mindig a korát faggatta, mondván az írónak azt kell megtanulnia, amit kérdeznie kell, a „válaszról nem neki kell gondoskod­nia. Nem is tudhat — ne be­csüljük túl magunkat! —, de alakjainak megbízásá­ból uz a megtisztelő feladat hárul rá, hogy nevünkben segítségért folyamodhatik a társadalomhoz.. A felszabadulás után Dé­ry a magyar irodalom ve­zéregyénisége. Megjelenik a Szemtől szemben, az Al­világi játékok és a Befeje­zetlen mondat. Kossuth-dí- jat kap. Ö számít a legje­lentékenyebb élő regényíró­nak. Ezt az előkelő helyze­tet kicsit módosítja, hogy a Befejezetlen mondat kap­csán előbb Lukács György, majd Rudas László, Szigeti József, majd maga Révai József is vitát kezdeményez, amely Déryt olyan írót áb­rázolja, aki .. demokrati­kus életünk és munkásaink ábrázolásában kezdetben megtartotta polgári-ellenzé­ki korlátoltságát." Ezek Horváth Márton szavai vol­tak 1950 júniusában. Lu­kács, ha sokat vitázott is az íróval, mindvégig barátság­ban volt vele, zavartalan barátságban, amely az öt­venes évek világában még jobban egymás mellé so­dorta őket. Az az optimista világábrázolási követelmény, amely szavakban elítélte a sematizmust, a valóságban azonban egy modellre szűkí­tette le az ábrázolás lehető­ségét, Déry bonyolultságo­kat is ábrázolni akaró írói attitűdjétől teljesen idegen volt. Nem csoda hát, hogy ami­kor a Felelet első kötete 1950-ben megjelenik, a re­gény egyszerre szenzáció, hiszen az első nagy lélegze­tű magyar prózai munka, amely kísérletet tesz a munkásosztály társadalmi­történelmi útjának egyéni­tett ábrázolására, másrészt viszont felkelt bizonyos kri­tikai ellenérzéseket. Déry a művet négy kötetre tervez­te, az akkor megjelent első kötethez már 1940 májusá­ban hozzáfogott, hogy aztán 1949-ben tíz hónap alatt ír­ja újjá, és tekintse késznek. A mű elején a főhős, Köpe Bálint 12 éves korában áll munkában, és Déry a ne­gyedik kötetet az államosí­tásig, 1948-ig szerette volna elvinni, amikor is Köpe Bá­lint az üzem munkásigaz­gatója lesz. Mint tudjuk, a műből csak két kötet szüle­tett meg. Az első rész A gyermekkora felelete, amely 1930-ban ér véget. A máso­dik kötet az 1952-ben meg­jelent Az ifjúkor felelete, amely a háború előtti éve­ket ábrázolja. És ez a má­sodik kötet volt az, amely az irodalmi-politikai szenzá­cióját, a hírhedt Felelet­vitát kiváltotta. Révai Jó­zsef a Szabad Népben Meg­jegyzések egy regényhez című írásában támadja meg a művet. Nemcsak a saját nevében, hanem az Előadó Iroda állásfoglalásaként is leszögezi, hogy Déry müve sem a munkásmozgalmat, sem a párt szerepét nem tudta a valóságnak megfe­lelően ábrázolni, hiszen „Déry saját morális álprob­lémáival szövi tele Bálint agyát és szívét, ő neveli Bálintot, mert nem akarja engedni, hogy az élet, a harc a párt nevelje. Pedig nyil­vánvaló, hogy a párt neve­lése Bálint számára jobb és hasznosabb lett volna." A fogalmazás jellemző a kor­szakra, tulajdonképpen az a gondolkodás, viaskodás, kételkedés, mely Déry főhő­sét jellemzi, mindazok a morális kérdések, amelyek gyötrik, az akkor kultúr­politika számára csak álkér­dések, amelyek egy osztály­tudatos hőshöz méltatlanok. Emiatt aztán Déry nem tud­ja folytatni a művet, hiszen Révai követeléseinek lénye­ge, hogy fogalmazza át, ír­ja újra a második kötetet, amit ő megtagad, mert kép­telen változtatni akár egy szót is a művön, inkább így hagyja, ahogy van: egy nagy vállalkozás torzójaként De ez a torzó az ötvenes évek sematikus sivatagá­ban maradandó kiemel­kedő alkotás, amely a köve­telt eszményítés helyett a magyar társadalom 20—30- as éveinek valóságát ábrá­zolja izgalmas, érdekes, cse­lekményes történetbe ágyaz­va. Részlet a Két nap s éjszaka aludt egyfolytában. Nyilván be is lázasodon ezalatt, arca egy tűz volt, a teste átforró­sodott. nyugtalanul hány­kolódott. mintha a ráncos lepedő le akarná vetni ma­gáról. Az anyja néha egy kis langyos tejet ömlesztett a foga közé. egyéb táplálé­kot nem tűrt meg, a nedves borogatást is leráncigálta, amelyet tüzvörös homloká­ra raktak. De egész idő alatt egyetlen jajszó nem hagyta el, tapintatosan, csendesen lélegzett, nem ki­áltozott. nem .hadonászott álmában s az ágy legszélén húzta meg magát, mintha jelezni akarná, hogy nem ő. hanem a betegség foglalja el az anyja ágyának nagyobb felét. Harmadnap reggel meg­izzadt s felébredt. Rögtön rámosolygott az anyjára. Némán nézte az asszony föléhajló kisírt arcát s mo­solygott. — Csakhogy felébredtél, édes galambom — mondta az asszony, aki a konyha­zsámolyon üldögélt az ágy lábánál s a dunyha sarká­val megtörölte a szemét. regényből Bálint rámosolygott. — Fel. — Nagyon beteg vagy. édes, egyetlen virágszálam — Nem vagyok \ beteg — mondta Bálint. — Két nap. két éjszaka egyfolytában alszol — sírta az asszony. A gyerek elcsodálkozott — Tényleg? — Már azt hittem, nem ébredsz fel többé. Mid fáj. édes kis bogaram? — Semmi — mondta i gyerek. — Nagyon felizgul­tam, mama, lehet, hogy ezért aludtam ilyen sokat De most már egészen nyu­godt vagyok. Az asszony a fiú verejté- kes homlokára fektette ke­zét. — Mitől izgultál fel. aranyvirágom? — A tüntetésen — mondta Bálint. — Meg másnap is. — Megvertek? A gyerek arca elvörösö­dött. — Engem ugyan nem ! — mondta vadul. Behunyta szemét, a be­széd úgy látszik elf árasztot­ta. Mind a ketten hallgattak. A nyitott ablakon át az alá-

Next

/
Thumbnails
Contents