Népújság, 1985. szeptember (36. évfolyam, 205-229. szám)

1985-09-24 / 224. szám

4. NÉPÚJSÁG, 1985. szeptember 24., kedd Képek, hangulatok Lőcsétől Velehrádig IX/8. Pöstyéni séta Mit akar ez az egy ember? 75 éve született Vas István A Kortárs legfrissebb számában, a szeptembe­riben, Tornai József és Sumonyi Zoltán emléke­zik meg Vas Istvánról, a hetvenöt esztendeje szü­letett költőről. Az ő jeladásukat — íme, egy em­ber ismét kellemetlenül nevezetes születésnapját ünnepli — bizonyára nagyon sok fogja követni, hiszen Vas Istvánról, a költőről, a műfordítóról, a finom irodalomértőről, a 'kiadói szerkesztőről van szó, a huszadik századi magyar irodalom egyik legnagyobb alakjáról. Tornai József a raciona­lizmusát emeli ki: „Raciona­lizmusa olyan volt, mint egy sok fogású ebéd: változatos és minden puritanizmustól tökéletesen mentes. Azt hi­szem, ezt szerettem benne a legjobban, ez vonzott hozzá leginkább. (...) Az a kemény igazságkeresés, ami­vel pályatársakat, híressége­ket megítélt, megbecsült (a szó mindkét értelmében), imindig ennek az eredendő racionalizmusnak a fölényét, sőt előnyét biztosította szá­momra.” Sumonyi Zoltán, a költő- tanítvány, a rádió irodalmi rovatának állandó szerkesz­tője, aki Vas Istvánt újra meg újra megszólaltatja a Társalgóban, csak egy szig­ligeti téli nap történetét ír­ja meg, hiszen megírta már az Arcok és vallomások so­rozatában Vas István-mo- nográf iáját. S emlékezzünk Juhász Fe­renc áhítatos vallomására! Az a vallomás Vas István legkeservesebb esztendeit, az ötvenes évek elejét idé­zi föl, amikor a költő csak műfordítóként élhetett. No­ha Shakespeare, meg más nagyságok műfordítójaként, olyanként, mint amilyen Arany János, Vas István legkedvesebb költője is volt. Három vallomásra emlé­keztettünk, de nagyon so­kan vannak még, akik be­széltek róla, a hetvenöt éves­ről. Hetvenöt éves. 1910. szep­tember 24-én született Buda­pesten. Következetesen, ma­kacsul budapesti, igaz, csak úgy, ahogyan Móricz Zsig- mond írta: minden buda­pestiről kiderül, hogy az ap­ja vagy a nagyapja még vi­déki volt. Az ő nagyapja is bátaszéki — szóval így ala­kul ki sok-sok ember buda- pestisége. Vas István Buda­pestet programszerűen vál­lalja, s ezzel valóiban kü­lönbözik jó néhány költő­társától. József Attila jut eszembe: ki mondaná, hogy pesti, budapesti. Vas István például ebben is más. Per­sze szuverén költő. Nem szé- gyellte bevallani, hogy Jó­zsef Attilát nem tartotta ak­kora költőnek fiatal korában, mint később. Ez az őszin­teség, ez a pőre vélemény­kimondás nagyon is jellem­ző Vas Istvánra. Pőre, azaz védtelen. Emlékirataiban sem takargatja, kiről mi a véle­ménye, noha tudja, hogy vé­leménye csak egyetlenegy emberé. Aki meg akarja őt ismerni, olvassa el a verse­it, olvassa el emlékiratait, s talán még akkor sem jut el a végső arcig. A hatkötetes magyar iro­dalomtörténet a két világ­háború közötti szakasz tár­gyalásakor a polgári huma­nista költők közé sorolja például Fodor József, Nadá- nyi Zoltán, Jékely Zoltán, Weöres Sándor társaságában. ,,A társadalmi problémáikra éberebb, intellektuális váro­si embert képviseli nemze­dékében.” „Korai verseinek első patrónusa, Kassák La­jos ad teret. Ezután a ha­gyományos én-lírához pár­tol.” „Életkedvének ma is ösztönző forrása az alkotás­ba, az értékek megmaradá­sába vetett hite.” — A ki­jegyzett mondatök a kezdet­re, s az ötvenéves költőre vonatkoznak — a végső arc még most is alakul. Vas Istvánt szerencsére újra meg újra olvashatjuk, ír. még most is alkot. Iro­dalmunk doyenje, de nem szent tehén, ezt a szerepet sohase vállalná. Természetes alkat, egyszerű ember, egy­szerű költő a legnagyobbak- ból. Egyszerűsége Arany Já­nosai. Mit akar ez az egy ember? — kérdezzük, amint ő kér­dezte egyik legemlékezete­sebb versében. Kossuth-díj- jal, a Magyar Népköztársa­ság Babérkoszorúval Éke­sített Zászlórendjével tün­tették ki, de ezt akarta? „Mit akarsz, hát te Egy ember? Mit akarsz öreg Szeptember? Vaskor, szep­tember, aranyláng: mit akarsz egyik mi hazánk?” — kérdezi Juhász Ferenc. Csak lenni „egyik mi ha- zánk”-nak — a felelet bizo­nyára ennyi volna csak. GY. L. Pöstyéni feredés — ol­vassuk a címet „a jó öreg Gvadányi” (Petőfi nevezte őt így) 1787-ben írott, ízlé­sesnek éppen nem mondha­tó epikus műve élére, ami arra vall, hogy a világot járt poéta maga is szívesen elidőzött a már akkor . is nagy hírű iszapos forrásvi­zek méllett, amely források gyógyító erejének híre mesz- szeföldre eljutott. Ha ked­ve nyugdíjas korának idő­szakában, Szakolcáról haj­totta a nyugalmazott gene­rális urat Pöstyénbe, úgy hangulatos tájakon, saját szekerével, mi több, saját ágyneműjével utazott a csú- zos, reumás betegségekre gyógyírt kínáló melegforrá­sokhoz. Bizonyára a Kis- Kárpátok északi lejtőjén át, Berezót, meg Nyitraverbót útba ejtve (ez utóbbi gróf Benyovszky Móric szülőfalu­ja volt) kocsizott be a vá­roskába. A Pöstyént felke­reső mai utas —. ha nem a főútvonalon, hanem mond­juk a Galgócot, Pöstyént, Vágújhelyt és Trencsént ösz- szekötő, Beckót is érintő, s közvetlenül a Vág mentén, az Inóc hegység lábánál hú­zódó kis forgalmú utat vá­lasztja —, úgy még érzé­kelhet valamit a Gvadányi korabeli utazások hangula­tából is. Az erdő alját hű­ségesen követő, s épp ezért szeszélyesen kanyargó út mentén még láthat régi kas­télyokat, kúriákat, a falvak­ban egy-egy régi paraszthá­zat, s gyönyörködhet e kel­lemes klímájú táj dús nö­vényzetében is, amely a fo­lyó völgyétől az erdők al­jáig egyenletesen borítja a vidéket — nyáridőben krumpliföldekkel, rozs-, meg zabtáblákkal váltakozva. Na­gyobb forgatagra inkább csak a városba érkezéskor számíthat, de a hangulat va­rázsát ez sem törheti össze, hisz a hatalmas gépkocsi- parkolótól pár száz méterre már a fürdőtelep nyugalmat árasztó utcáin vagy sétá­nyain járhat, amely egészé­ben, ha nem is Gvadányi korát idézi, de mindenképp a régi, hagyományokkal ren­delkező fürdőhelyek világá­nak atmoszféráját kínálja. Egyetlen napra korlátozódó kirándulás persze —, ha lát­ni is akarunk valamit —, nemigen ad lehetőséget a termálvizek kipróbálására, de arra igen, hogy bejárjuk a várost, megcsodáljuk park­jait, s megtekintsük múzeu­mát. Ez utóbbi kicsi, de an­nál szebb és vonzóbb. Leg­alábbis annak, aki egyaránt kíváncsi a település környé­kének hajdani népviseletére, az egykori paraszti életfor­mára és a gyógykezelés pös- tyéni múltjára. A legizgalmasabb élmény ezúttal számomra az egyet­len hatalmas parkból álló fürdőnegyed szelíd délutáni nyüzsgése. Hamisítatlan, a múlt századi fürdőhelyek nyugalmát idéző hangulat. Pedig nemcsak öregek és betegek járják a sétautakat, szép számmal vannak fia­talok is, szórakozni, kikap­csolódni vágyók, de ők is mértéktartóak. A kávéházak teraszán persze inkább idő­sebb hölgyek és urak ká­véznak, söröznek, cserélnek véleményt napi élményeik­ről vagy újságot lapoznak. A pincérek fürgék, udvaria­sak, pillanatok alatt vará­zsolják az asztalra a kért kapucinert, fagylaltot, vagy éppen a szomjat oltó arany­színű pilzenit. S hogy az él­mény még teljesebb, s a hangulat hamisítatlanabb le­gyen, a közeli szabadtéri színpadon megszólal a zene is. No nem katona- vagy tűzoltózenekar (ámbár ez is stílszerű lenne itt), hanem, szimfonikusok szólaltatják meg a Strauss-keringők fu­tamait, avagy Lvanovici it­teni atmoszférát színező mű­vét, a Donauwellent, mégis a térzene effektusát nyújtja a kellemes kis koncert. Fel­hangzik egy-egy szlávos ke- ringő-melódia is, olyanok, amelyekre valaha! Varsótól Szentpétervárig táncolt a há­lózó ifjúság, majd meg a Ci­gánybáró nyitánya csendül fel, hogy aztán ismét andalí­tó valcer szólaljon meg a. lassan leszálló alkonyban. Elmélázva nézem a kávé­zó hölgyeket, sörözgető ura­kat — némelyik közülük pi­pára gyújt vagy a dallamot dúdolja csendesen, hajdani emlékeit kutatva. Egyszerre a sétányra terelődik figyel­mem. Mintha a véletlen is azt akarná, hogy e hangulat élménye még teljesebb le­gyen ! Szálfaegyenes tartás­sal, de mégis könnyed ele­ganciával, sétabottal kezé­ben fehér hajú, fehér ba- júszú öregúr tart a kávéház felé. Öltözetének legkarak­terisztikusabb darabja a térdnadrág. De most már apró gesztusait is figyelem, mert ez az idős úr itt nélkü­lözhetetlen jelenség, hozzá­tartozik a képhez, az egész alkonyi atmoszférához. Ahogy elhalad mellettünk, én egyszerre városunk nem­rég elhunyt kedves alakjá­ra, néhai dr. Gibás Imrére gondolok, aki a kilencven- hez közel járó évei ellenére is az időtlenség szimbóluma volt Eger utcáin ... Szól a muzsika, az idős úr tovatűnik, a teraszon a vendégek mélázva hallgat­ják a zenét, újabb vendégek jönnek, s mindez olyan, mint egy Csehov-novella vilá­ga... Lőkös István A Vidám Színpad a Gárdonyi Géza Színházban Készülő tévé-dokumentumfilmek Lepsénynél meg meguolt (Örökség Salamon Bélától) Távoli országok kultúrá­jából. politikai és társadal­mi életéből is ízelítőt adnak azok a dokumentumfilmek, amelyeket a napokban ké­szítenek a televízió forgató- csoportjai. A, festői Görögországot Mikisz Theodorakisz világát mutatja be az a szubjektív hangú dokumentumfilm, amely a görög televízióval koprodukcióban készül. Az 50 perces összeállításban a neves muzsikus kalauzolja el a televíziónézőket azokra a helyekre, amelyek számára Görögországot jelentik, s amelyek életének meghatá­rozó helyszínei, zenéjének inspirativ gyökerei. Egy másik görög alkotóról, az 1948 óta Magyarorszá­gon élő szobrászművészről, Papakrisztosz Andreaszról készül a televízió portréfilm­je. Az alkotó az utóbbi idő­ben nemcsak Szentendrén, hanem Görögországban is dolgozik, s így kapcsolódik újra a görög művészeti élet­hez is.' Életét, munkásságát, elkészült műveit mutatja be a műsor. Az MTV Natura szerkesz­tősége és a görög televízió közös produkciója lesz az Atlantis nyomában című film, amelynek forgatóköny­ve elsősorban magyar szak­értők munkája alapján jött létre. Geológiai, vulkanikus maradványok, elsüllyedt vá­rosok és települések bemu­tatásával próbálnak a film készítői visszanyúlni az idő-, számítás előtti időkbe. Üjabb epizódja készült el a napokban Róbert László Tisztelendők című sorozatá­nak. A műsor forgatócso­portja ezúttal Nicaraguában járt. Ebben, az élethalálhar­cot vívó országban a hívő nép számára nem szentség- törés. ha egyes templomok freskóin Jézus és Szűz Má­ria mellett ott vannak San- dino és a forradalom már­tírjai is, ahogy megférnek egymás mellett a forradalom céljai az Evangélium igéi­vel. Róbert László, Mihók Barna és B. Révész László filmjét novemberben sugá­rozza a televízió. (MTI) A Vidám Színpad a nagy mulattató, Salamon Béla emlékére és. megidézésére vállalkozott az idén; száz esztendeje született és húsz éve halott. Ezt az összeállí­tást az ő szellemi örökségé­ből válogatta ki a rendező, Zsudi József, ehhez a világ­hoz csinált színpadképet Szojka Gyula, a zenét Ull- mann Ottó válogatta, szer­kesztette össze, míg a játék­mester nem mindig hálás feladatát Radványi Sándor látta el. A két órán át fo­lyó játszadozásban sem a színészek, Lorán Lenke, Ve- rebély Iván, Horváth Gyula, Szuhay Balázs, Gyurkovics Zsuzsa, Kósa András_ For­gács László, Bitter a Judit sem a pótszékes színházban megjelent nagyérdemű kö­zönség nem fáradt el. Ki-ki tette a magáét; könnyedén, olykor nevetve, vagy felne­vetve a kíváncsi nézők se­rege várt egy magasabb sebességi fokozatot, de a szí­nészek rutinos és megbíz­ható játékkal, irammal meg­nyugtatták a várakozókat, hogy itt a pályatársak ér­zelmileg és szakmailag nosztalgiákat élnek át. S talán egy kicsit a saját fia­talságukat is beleálmodják abba. amit megidéznek. Amikor a Gárdonyi Géza Színház plakátjain megje­lent Salamon Béla neve, kérdeztem is magamtól : amit Béla bácsi megírt Pest­nek, Pesten; lehet-e ma úgy a közönség elé tálalni, hogy friss hatást arassanak az ál­tala is nagyon szeretett mű­vészek. Azok, akik az életü­ket erre a műfajra tették fel? Ezek a kérdések némi hümmögések közepette bot­lottak meg a színházból-ha- za-utamban, bennem. Tény­leg, mi is a kabaré? Humor vagy szatíra? Humor és sza­tíra? Mi a célja? Hogyan és minek fogadjam el Sala­mon Béla írásait ma, amikor már nem látható, élvezhető az ő szemfényvesztőén ro- konszenvet kérő és kapó egyénisége? Visszalapoz­tam hát a bölcs és eligazí­tó Arany Jánoshoz: „A ne­vetséges nem mindig áll tisztán, hanem elvegyül majd a fönségessel, majd a kellemessel, vagyis csak ál­arc lesz, mely alatt fönség és kellem rejlik". így hát most nem aka- ródzik mást tennem, mint ezekkel a bölcs és megfon­tolt szavakkal szembesíte­nem magamat, élményemet és azt, amit láttam, hallot­tam. A színésznők és színészek játszották azt. amit Salamon Béla megírt és eljátszott. De már nem ott, nem azok­nak. nem úgy, nem akkor, — a pesti kisethbereknek —, nem azzal a személyiséggel, mint ő volt! És már egy más korba, korunkba át­lépve; felvéve a küzdelmet a felejtéssel és azzal a már érezhető idegenkedéssel, amely a megváltozott világ­ból adódik. Helyén volt itt minden úgy, ahogyan a dolgokat a rendező elképzelte. A közön­ség is tudta, segítette az igyekezetei. (Vannak, akik készültek is Salamonból er­re az estére!) De mi nem vagyunk pesti kispolgárok, nekünk a Tucat nem úgy fi­gura. mint a pesti pincé­reknek; nekünk a pesti mo­torkerékpáros kalandja tör­ténelmi élőkép, amit nem élhettünk át. Ma rock megy és nem a pesti slágerek ugyan, pattogós muzsikája. Jók itt a színészek! Majd­nem egyformán jók. Ruti­nosak, sok sikér van mögöt­tük. De milyen jó lett vol­na, ha egyvalaki egy, mégis kiválik közülük, az élre áll és sodorja, viszi az egész csillogó, habkönnyű kaba­rét, nagyobb sebességre kap­csolva. Még mindig Aranyt idézném: ,,A szatíra javítani akar; a humor a fájdalom­ból ered... a humoros író mély fájdalmat érez a vi­lág romlásán, de nem lévén reménye javítani, kétségbe­esetten kacag önmaga és a világ felett". Salamonnak, figuráinak is volt ilyen fáj­dalma, s ezt mintha »nem hallottam volna igazán eb­ből a színpadra állított anyagból. Vagy nem elég hangosan szólt. vagy tom­pult a hallásunk! Farkas András IRINA BÁSZKAKOVA: Kinek kell cg\§ szekrény? Űj lakást kaptunk. Fele- . ségem már az első per­cekben megállapította, hogy a régi szekrényünk ' nem illik az új lakásba, és az új bútorgarnitúrához, amit vásároltunk. A szekrény engem nem zavart, de a feleségem örömét nem akartam el­rontani. Ezért azt ajánlot­tam, hogy adjuk a szek­rényt a mamának, aki ta­nyán, csodálatos környe­zetben él, öreg bútorai kö­zött. Az öreg szekrényünk elférne akár a kamrában is. — Kedveseim — mond­ta kissé sértődötten a mama —, a múlt évben kaptam a nővéredtől egy új szép szekrényt... Ket­tőre nincs szükségem. Elhívtam a bizományi áruház becsüsét. Három rubelra értékelte a szek­rényt, a becslésért kapott 'öt rubelt, és elviharzott, hogy ilyen jelentéktelen ügyben hívtuk ki. Kiállítottam hát a szek­rényt a lépcsőházba; ta­talán valakinek megtetszik és elviszi. Nos, ilyen nem akadt. Akkor elhatároztam, hogy eltüzelem. Kitusz­koltuk nagy nehezen az udvarra, és meggyújtottam, majd eliszkoltam a szín­helyről. A lakók azonban észre­vették az égő szekrényt, és sietve eloltották. Vissza kellett cipelnünk a lakás­ba. Kiállítottam az előszo­bába. Az anyósom többé nem fért el mellette, kü­lönösen ebéd után, így nem tudott kijönni a lakásból. A feleségem megsértődött, és kivette a szabadságát, szanatóriumba vonult. A kutyánk felmondta a szol­gálatot, és elszökött, töb­bé nem láttuk. A fiam is otthagyott, elment a menyasszonyához. Egyedül maradtam. Kedves embertársaim! Nem kell valakinek egy igazi régi szekrény... ? Tel­jesen ingyen, házhoz szál­lítva! Fordította: Antalfy István

Next

/
Thumbnails
Contents